McCulloch Eager Beaver EBC1840DK User Manual Download Page 24

47

46

1-1. INDENTIFICACION GENERAL

1.

CADENA DE LA SIERRA

2.

BARRA GUIA

3.

PANTALLA CONTRA CHISPA

4.

MANIJA DEL CHAIN BRAKE

®

/ GUARDAMANOS 

5.

MANGO FRONTAL

6.

MANIJA DE ARRANQUE

7.

INTERRUPTOR DE APAGADO

8.

CIERRE DE SEGURIDAD

9.

MANGO TRASERO

10.

TAPA DEL TANQUE  DE ACEITE

11.

TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

12.

CUBIERTA DEL ARRANCADOR

13.

IMPULSO DE COMPENSACIÓN

14.

MANDO DE TENSIÓN DE LA CADENA

15.

ESCUDO DEL MOFLE / CUBIERTA DEL EMBRAGUE

16.

BUJIA

17.

CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE 

18.

PALANCA DE ESTRANGULACION

19.

BOTON CERROJO DEL GATILLO DE ACELERACION

20.

BULBO DE CEBADO

21.

REGULADOR/ ACCIONADOR

22.

BOTÓN DE CONTROL DE LA TAPA DE CUBIERTA DE
LA CADENA

23.

ENGANCHE DE LA CADENA

24.

SCREDRWER / LLAVE

25.

CAJA PORTATIL SILENCIOSA 
(Disponible en algunos modelos)

1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD

Los números que preceden a la descripción corresponden con los
números en la página anterior para ayudarle a localizar los aspectos
de seguridad.

1

CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO

ayuda

significativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del
mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre
especialmente diseñados.

2

GUIA DE BARRA

La barra reducida de la guía de la comistion

cofidencial reduce la intensidad de comisión confidencial.

3

PANTALLA CONTRA CHISPA

retiene carbón y otras partícu-

las flamables sobre una distancia de 0.6mm (0.023 pulgadas)
desde el flujo de escape del motor. El cumplimiento de las
leyes locales, estatales y/o federales que gobiernan el uso de
la pantalla contra chispa es la responsabilidad del usuario.
Para información adicional vea Instrucciones de Seguridad.

4

LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE

®

/ RESGUARDO DE LA

MANO

protegen la mano izquierda del operador en caso de

que se resbale el mango frontal mientras la sierra está encen-
dida.

4

CHAIN BRAKE

®

es un aspecto de seguridad diseñado para

reducir la posibilidad de una lesión debido a un contragolpe
causado por el detenimiento de una cadena de sierra en
movimiento en milisegundos. Es activado por la manija del
CHAIN BRAKE

®

.

7

EL INTERRUPTOR DE APAGADO

apaga inmediatamente el

motor cuando éste tropieza. El interruptor de apagado debe de
ser puesto en la posición de encendido para arrancar o rear-
rancar el motor.

8

EL GATILLO DE SEGURIDAD

previene la aceleración acci-

dental del motor. El gatillo de aceleración (21) no puede ser
apretado a menos que el gatillo de seguridad esté presionado.

23

EL ENGANCHE DE LA CADENA

reduce el peligro de una

lesión en caso de que la cadena de la sierra se rompa o
descarrile durante la operación. El enganche de la cadena está
diseñado para interceptar el azote de una cadena.

2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA

El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra
de guía entra en contacto con un objeto o cuando la
madera se cierra y empuja la cadena de la sierra en el
corte. Si la punta de la barra entra en contacto con algo,
puede que se produzca una reacción inversa de gran
velocidad que haga que la barra de guía se eleve  y se
vuelva en dirección al usuario. Si se empuja la cadena de
la sierra a lo largo de la barra de guía, se puede provocar
que la barra de guía se vuelva en dirección al usuario.
Cualquiera de estas reacciones puede provocar que pier-
da el control de la sierra, lo que puede producir graves
lesiones en las personas. No confíe exclusivamente en los
dispositivos de seguridad instalados en la sierra. Como
usuario de una sierra mecánica, debe tomar varias medi-
das para evitar que se produzcan accidentes o lesiones en
las personas al usarla.
1.

Con una comprensión básica del contragolpe, usted
puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La
sorpresa repentina contribuye a los accidentes.

2.

Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas
manos, la mano derecha en el mango posterior, y la
mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra
este encendida. Utilice un agarre firme con el pulgar y
dedos alrededor de los mangos de la sierra-de-cade-
na. Un agarre firme le ayudará a reducir el con-
tragolpe y mantener el control de la sierra. No lo
suelte.

3.

Asegúrese de que el área donde este cortando esté
libre de obstrucciones. No deje que la nariz de la
barra haga contacto con un tronco, rama, o cualquier
otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras
usted se encuentra operando la sierra.

4.

Corte solo a altas velocidades del motor.

5.

No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del
hombro.

6.

Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del
fabricante para la cadena de la sierra.

7.

Utilice solamente barras y cadenas especificadas por
el fabricante o el equivalente.

NOTA:

La cadena de contragolpe bajo cumple con las nor-

mas de funcionamiento requeridos por ANSI B175.1-2000
(Estándar Nacional Americano para Herramientas de
Poder, Sierras-de-Cadena con potencia Operadas por
Gasolina y Requisitos de Seguridad). En base a pruebas
con muestra representativa de sierras de cadena debajo
de 3.8 pulgadas cúbicas de desplazamiento, especificados
en ANSI B175.1-2000.

2

-2.

OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.

¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias
lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o
cualquier combinación de estas personas puede
resultar por la operación con una mano. La sierra-de-
cadena está destinada para el uso con dos manos.

2.

NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre
fatigado.

3.

Utilice calzado de seguridad, ropa entallada, guantes
de protección, y mecanismos de protección para la
cara, oído y cabeza.

4.

Utilice precaución cuando maneje combustible. Retire
la sierra-de-cadena por lo menos 9.1 m (30 pies) del
punto donde carga combustible antes de encender el
motor.

5.

NO permita que otras personas se encuentren cerca
cuando arranque o corte con la sierra-de-cadena.
Mantenga espectadores y animales fuera del área de
trabajo.

6.

NO empiece a cortar hasta que no tenga una área de
trabajo despejada, se encuentre seguramente para-
do, y haya planeado el sendero de retirada del árbol
que está cayendo.

7.

Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de
la cadena de la sierra cuando el motor éste encendi-
do.

8.

Antes de arrancar el motor, asegúrese que la cadena
de la sierra no este haciendo contacto con ningún
objeto.

9.

Transporte la sierra-de-cadena con el motor apagado,
la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás, y el
mofle alejado de su cuerpo.

10. NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada,

impropiamente ajustada, o no segura y completa-
mente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de
la sierra deje de moverse cuando el gatillo de acel-
eración sea liberado.

11. Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena

en el suelo.

12. Use extrema precaución cuando corte arbustos

pequeños, porque material delgado puede ser atrapa-
do por la cadena de la sierra y azotarlo, o hacerle
perder el balance.

13. Cuando corte ramas que contengan tensión, este

alerta del resorteo para que usted no sea golpeado
cuando la tensión de las fibras de la madera sea lib-
erada.

14. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de

aceite y mezcla de combustible.

15. Opere la sierra-de-cadena solamente en áreas con

buena ventilación.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA

(ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03)

1 - INFORMACION GENERAL

2

1

3

4

5

6

7

10

12

11

9

13

14

16

17

20

18

22

23

15

24

25

21

8

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Eager Beaver EBC1840DK

Page 1: ...PERATION MAINTENANCE Model EBC1840DK McCulloch U S A 10715 Springdale Avenue Unit 2 Santa Fe Springs CA 90670 USA Made in Taiwan Fabriqu Ta wan Hecho en Taiwan STOP ARR T ALTO Forproblemsorquestions D...

Page 2: ...ing Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw...

Page 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 4: ...for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood makin...

Page 5: ...ure the tang is posi tioned in the lower hole in the guide bar Make sure the chain does not slip off of the bar 12 Lock the screw N be tight and follow step 13 to adjust the chain tension 13 Turn the...

Page 6: ...Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See page 9 Fig 3 5A 3 5B 5 2 TO START EN...

Page 7: ...adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A C B 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING Felling is the term for cutting down a...

Page 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Page 10: ...or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain du...

Page 11: ...obligation of the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty...

Page 12: ...autions G n rales de S curit 2 4 Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Pr sentation 3 2 Montage d E...

Page 13: ...i que ce soit 9 Apr s avoir arr t le moteur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se s...

Page 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Page 15: ...propri et de remplir le r servoir d huile lubri fiante avant que l unit soit pr te pour l ex cution AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire d marrer la tron onneuse sans avoir mont guide cha ne et cha ne Lire a...

Page 16: ...pas du guide cha ne 12 Bloquez la vis N en la serrant et suivez l tape 13 pour r gler la tension de la cha ne 13 Tournez la bague de tension dans le sens des aguilles d une montre en serrant M tirez...

Page 17: ...t alors s immobiliser normale ment Figure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 5 1A C...

Page 18: ...1A A B 6 1B 6 1C G H 34 5 FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 Bougez le levier de l trangleur aussi loin que possi...

Page 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Page 20: ...le r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fi...

Page 21: ...u du guide cha ne 1 Mettre l interrupteur d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travai...

Page 22: ...cter ses obligations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie a...

Page 23: ...de Seguridad por Contragolpe 2 6 S mbolos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Introducci n 3 2 Requerimientos Para el ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubi...

Page 24: ...arla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra co...

Page 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Page 26: ...na con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTEN...

Page 27: ...ste de la barra lentamente en SEN TIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ Desplace la cadena hacia atr s y hacia adelante sobre la barra Realice los ajustes que estime opor tuno hasta que la cadena gire...

Page 28: ...e encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B con el aceite para la cadena y la barra...

Page 29: ...idad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del flujo El dep sito de aceit...

Page 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Page 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la s...

Page 32: ...lizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser...

Page 33: ...los t rminos establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario...

Reviews: