background image

45

POR FAVOR LEA

Estimado Cliente,
Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una
operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con
años de servicio.
Para hacer el mejor uso de su inversión, 

ASEGURESE

de

familiarizarse con 

TODO

el contenido en el manual del

usuario antes de intentar operar y mantener su unidad.
2. Asegúrese de que sigue las instrucciones de inicio, fun-
cionamiento y mantenimiento de este producto que se
incluyen en este manual.
En este manual se encontraran las siguientes expresiones
de advertencia:

NOTA:

ADVERTENCIA

PRECAUCION

y

GARANTIA

.

Una 

NOTA:

se utiliza para comunicar información adi-

cional, para resaltar una explicación en particular, o para
expandir la descripción de un paso.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

identifican un proced-

imiento el cual no debe ser tomado o en caso de ser toma-
do puede resultar en serias lesiones personales y/o daño
a la unidad.

El 

(SIMBOLO DE GARANTIA)

sirve de aviso de que a

menos que las instrucciones o procedimientos no sean
seguidos, cualquier daño causado anulará la garantía y las
reparaciones estarán a cargo del dueño.
Ponga atención particular a las precauciones de seguri-
dad. Están escritas para su protección y contienen informa-
ción importante que usted debe saber para operar sin ries-
go su sierra-de-cadena.

PARA GARANTÍAS O REPARACIONES,

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE

SERVICIO AUTORIZADO MÁS CERCANO.

LOCALICE EL CENTRO DE SERVICIO MÁS CER-

CANO MEDIANTE EL NÚMERO GRATUITO

INCLUIDO EN ESTE MANUAL.

TABLA DE CONTENIDOS

1

INFORMACION GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

1-1. Identificación General

1-2. Aspectos de Seguridad

2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

2-1. Precauciones de Contragolpe

2-2. Otras Precauciones de Seguridad

2-3. Precauciones Generales de Seguridad Para los Usuarios 

de Sierras Mecánicas 

2-4. Mas Acerca del Contragolpe

2-5. Etiquetas de Seguridad por Contragolpe

2-6. Símbolos Internacionales

3

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO  . . . . . . . . . . . . . . . .51

3-1. Introducción

3-2. Requerimientos Para el ensamblado

3-3. Barra Guía / Cadena de Sierra / Instalación de la 

Cubierta del Embrague

3-4. Ajúste de la Tensión de la Cadena de Sierra

3-5. Prueba Mecánica del CHAIN BRAKE

®

4

COMBUSTIBLE Y LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

4-1. Combustible

4-2. Mezcla del Combustible

4-3. Símbolos de Combustible y Lubricacion

Tabla de Mezcla de Combustible

4-4. Combustible Recomendado

4-5. Lubricación de la Barra y Cadena

5

INSTRUCCIONES DE OPERACION  . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

5-1. Puntos de Inspección para el Pre-Arranque del Motor

5-2. Arrancar el Motor

5-3. Para Volver a Encender el Motor Caliente

5-4. Para Apagar el Motor

5-5. Prueba Operacional del CHAIN BRAKE

®

5-6. Lubricación de la Barra / Cadena de la Sierra

5-7. Aceitador Automático

6

INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES   . . . . . . . .57

6-1. Talando

6-2. Desramando

6-3. Leñado

6-4. Leñado Usando un Caballete Para Aserrar

7

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . 59

7-1. Mantenimiento Preventivo

7-2. Filtro de Aire

7-3. Filtro de Combustible

7-4. Pantalla Contra Chispa

7-5. Bujía

7-6. Ajúste del Carburador

7-7. Almacenando una Sierra-de-Cadena

7-8. Retirando una Unidad el Almacenaje

8

MANTENIMIENTO DE LA BARRA /CADENA  . . . . . . . . . .62

8-1. Mantenimiento de la Barra Guía

8-2. Mantenimiento de la Cadena

8-3. Información Sobre el Recambio de la Cadena 

9

DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR . . . . . 64

10 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO  . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

INTRODUCCION

ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER

Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su
propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra-
de-cadena. Uso impropio puede causar serias lesiones.

Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI
B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03

44

MNAUAL DEL USUARIO 

Sierras de Cadena de Gasolina

SEGURIDAD

OPERACION

MANTENIMIENTO

Modelo :  EBC1840DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Eager Beaver EBC1840DK

Page 1: ...PERATION MAINTENANCE Model EBC1840DK McCulloch U S A 10715 Springdale Avenue Unit 2 Santa Fe Springs CA 90670 USA Made in Taiwan Fabriqu Ta wan Hecho en Taiwan STOP ARR T ALTO Forproblemsorquestions D...

Page 2: ...ing Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw...

Page 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 4: ...for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood makin...

Page 5: ...ure the tang is posi tioned in the lower hole in the guide bar Make sure the chain does not slip off of the bar 12 Lock the screw N be tight and follow step 13 to adjust the chain tension 13 Turn the...

Page 6: ...Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See page 9 Fig 3 5A 3 5B 5 2 TO START EN...

Page 7: ...adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A C B 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING Felling is the term for cutting down a...

Page 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Page 10: ...or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain du...

Page 11: ...obligation of the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty...

Page 12: ...autions G n rales de S curit 2 4 Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Pr sentation 3 2 Montage d E...

Page 13: ...i que ce soit 9 Apr s avoir arr t le moteur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se s...

Page 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Page 15: ...propri et de remplir le r servoir d huile lubri fiante avant que l unit soit pr te pour l ex cution AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire d marrer la tron onneuse sans avoir mont guide cha ne et cha ne Lire a...

Page 16: ...pas du guide cha ne 12 Bloquez la vis N en la serrant et suivez l tape 13 pour r gler la tension de la cha ne 13 Tournez la bague de tension dans le sens des aguilles d une montre en serrant M tirez...

Page 17: ...t alors s immobiliser normale ment Figure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 5 1A C...

Page 18: ...1A A B 6 1B 6 1C G H 34 5 FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 Bougez le levier de l trangleur aussi loin que possi...

Page 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Page 20: ...le r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fi...

Page 21: ...u du guide cha ne 1 Mettre l interrupteur d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travai...

Page 22: ...cter ses obligations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie a...

Page 23: ...de Seguridad por Contragolpe 2 6 S mbolos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Introducci n 3 2 Requerimientos Para el ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubi...

Page 24: ...arla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra co...

Page 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Page 26: ...na con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTEN...

Page 27: ...ste de la barra lentamente en SEN TIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ Desplace la cadena hacia atr s y hacia adelante sobre la barra Realice los ajustes que estime opor tuno hasta que la cadena gire...

Page 28: ...e encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B con el aceite para la cadena y la barra...

Page 29: ...idad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del flujo El dep sito de aceit...

Page 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Page 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la s...

Page 32: ...lizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser...

Page 33: ...los t rminos establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario...

Reviews: