background image

D) Si el tronco descansa totalmente, a lo largo, sobre el

suelo, córtelo normalmente cuidando no tocar el suelo
con la sierra.

REGULACION
DEL CARBURADOR

ATENCION. Para la regulación del carburador póngase en
contacto con su distribudor.
La regulación.del carburador se efectua por medio de 3 tor-
nillos:

• TORNILLO  L: el tornillo regula el flujo de combustible

para el funcionamiento al ralentí y para la aceleración. Para
la regulación.: gire el tornillo a derecha hasta el tope, sin
forzar. Luego gírelo a izquierda 1 vuelta .
En caso de que el motor no arranque inmediatamente desa-
tornillelo 1/8 de giro para aumentar el flujo de combustible.

• TORNILLO  H: el tornillo regula el flujo de combustible

para el funcionamiento a la velocidad máxima (válvula
completamente abierta).
Para la regulación: gire el tornillo a derecha hasta el
tope, sin forzar. Luego gírelo a izquierda 1 vuelta .
En caso de que el motor arranque a una velocidad dema-
siado alta desatornillelo 1/8 de giro.
La regulación correcta está entre 1 giro y 1 giro y 1/4.

• TORNILLO I: el tornillo (IDLE) obra mecánicamente sobre

la válvula manteniendola abierta de modo de regular el
régimen mínimo de giros (2800 min

-1

).

ATENCION: la regulación del ralentí a un régimen demasiado
alto podría producir el movimiento de la cadena.

El carburador ha sido regulado en fábrica.

Sensibles variaciones de altitud sobre el nivel del mar pueden
requerir una pequeña regulación, en tal caso vaya a un centro
de asistencia autorizado el cual dispone de los correspon-
dientes conocimiento y medios.

MANTENIMIENTO
PREVENTIVO

El motor debe estar siempre parado antes de realizar
cualquier clase de operación de mantenimiento.

DIARIO O CON MAS FRECUENCIA

CADENA: compruebe la tensión.Una cadena nueva necesi-
tará una regulación más frecuente. Afloje los tornillos de blo-
queo barra. Apriete la cadena (véase las instrucciones para el
montaje). Apriete los tornillos de bloqueo barra.

1 BARRA

– Desmóntela y limpie el surco (K) y los agujeros (L).
– Engrase el piñon con grasa para cosinetes, déjelo girar y

repita la operación.

– Al volver a instalar la barra póngala en sentido inverso

para maximizar su vida.

2 FILTRO DE AIRE

– Un filtro atascado ocasiona una alteración en la carbura-

ción, disminuyendo la potencia y aumentando el consu-
mo de combustibile.

H

G

– Quite el tornillo de la cubierta.
– Quite el filtro con cuidado y lávelo con gasolina (no utilice

mezcla).

– El filtro puede ser limpiado por medio de un chorro de

aire comprimido.

– Sustitúyalo si el filtro està desgastado o si las orillas del

filtro no se adhieren perfectamente a la tapa.

3 BUJIA

Cada 30 horas de funcionamiento, quítela, límpiela y regu-

le la distancia entre los electrodos (0,5-0,6 mm.).
Sustitúyala si està muy incrustada o después de 100 horas
de trabajo.

– En caso de muchas incrustaciones compruebe la regula-

ción del carburador, el porcentaje (%) de la mezcla y
asegúrese de que el aceite sea de buena calidad.

4 FILTRO DE ACEITE

El filtro de aceite està situado en el extremo de la mangue-
ra de aspiración de aceite en el depósito de aceite. El filtro
se sacará a través del agujero de llenado para procederse
a su limpieza o cambio. Use un garfio o pinzas.
Si han entrado impurezas en el depósito poner hasta la
mitad kerosene o gasolina y agitarlo. Verter el kerosene y
llenar con aceite nuevo. No emplear nunca aceite residual.

5 FILTRO DE LA MEZCLA

Para la sustitución: quite la tapa del depósito, quite el filtro
por medio de un garfio o pinzas.
Es aconsejable sustituirlo por lo menos una vez al año.

FRENO DE LA CADENA
– ATENCION: no desmonte o dañe el freno de seguridad de

la cadena. Póngase en contracto con su distribuidor en
caso de mal funcionamiento o de particulares sustituciones.

– Limpie y examine la banda del freno para asegurarse de

que no esté desgastada.

• REGULARMENTE: para evitar que el motor se caliente

demasiado quite el polvo y las virutas de la motosierra, par-
ticularmente en los agujeros de la cubierta del dispositivo
de arranque.

• Si va a almacenar su sierra durante mucho tiempo, vacíe el

depósito de gasolina y tenga el motor en marcha hasta que
se pare.

COMPROBACION
FRENO CADENA

La motosierra lleva incorporado un freno de seguridad,
concebido para parar la cadena en milésimas de segun-
dos en caso de culetazo. Sujetar siempre la cadena fir-
memente con las dos manos.

El freno de la cadena no asegura una protección total si se
pone en marcha la motosierra sin las debidas precauciones y
los necesarios mantenimientos.
En caso de culatazo, se produce el disparo automático del
freno de la cadena (A).
El freno de la cadena se puede accionar manualmente,
empujando hacia adelante la palanca del freno de la cadena.
Se recomienda de accionar manualmente el freno solo cuan-
do el motor está al ralentí  y durante poco tiempo.
Pruebe siempre el freno antes de utilizar la motosierra. Haga
esta operación con el motor al ralenti accionando el freno
(véase abajo).

I

26

E

Summary of Contents for MAC 538E

Page 1: ...ions LIRE ATTENTIVEMENT f Bedienungsanleitung SORGF LTIG LESEN C Manual de instrucciones LEER ATENTAMENTE e Gebruikershandleiding EERST GOED DOORLEZEN h garhandbok L S NOGA s Brugeh ndbog L S OMHYGGEL...

Page 2: ...A B...

Page 3: ...C D Partner oil McCulloch oil 2 T oil 1 ltr 20 cm3 25 cm3 40 cm3 4 80 100 160 5 100 125 200 10 200 250 400 20 400 500 800 50 1 2 40 1 2 5 25 1 4...

Page 4: ...E F G...

Page 5: ...H I L...

Page 6: ...r tten att ndra fakta och uppgifter ur handboken utan f rvarning q Producenten forbeholder sig ret til ndringer hvad ang r karakteristika og data i n rv rende instruktion n r som helst og uden varsel...

Page 7: ...ACIDAD DEL DEP SITO DE ACEITE cm3 CAPACIDAD DEL DEP SITO DE COMBUSTIBLE cm3 PRESION SONORA AL OIDO DEL USUARIO LpAav dBA EN 27182 EN 608 NIVEL DE POTENCIA SONORA GARANTIZADA LwAav dBA ISO 9207 EN 608...

Page 8: ...condicio nes de estabilidad Asegurarse de saber parar el motor en caso de necesidad No utilizar la m quina subido a un rbol sin instrucci n espec fica y vestimenta adecuada arn s cuerdas gan chos de...

Page 9: ...pletamente 3 Calce la cadena en el surco de la barra asegur ndose de que la cadena est en la direcci n correcta P 4 Calce la cadena sobre el pi on y la barra como indica la ilustraci n asegurarse de q...

Page 10: ...n mejor corte Obrando sobre el gatillo acelerador G se desactiva el but n de seguridad S Si el motor no arranca repita escrupulosamente todas las instrucciones E 6 Para parar el motor ponga el interru...

Page 11: ...n cuidado y l velo con gasolina no utilice mezcla El filtro puede ser limpiado por medio de un chorro de aire comprimido Sustit yalo si el filtro est desgastado o si las orillas del filtro no se adhie...

Page 12: ...ta sobre la barra Antes del afilado se debe tensar la cadena usando el tornillo tensor y bloque ndola con el freno de seguridad 2 Durante el afilado la lima tiene que ser colocada de modo que determin...

Page 13: ...o de s rie est cit ci dessus quip es d un guide cha ne de 35 40 45 cm de longueur fabriqu es par E O P I Via Como 72 23868 Valmadrera LC Italia sont identiques la machine soumise aux tests europ ens e...

Page 14: ...no 43 20138 Milano Italia EF typeunders gelsescertifikatnummer IMQ AQ 024DM IMQ AQ 025DM IMQ AQ 026DM Denne typeafpr vning fastslog at maskinen er i overensstemmelse med de grundl ggende krav af sikke...

Reviews: