McCulloch MC1290 Manual Download Page 13

ENGLISH

C

ARE

& S

TORAGE

G

UIDELINES

13

PROPER STORAGE

Preparing your Multi-Purpose Steamer for storage is quick and simple.  When you have
finished your steaming tasks, follow the steps listed below.

1.

Unplug power cord from electrical outlet.

2.

Allow unit to cool completely (at least 30 minutes).

3.

Remove all attachments from unit.

4.

Drain any remaining water in Water Reservoir into a sink or tub to minimize potential 

mineral build-up and prevent overfilling during next use.    

5.

Store all attachments, preferably near Multi-Purpose Steamer.

6.

Store Multi-Purpose Steamer in a cool, dry location.

REMOVING MINERAL BUILD-UP

A common problem with steam appliances is mineral build-up caused by high mineral
content in many municipal water supplies.  

The best way to avoid this is to use de-

mineralized or distilled water in unit.  

If you are unable to use de-mineralized or 

distilled water, we recommend you use this procedure monthly to help avoid mineral
build-up:

1.

Unplug power cord from electrical outlet and allow unit to cool completely (at least 30 

minutes).

2.

Remove all attachments from unit.

3.

Remove Water Reservoir Cap and drain water from Water Reservoir into sink or tub.

4

. Insert tip of Cleaning Pin into opening of steam nozzle to remove mineral build-up in 

nozzle.  This may also be done to clean accessories such as the Steam Jet Nozzle.

5.

Fill Measuring Cup to MAXIMUM FILL LINE (13.5 oz. / 400 ml.) with water, and 

mix in one Lemon Acid Packet.  If no Lemon Acid Packets are available, use 
Measuring Cup to make a mixture of approximately 6 oz. (177 ml.) vinegar and 6 oz. 
(177 ml.) water.

6.

Slowly pour lemon-acid or water-vinegar solution into Water Reservoir.

7.

Allow to stand for 40 minutes.

8.

Switch Steam Control Dial to hot spray mode, and spray into sink or tub.  As you spray, 

gradually rotate dial to other steam settings to generate different steam intensities.  This 
will help to more thoroughly clear out build-up.

9.

Once Water Reservoir is empty, refill with 13.5 oz. (400 ml.) of fresh water and repeat 

Step 8

.  If you used a water-vinegar solution, you may need to repeat this until vinegar 

odor dissipates.

10.

Replace Water Reservoir Cap.

4

PROTECTIONS IMPORTANTES

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT

9.

Pour débrancher le MC1290, tenez la fiche et tirez doucement et fermement la prise.

10.

Des brûlures peuvent être subies en touchant des pièces de métal chaudes, l’eau chaude 

ou la vapeur.  Soyez prudent lorsque vous tournez l’appareil à l’envers – il peut rester de 
l’eau chaude dans le Réservoir d’Eau.

11.

Le MC1290 doit être utilisé uniquement avec les accessoires MC1290 recommandés.   

D’autres genres d’accessoires ne doivent pas être utilisés avec le Nettoyeur à Vapeur 
Polyvalent.  Cela pourrait causer des blessures ou endommager l’appareil.  

12.

Le gicleur et les accessoires deviennent chauds pendant l’utilisation.  Pour éviter des 

blessures NE TOUCHEZ PAS au gicleur lorsque vous utilisez cet appareil.  N’ESSAYEZ 
PAS de changer les accessoires lorsque l’appareil émet de la vapeur.

13.

Lors du remplissage de votre MC1290, utilisez uniquement de l’eau pour l’appareil.  

D’autres produits nettoyants peuvent endommager l’appareil et causer des blessures.

14.

Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique lorsque vous le remplissez ou videz 

l’eau et lorsqu’il n’est pas en fonction.

15.

N’ACTIONNEZ PAS l’appareil si l’ouverture de vapeur est bouchée. Si cela arrive, arrêtez 

immédiatement l’appareil et débranchez-le de la prise électrique.

16.

Entreposez votre Nettoyeur à Vapeur Polyvalent dans un endroit frais et sec.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil

est muni d’une fiche de prise électrique à trois lames.  Cette fiche ne 
s’insère que dans un seul sens dans un socle mural à prise polarisée.  Au
cas où la fiche ne s’insère pas complètement dans le socle, contactez un
électricien agréé pour faire installer un socle convenable.  N’ESSAYEZ PAS
de modifier la fiche ou de neutraliser cet accessoire de sécurité.

FRANÇAIS

Summary of Contents for MC1290

Page 1: ...Please read all instructions before use MODEL MC1290 Multi Purpose Steamer ENGLISH FRAN AIS Imprim en Chine V060417...

Page 2: ...verre cass Pour obtenir un service rapide il faut soumettre la preuve d achat originale Il est possible que nous vous demandions de retourner le produit d fectueux ainsi qu une description de la d fec...

Page 3: ...ord to be crimped by closing it in doors DO NOT pull or stretch cord around sharp corners or edges 7 Do not allow cord to touch hot surfaces Let appliance cool completely before putting away Loop cord...

Page 4: ...ion potentielle de min raux et pour emp cher un surplus de remplissage lors de l utilisation suivante 5 Si possible entreposez tous les accessoires pr s du Nettoyeur Vapeur Polyvalent 6 Entreposez le...

Page 5: ...infecter les surfaces mettez d abord le Bouton de R glage de Vapeur en position lev e ou de jet de vapeur chaude FIGURE 13 Dirigez le bec vapeur la surface et tenez le une distance d une demi pouce en...

Page 6: ...s a soft bristled brush for scrubbing delicate items such as children s toys and firm bristled brush for general scrubbing such as carpet and a brass bristled brush for scrubbing metal surfaces such a...

Page 7: ...section to desired length then rotate it in a clockwise direction to lock it back in place FIGURE 4 FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FRAN AIS 10 MONTAGE DU VAPORISATEUR POLYVALENT FIGURE 10 FIGURE...

Page 8: ...e main unit FIGURE 5 FIGURE 6 FRAN AIS MONTAGE DU VAPORISATEUR POLYVALENT 9 ATTACHER LE VAPORISATEUR TISSU 1 Enlignez le Vaporisateur Tissu avec le gicleur vapeur de l appareil principal tel que montr...

Page 9: ...URE 5 FIGURE 6 ATTACHER LE GICLEUR DE JET DE VAPEUR 1 Enlignez le Gicleur de Jet de Vapeur avec le gicleur vapeur de l appareil principal tel que montr la FIGURE 5 pour que le bouton de rel chement s...

Page 10: ...pal et v rifiez que le Bouton de Rel chement de la Perche d Extension est face l avant de l appareil FIGURE 1 Veuillez noter que le cordon d alimentation passera par le guide creux pour le cordon situ...

Page 11: ...ur nettoyer les d p ts de min raux qui s accumulent l int rieur de l appareil 3 sachets sont inclut L ponge pour le Sol 10 se branche au gicleur de vapeur sur l appareil principale peut aussi se branc...

Page 12: ...inside and outside of fabric removing wrinkles Slowly slide nozzle vertically from bottom to top of garment Repeat until fabric is smooth and wrinkle free NOTE For steaming garments and fabrics it is...

Page 13: ...re thoroughly clear out build up 9 Once Water Reservoir is empty refill with 13 5 oz 400 ml of fresh water and repeat Step 8 If you used a water vinegar solution you may need to repeat this until vine...

Page 14: ...ntuel 2 NE LAISSEZ PAS votre MC1290 sans surveillance lorsque branch ou si il n est pas en service Utilisez le uniquement pour les raisons tel qu indiqu dans ce manuel 3 Cet appareil n est pas un joue...

Page 15: ...ty service be sure you have an original proof of purchase You may be asked to return the product to us along with a description of the defect and your address zip postal code For repairs not covered b...

Page 16: ...ENGLISH Printed in China V060417 FRAN AIS Pri re de lire toutes les instructions avant utilisation MOD LE MC1290 Nettoyeur Vapeur Polyvalent...

Reviews: