background image

11. Use the adjustment tool to rotate the chain tension-

ing screw to increase tension (clockwise) until the 

chain is snug around the guide bar.

•  The tension is correct when the chain snaps back 

after being pulled 1/8" (3 mm) away from the 

guide bar. No sag should be visible in the chain.

•  Do not over-tension the chain - excess tension 

will cause excessive wear and will reduce the life 

of the chain and could damage the bar.

•  New chains could stretch and loosen during 

initial use. 

NOTE

: Remove battery pack and 

check  chain  tension  frequently  during  the  first 

two hours of use.

12. Tighten the guide bar nuts securely.

SHARPENING THE SAW CHAIN

WARNING

Improper chain sharpening increas-

es the potential of kickback.

Failure to replace or repair damaged chain can 

cause serious injury.

The saw chain is very sharp, always wear pro-

tective gloves when performing maintenance to 

the chain.

Toe

Depth Gauge

Side Plate

Top Plate

Rivet Hole

Heel

Gullet

Cutting Corner

Be careful to file all cutters to the specified angles and 

to the same length, as fast cutting can be obtained only 

when all cutters are uniform.

• Wear gloves for protection. Properly tension the chain 

prior to sharpening. Refer to Chain Tension section 

earlier in this manual. Do all of your filing at the mid-

point of the bar.

Left Hand Cutters

Right Hand Cutters

• 

Use a 5/32 in. diameter round file and holder.

• 

Keep the file level with the top plate of the tooth. Do 

not let the file dip or rock.

• 

Using light but firm pressure, stroke towards the front 

corner of the tooth.

• 

Lift file away from the steel on each return stroke.

• 

Put  a  few  firm  strokes  on  every  tooth.  File  all  left 

hand cutters in one direction. Then move to the other 

side and file the right hand cutters in the opposite 

direction.  Occasionally  remove  filings  from  the  file 

with a wire brush.

IMPORTANT SAFETY  

INSTRUCTIONS

WARNING

 

To reduce the risk of injury, read 

and follow all safety instructions 

provided with this accessory and your saw. Kick-

back can occur with any saw chain. Guard against 

kickback, which may result in severe injury, by 

using your saw safely at all times. Always wear 

proper PPE.

READ AND SAVE THESE  

INSTRUCTIONS 

• Follow instructions for lubricating, chain tension-

ing and changing the bar and chain. 

Improperly 

tensioned or lubricated chain may either break or 

increase the chance for kickback.

• Cut wood only. Do not use pruning saw for pur-

poses not intended. For example: do not use 

pruning saw for cutting metal, plastic, masonry 

or non-wood building materials

. Use of the pruning 

saw for operations different than intended could result 

in a hazardous situation.

Causes and operator prevention of kickback:

Kickback may occur when the nose or tip 

of the guide bar touches an object, or when 

the wood closes in and pinches the saw 

chain in the cut.

Tip contact in some cases may cause a 

sudden reverse reaction, kicking the guide 

bar up and back towards the operator.

Pinching the saw chain along the top of the 

guide bar may push the guide bar rapidly 

back towards the operator.

Either of these reactions may cause you to lose con-

trol of the saw which could result in serious personal 

injury. Do not rely exclusively upon the safety devices 

built into your saw. As a pruning saw user, you should 

take several steps to keep your cutting jobs free from 

accident or injury.

Kickback is the result of pruning saw misuse and/or in-

correct operating procedures or conditions and can be 

avoided by taking proper precautions as given below:

• 

Maintain a firm grip on the pruning saw and posi

-

tion your body and arm(s) to allow you to resist 

kickback forces. 

Kickback forces can be controlled 

by the operator, if proper precautions are taken. Do 

not let go of the pruning saw.

• Only use replacement guide bars and saw chains 

specified by the manufacturer. 

Incorrect replace-

ment guide bars and saw chains may cause chain 

breakage and/or kickback.

• Follow the manufacturer’s sharpening and main-

tenance instructions for the saw chain. 

Decreas-

ing the depth gauge height can lead to increased 

kickback. 

• Always be aware of what you are doing when 

using the pruning saw. Use common sense.

 Do 

not operate the pruning saw when you are tired, ill, or 

under the influence of alcohol, drugs, or medication.

• Keep all parts of your body away from the saw 

chain when the unit is running.

• Maintain the unit with care. 

Keep the cutting edge 

sharp and clean for best performance and to reduce 

the risk of injury. Follow  instructions for lubricating 

and changing accessories.

• Save these instructions.

 Refer to them frequently 

and use them to instruct others who may use this 

product. If you loan someone this product, loan them 

these instructions also.

• Always use common sense and be cautious when 

using tools. 

It is not possible to anticipate every 

situation that could result in a dangerous outcome. 

Do not use this tool if you do not understand these 

operating instructions or you feel the work is beyond 

your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 

professional for additional information or training.

• Follow the manufacturer’s sharpening and main-

tenance instructions for the saw chain. 

Decreas-

ing the depth gauge height can lead to increased 

kickback.

Causes du rebond et précautions à prendre:

Un rebond pourra se produire lorsque l’extrémité du 

guide-chaîne touche un objet ou bien, lorsque le bois 

se referme sur la lame et la pince dans l’entaille.

Dans certains cas, le contact de la pointe de la lame 

avec un objet peut causer une réaction de rebond 

soudain, projetant le guide-chaîne vers le haut et 

l’arrière, en direction de l’utilisateur.

Le pincement de la chaîne sur le haut du guide-chaîne 

peut causer une projection violente de la lame en 

arrière, en direction de l’utilisateur.

Chacune de ces deux réactions peut entraîner la perte 

de contrôle de la scie, et causer des blessures graves. 

Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs 

de sécurité intégrés à la scie. En tant qu’utilisateur 

d’une scie d’élagage, vous devez prendre un certain 

nombre de précautions pour éviter les accidents et 

les blessures.

Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de 

la scie d’élagage et/ou des méthodes de travail incor-

rectes et il peut être évité en prenant les précautions 

suivantes:

• Tenir fermement la scie d’élagage et placer le 

corps et les bras d'une façon telle qu'il soit 

possible de résister les rebonds. 

S'il prend les 

précautions nécessaires, l'opérateur peut contrôler 

la force du rebond. Ne pas lâcher la scie d’élagage.

• N’utiliser que les guides chaînes et les chaînes 

spécifiés par le fabricant.

 La substitution inadéquate 

des chaînes et des guide-chaînes pourra provoquer 

que la chaîne se casse et/ou rebondisse.

• 

Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien 

fournies par le fabricant de la scie à chaîne. 

La 

réduction de la hauteur de la jauge de profondeur 

peut provoquer un rebond plus fort.

• Toujours se concentrer sur le travail à faire lors 

de l’usage d’une scie d’élagage. Faire preuve 

de bon sens. 

Ne pas utiliser cette scie en état de 

fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou 

de médicaments.

• Garder toutes les parties du corps à l'écart de la 

scie à chaîne lorsque le moteur tourne.

• Entretenir soigneusement l'outil.

 Garder l'outil 

bien affûté et propre, pour obtenir des performances 

optimales et minimiser les risques d'accident. Suivre 

les  instructions  de  lubrification  et  de  changement 

d’accessoires.

• Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquem-

ment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 

éventuels. Si ce produit est prêté, il doit être accom-

pagné de ces instructions.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation

• 

Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien 

fournies par le fabricant de la scie à chaîne. 

La 

réduction de la hauteur de la jauge de profondeur 

peut provoquer un rebond plus fort.

SPÉCIFICATIONS

Pour utilisation avec ............................ 49-16-2733

Longueur de la barre ............................. 152 mm (6")

Jauge de chaîne .............................. 1,1 mm (0,043")

Type de chaîne ....................................Rebond faible

Pitch de la chaîne .............

9,5 mm (3/8") Profil faible

Dents d’entraînement ........................................... 28

SUBSTITUTION/AJUSTAGE DE  

LA CHAÎNE ET BARRE DE SCIE

AVERTISSEMENT

Avant de son utilisation, lire 

le manuel et les étiquettes du 

bloc moteur. Des consignes importantes à propos de 

l’utilisation et l’assemblage sont fournies dans le 

manuel du bloc moteur. Brancher l'accessoire sur le 

bloc moteur selon les consignes qui se trouvent dans 

le manuel du bloc moteur.

Toujours retirer le bloc-piles avant de changer ou 

enlever les accessoires.

ATTENTION

La scie est tranchante. Toujours 

porter des gants protecteurs 

lors de la manipulation de la chaîne. 

Utiliser des chaînes pour scie à rebond réduit 

- les 

jauges de profondeur placées en avant de chaque dent 

peuvent minimiser la force de réaction du rebond en 

empêchant les dents de mordre trop profondément 

dans la zone de rebond. Utiliser exclusivement des 

chaînes de rechange équivalentes à celle d’origine 

ou certifiées « rebond réduit » selon ANSI B175.1.

À mesure qu’une chaîne est affûtée au cours de sa vie 

utile, elle perd une partie de ses qualités antirebond. 

Il est convenable donc de l’utiliser avec une prudence 

accrue.

REPLACEMENT LOW KICKBACK 

SAW CHAIN

CHAÎNE DE SCIE À FAIBLE 

REBOND DE REMPLACEMENT 

REEMPLAZO BAJO CONTRAGOLPE 

CADENA DE SIERRA

Cat. No. / No de cat. 

49-16-2732

SPECIFICATIONS

For use with .......................................... 49-16-2733

Bar Length ............................................. 6" (152 mm)

Chain Gauge ................................... 0.043" (1.1 mm)

Chain Type ..........................................Low Kickback

Chain Pitch .......................

3/8" (9.5 mm) Low Profile

Chain Drive Teeth ..................................................28

REPLACING/ADJUSTING THE 

SAW CHAIN AND BAR

WARNING

Before use, read manual and labels 

of the power head. Important assem-

bly and use instructions are provided in the pow-

er head manual. Connect the attachment to the 

power head in accordance with the power head 

manual.

Always remove battery pack before changing or 

removing accessories.

CAUTION

Chain is sharp. Always wear protec-

tive gloves when handling the chain. 

Use Low Kickback Saw Chains

 - The rakers (depth 

gauges) ahead of each cutter can minimize the force 

of a kickback reaction by preventing the cutters from 

digging in too deeply at the kickback zone. Only use 

replacement chain that is equivalent to original chain 

or has been certified as low kickback chain per ANSI 

B175.1.

As saw chains are sharpened during their useful life, 

they lose some of the low kickback qualities and extra 

caution should be used.

1. Remove the battery pack. 

2. 

Place the saw on a flat, firm surface.

3. Remove the drive cover by removing the guide bar 

nuts using the adjustment tool.

4. Loosen the chain by turning the chain tensioning 

screw counterclockwise with the adjustment tool.

5. Pull the guide bar off of the guide bar bolts 

and unloop the chain from the drive hub. 

CAUTION!

 Saw Chain is sharp. 

6. Remove the chain from the guide bar groove. 

CAUTION!

 Saw Chain is sharp. Inspect guide bar 

for cracks or wear; replace if damaged.

7. 

Wrap the new or sharpened chain around the guide 

bar in the direction indicated on the saw 

.

8. Ensure the chain is properly set in the slot around 

the entire guide bar.

9. 

Loop the chain around the hub and fit the bar around 

the bolts.

Hub

Bolts

10. Replace the drive cover.

TOP PLATE FILING ANGLE

CORRECT

Top Plate Filing Angle

More 

than 30° 

Less 

than 30° 

30°

INCORRECT

Top Plate Filing Angle

• 

CORRECT 30° - File holders are marked with guide 

marks  to  align  file  properly  to  produce  correct  top 

plate angle.

• 

LESS THAN 30° - For Cross Cutting.

• 

MORE THAN 30° - Feathered Edge Dulls Quickly.

Side Plate Angle

CORRECT

Side Plate 

Filing Angle

Backward

Slope

Hook 

80°

INCORRECT

Side Plate Filing Angle

• CORRECT - 80° Produced automatically if correct 

diameter file is used in file holder.

• HOOK - “Grabs” and dulls quickly. Increases potential 

of KICKBACK. Results from using a file with diameter 

too small, or file held too low.

• BACKWARD SLOPE - Needs too much feed pres-

sure, causes excessive wear to bar and chain. Results 

from using a file with diameter too large, or file held 

too high.

Depth Gauge Clearance

• The depth gauge should be maintained at a clearance 

of .025 in. Use a depth gauge tool for checking the 

depth gauge clearances.

• 

Every time the chain is filed, check the depth gauge 

clearance.

Depth Gauge Jointer

Flat File

Use a flat file and a depth gauge jointer to lower all 

gauges uniformly. Depth gauge jointers are available 

in .020 in. to .035 in. Use a .025 in. depth gauge joint-

er. After lowering each depth 

Restore 

original 

shape by 

rounding 

the front

gauge, restore original shape 

by rounding the front. Be 

careful not to damage adjoin-

ing drive links with the edge of 

the file.

Depth gauges must be adjust-

ed with the flat file in the same 

direction the adjoining cutter 

was filed with the round file. 

Use care not to contact cutter face with flat file when 

adjusting depth gauges.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ  

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de 

blessures, lisez et respect-

ez toutes les consignes de sécurité fournies avec 

cet accessoire et votre scie. Le rebond peut se 

produire avec n'importe quelle chaîne de scie. 

Protégez contre le rebond, ce qui peut entraîner 

des blessures graves, en utilisant votre scie en 

toute sécurité à tout moment. Portez toujours un 

EPI approprié. 

LIRE ET CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS

• 

Suivre les consignes de lubrification, la mise en 

tension de la chaîne et le changement de la barre 

et la chaîne

. La chaîne qui ne soit pas bien mise en 

tension ni lubrifiée pourra se casser ou augmenter le 

risque de rebond.

• Ne couper que de bois. Ne pas utiliser la scie 

d’élagage pour d’applications pour lesquelles 

elle n'est pas conçue. Par exemple: ne pas utiliser 

la scie d’élagage pour couper du métal, du plas-

tique, des matériaux de maçonnerie et tout autre 

matériel de construction différent à ceux faits en 

bois. 

L’usage de la scie d’élagage pour d’applications 

pour lesquelles elle n’ait pas été conçue peut causer 

une situation dangereuse.

1. Retirer le bloc-piles. 

2. 

Poser la scie sur une surface plate et firme.

3. Retirer le carter d’entraînement en enlevant les bou-

lons de guide-chaîne à l’aide de l’outil de réglage.

4. Desserrer la chaîne en tournant la vis de tension 

de la chaîne à gauche à l'aide de l’outil de réglage.

5. Sortir le guide-chaîne des boulons de guide-chaîne 

et déboucler la chaîne du moyeu d’entraînement. 

ATTENTION!

 La scie à chaîne est tranchante. 

6. Enlever la chaîne de la rainure de guide-chaîne. 

ATTENTION!

 La scie à chaîne est tranchante. Ex-

aminer le guide-chaîne pour détecter toutes fissures 

ou usure ; veuillez le remplacer si endommagé.

7. Enrouler la nouvelle chaîne ou celle qui a été affûtée 

autour du guide-chaîne, en la direction indiquée sur 

la scie 

.

8. Veuillez s’assurer que la chaîne soit bien mise en 

place dans les fentes autour de tout le guide-chaîne.

9. Boucler la chaîne autour du moyeu et la faire con-

venir au guide autour des boulons.

\Moyeu

Boulons

10. Remplacer le carter d’entraînement.

11. Se servir de l’outil de réglage pour faire tourner 

la  vis  de  tension  de  chaîne  afin  d’augmenter  la 

tension (à droite) jusqu’à ce que la chaîne se serre 

autour du guide-chaîne.

• Vous saurez que la tension est la correcte quand 

la chaîne claque après l'avoir tirée 3 mm (1/8") 

du guide-chaîne. La chaîne ne doit pas s’affaisser 

visiblement.

 

•  Ne pas appliquer tension excessive sur la chaîne 

puisqu’elle provoquera de l’usure excessive et 

réduira la vie utile de la chaîne et peut endom-

mager le guide-chaîne.

• Des nouvelles chaînes pourraient s’étirer 

et se desserrer pendant l’utilisation initiale. 

REMARQUE:

 Retirer le bloc-piles et vérifier 

fréquemment la tension de la chaîne pendant 

les premières heures d’utilisation.

12. Serrer fermement les boulons du guide-chaîne.

Summary of Contents for 49-16-2732

Page 1: ...REPLACEMENT LOW KICKBACK SAW CHAIN CHAÎNE DE SCIE À FAIBLE REBOND DE REMPLACEMENT REEMPLAZO BAJO CONTRAGOLPE CADENA DE SIERRA Cat No No de cat 49 16 2732 ...

Page 2: ...cedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the pruning saw and posi tion your body and arm s to allow you to resist kickback forces Kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken Do not let go of the pruning saw Only use replacement guide bars and saw chains specified by the manufacturer Incorrect ...

Page 3: ...ain that is equivalent to original chain or has been certified as low kickback chain per ANSI B175 1 As saw chains are sharpened during their useful life they lose some of the low kickback qualities and extra caution should be used 1 Remove the battery pack 2 Place the saw on a flat firm surface 3 Remove the drive cover by removing the guide bar nuts using the adjustment tool 4 Loosen the chain by...

Page 4: ...rp always wear pro tective gloves when performing maintenance to the chain Toe Depth Gauge Side Plate Top Plate Rivet Hole Heel Gullet Cutting Corner Be careful to file all cutters to the specified angles and to the same length as fast cutting can be obtained only when all cutters are uniform Wear gloves for protection Properly tension the chain prior to sharpening Refer to Chain Tension section e...

Page 5: ...essive wear to bar and chain Results from using a file with diameter too large or file held too high Depth Gauge Clearance The depth gauge should be maintained at a clearance of 025 in Use a depth gauge tool for checking the depth gauge clearances Every time the chain is filed check the depth gauge clearance Depth Gauge Jointer Flat File Use a flat file and a depth gauge jointer to lower all gauge...

Reviews: