background image

15

14

1 - GENERALITES

Sautoir du Haut

CARACTERISTIQUES

Entrée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 14 Amp

Vitesse sans charge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3300 RPM

Taille du sautoir  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.4”x8.5”x7.9” (340x215x200mm)

Miamètre maximal de coupage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1/2” (38mm)

Taille de roue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7” (180m)

Poids Net  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78.3 Lbs. (35.6 Kg)

Interrupteur

Marche/Arrêt

Interrupteur de Protection

de Surcharge

Descentes

Latérales

Vis de Sûreté du

Sautoir du Haut

Roues (L)

Roues (R)

Pied (R)

Pied (L)

Roue

Couvre

Axe

Chute de Décharge

Molettes de

l'ensemble capot

supérieur

2 - MEASURES DE SECURITE

LIRE ET CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

Lorsque vous utilisez l'équipement, des précautions de base
doivent toujours être suivies pour assurer une sécurité maxi-
male et des performances optimales. Lisez ce manuel avant
d'assembler et de faire fonctionner cette déchiqueteuse. Ne
pas respecter les instructions peut aboutir à une électrocu-
tion, des brûlures, un incendie, ou des blessures person-
nelles.

AVERTISSEMENT

2-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE

BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SEC-
OUSSES ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES :

1.

RESPECTER TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ

incluses dans ce manuel avant et durant

l'opération de cette tondeuse.

2.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES

, cette tondeuse doit etre reliée au

sol. Elle est équipée avec un cordon électrique ayant
un conducteur de mise à terre de l'équipement ainsi
qu'une fiche de terre pour réduire tout risque d'élec-
trocution. Branchez-la dans une prise appropriée
installee et mise à terre selon les instructions des
codes et ordonnancees locaux.

DANGER:

Toute connexion incorrecte du conducteur

de mise à terre de l’équipement risque de provoquer
une électrocution en cas de dysfonctionnement.
Contactez un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur
de votre prise domestique. Ne modifiez jamais la fiche
forunie avec la tondeuse.

3.

INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES

qu'auraient pu subir le carter, le cordon

électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent
être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la
gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement.
Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou
la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe-
herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou
s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'ex-
térieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil
si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours
enlever les débris qui risqueraient de limiter la circula-
tion de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les
pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées
ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une
autre et qui risqueraient d'être projetées et causer de
graves blessures. Ce produit possède une double iso-
lation - il n'y a aucune partie réparable à l'intérieur.

4.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE 

Cet outil

doit être mis à la masse lors de son utilisation afin de
réduire tout risque d’électrocution pour l’utilisateur.
L’outil est équipé d’un cordon électrique à 3 conduc-
teurs et d’une prise à 3 broches avec masse afin de
s’adapter au réceptacle de masse adéquate. Si votre
appareil est destinéà être utilisésous une tension
inférieur à 150 volts, il possède une prise comme celle
illustrée dans le schéma A de la figure 2-1A. S’il est
destiné à être utilisé sous 150 ou 250 volts, il possède
une prise comme illustré dans le schéma D Fig. 2-1A.

Un adaptateur, schéma B et C, est disponible pour
brancher les prises femelles à broches comme illustré
sur le schéma 2-1A. Les oreilles rigides, poignées ou
autres de couleur verte, doivent être connectées à
une masse permanente, telle qu’un boîtier de prise
avec une prise de terre correcte. Aucun adaptateur
n’est fourni pour la prise illustrée dans le schéma D.

5.

CORDON PROLONGATEUR

- Utilisez seulement

des rallonges pour utilisation en extérieur à trois fils
qui possède trois broches avec prise de terre et une
prise femelle qui soit compatible avec la prise de l’ap-
pareil.

2-1A

BROCHE DE

MISE À LA

TERRE

ADAPTATEUR

VIS

MÉTALLIQUE

CACHE DU

BOÎTER DE

PRISE AVEC

TERRE

PLOT DE

MISE À LA

TERRE

BROCHE DE

MISE À LA

TERRE

2-1B

ROLLONGE

MÉTHODE POUR BRANCHER CORECTEMENT UNE RALLONGE

CORDON DE

L’APPAREIL

(A) NOUER AINSI QU’IL

EST DÉCRIT 

(B)  CONNECTER LA 

PRIS MÂLE AVEC LA 
PRISE FEMELLE 

Ensemble

capot

supérieur

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MCS2001

Page 1: ...erceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559...

Page 2: ...us person al injury and or damage to the unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and all repairs will be at...

Page 3: ...ommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 11 Use safety glasses Always use full eye protection and a dust mask if operation is dusty 12 Stay alert watch what yo...

Page 4: ...g thrown into your eyes which can result in severe eye damage Before operating power tool always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed We rec ommen...

Page 5: ...over screw knob ensuring this is tight If the top cover screw knob is not tight the motor will not start due to the motor lock out switch not being activated 4 3 ATTACHING MULCH BAG Place a heavy duty...

Page 6: ...ir of warrantable products will be scheduled according to the normal work flow at the servicing location depend ing on the availability of replacement parts B Repair time which exceeds ten 10 days fro...

Page 7: ...uvel outil Ce manuel contient galement des mises en gardes et informations intitul es REMARQUE AVERTISSEMENT ATTENTION et GARANTIE Une REMARQUE est destin e fournir des informations compl mentaires cl...

Page 8: ...t pas de l arr ter ad quatement Ne jamais utiliser l appareil si le cordon lectrique ou la fiche est endommag si le moteur ou le coupe herbe lui m me ne fonctionne pas correctement ou s il est tomb s...

Page 9: ...raient son fonctionnement Une protection ou toute autre pi ce qui est endom mag e doit tre correctement r par e ou remplac e par un centre de maintenance agr par McCulloch sauf indication contraire da...

Page 10: ...r Rondelle plate et goupille fendue 3 1B Insert de Tube Axe Tube Support Vis creuse t te hexagonale petite rondelle plate et rondelle frein Goulotte Vis 3 3 MONTAGE DE LA TR MIE REMARQUE Cherchez le p...

Page 11: ...avant de commencer tout entretien des lames coupantes BLOQUAGE Si les lames commencent se bloquer tournez le bouton sous le moteur Si les lames ne peuvent se lib rer veuilelz consulter le sinstruction...

Page 12: ...rnies dans la ou les Notices d utilisation qui accompagnent le produit ou d coulant d une r paration inad quate par un Centre de r paration non agr C Les r glages standards ou les accessoires consomma...

Page 13: ...TIA notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos cualquier da o cau sado anular la garant a y las reparaciones correr n a cuenta del propietario Ponga atenci n particular a las...

Page 14: ...des afilados o piezas m viles Reemplace los cables dete riorados inmediatamente Los cables deteriorados aumentan el riesgo de descarga el ctrica SEGURIDAD PERSONAL 9 Mantenga a los ni os alejados Todo...

Page 15: ...era de descarga Podr a sufrir serias lesiones Figura 2 1 2 El uso de estos p rrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales Figura 2 2 CONSERVE...

Page 16: ...retada Si la perilla del interruptor de seguridad superior no est apretada el motor no partir debido a que no se activar el interruptor de desconexi n del motor 4 3 INSTALACION DE LA BOLSA DE DES PERD...

Page 17: ...de la fecha de compra original cuando se utilice para fines comerciales profesionales institucionales o de subarriendo Esta garant a le proporciona derechos legales espec ficos Tambi n puede propor ci...

Page 18: ...REVISED DATE 6 1 2009 V2 SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS DATE 1600W SHREDDER 11 28 2007 MODEL NO MCS2001 SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST...

Page 19: ...3 200101 DUST PLATE 1 150 18 6WSB 04 SPRING WASHER 10 150 19 6NAZ 04 NUT 2 150 20 6262 200106 RESTRAINING COVER 1 150 21 6SDAZ 05 55 SCREW 1 150 22 6059 200101 BRACKET TUBE 1 150 23 6NAZ 05 NUT 1 150...

Page 20: ...L WIRE 1 150 52 6272 200002 THERMOSTAT 1 150 53 6022 200002 ON OFF SWITCH 1 150 54 6199 200002 CORD GUARD 1 150 55 6100 200101 PLATE 1 150 56 6011 200005 POWER CORD 1 150 57 6111 200101 STRENGTEN SHAF...

Reviews: