background image

N

E

C

È

I

P

8

E

G

A

P

W10313093A

.

O

N

T

R

A

P

o

W10313093A

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

Indicateur

à deux

caractères

Fonction de

la laveuse

Méthode

recommandée

(aucun)

(Fin du

test)

Signal sonore

de fin de

programme.

S’il n’y a pas de signal
sonore de fin de
programme, vérifier que
la fonction Signal sonore
est active avant d’entrer
dans le mode de diagnostic
d’intervention.

P

our un modèle sans élément chauffant, le code C5

sera affiché, sans aucune action.

DIAGNOSTIC : Échec de l’accès au mode
de diagnostic

En cas d’échec de l’accès au mode de diagnostic (voir à
la page 7 les étapes 1 et 2 de Activation du mode test de
diagnostic automatique), tenir compte des indications
ci-dessous et agir en conséquence :

Indication 1 : Pas d’illumination des témoins ou
de l’afficheur.
Action :

Appuyer sur POWER/CANCEL pour accéder

au mode de paramétrage.

Si les témoins s’illuminent, essayer de changer la
fonction pour le bouton utilisé pour l’activation du
mode de test de diagnostic. Si ce bouton ne peut
changer de fonction, il fait l’objet d’une anomalie, et
il n’est pas possible d’accéder au mode de diagnostic.

Si aucun témoin ne s’illumine après la pression sur
le bouton POWER/CANCEL, appuyer sur n’importe
quelle touche, faire pivoter le bouton de programme,
ou ouvrir le couvercle et répéter l’étape 1.

Indication 2 : Clignotement du code d’anomalie
sur l’afficheur.
Action :

Consulter à la page 9 le tableau Affichage des

codes d’anomalie/erreur, pour trouver la procédure
recommandée.

DIAGNOSTIC : Codes d’anomalie
mémorisés

Appuyer brièvement
sur le même bouton

utilisé pour l’activation

du mode de diagnostic

Le code d’anomalie sauvegardé
dans le second emplacement

Répéter

Le code d’anomalie sauvegardé
dans le troisième emplacement

Répéter

Le code d’anomalie sauvegardé
dans le quatrième emplacement

Répéter

Tous les témoins s’éteignent
momentanément, puis
restent allumés. Après
5 secondes, le programme
de test automatique débute.

NOTE :

Les codes d’anomalie ne sont pas effacés après
les avoir affichés et/ou après avoir interrompu
l’alimentation électrique.

ACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC MANUEL

1.

Lire et exécuter les étapes 1 et 2 de Activation
du mode de test de diagnostic automatique, page 7,
et appuyer une fois sur le même bouton pendant
les 5 premières secondes d’affichage de

8:88

.

NOTE :

Si on n’appuie pas sur le bouton au cours

de la période de 5 secondes, le processus de test
automatique débute (après l’affichage des codes
d’anomalie mémorisés).

2.

En cas de succès, la laveuse émet un unique
signal sonore (bip) et l’afficheur présente le code
d’identification de l’interface utilisateur (

DIAGNOSTIC : Manuel

Accéder au mode de diagnostic manuel, comme indiqué
ci-dessus. L’afficheur à trois caractères présente

000

,

et la DEL témoin Add A Garment clignote.

NOTE :

S’il n’y a aucune activité (pression sur un bouton,

sélection de programme) durant une période de
5 minutes, le module de commande quitte automatiquement
le mode de diagnostic et passe au mode d’attente.

Manuel : Électrovannes d’admission d’eau

(Voir Activation manuelle, ci-dessus)

Pour contrôler l’électrovanne d’admission d’EAU
PROPRE,

sélectionner et appuyer sur les touches,

comme suit :

WHITES ou EXTREME DIRT

START/PAUSE

(activation de l’électrovanne Eau propre, clignotement
du témoin de programme)

WASH TEMP/RINSE

TEMP (pour sélectionner hot/cold = l’électrovanne
chaude; warm/warm = les électrovannes chaude & froide;
warm/cold = l’électrovanne froide)

START/PAUSE

(désactivation de l’électrovanne Eau propre; le témoin
de programme reste illuminé).

Pour contrôler l’électrovanne DÉTERGENT,

sélectionner ou appuyer sur les touches, comme suit :

SUPER WASH ou HEAVY DUTY

START/PAUSE

(activation de l’électrovanne Détergent, clignotement
du témoin de programme)

WASH TEMP/RINSE

TEMP (pour sélectionner hot/cold = l’électrovanne
chaude; warm/warm = les électrovannes chaude & froide;
warm/cold = l’électrovanne froide)

START/PAUSE

(désactivation de l’électrovanne Détergent; le témoin
de programme reste illuminé).

Pour contrôler l’électrovanne ASSOUPLISSEUR
DE TISSU,

sélectionner ou appuyer sur les touches,

comme suit :

NORMAL

START/PAUSE (activation de l’électrovanne

Assouplisseur de tissu, clignotement du témoin de
programme)

WASH TEMP/RINSE TEMP (pour

sélectionner hot/cold = l’électrovanne chaude; warm/
warm = les électrovannes chaude & froide; warm/cold =
l’électrovanne froide)

START/PAUSE (désactivation

de l’électrovanne Assouplisseur de tissu; le témoin
de programme reste illuminé).

Pour contrôler l’électrovanne AGENT DE
BLANCHIMENT,

sélectionner ou appuyer sur les

touches, comme suit :

DARKS AND COLORS ou COLORS/TOWELS

START/PAUSE (activation de l’électrovanne Agent
de blanchiment avec eau froide, clignotement du
témoin de programme)

START/PAUSE (désactivation

de l’électrovanne Agent de blanchiment; le témoin
de programme reste illuminé).

Si l’une des électrovannes ne fonctionne pas,
passer à TEST n

o

2, page 11.

Manuel : Pompes

(Voir Activation manuelle,

à gauche)

Sélectionner le programme CLEAN WASHER
ou DRAIN & SPIN.

Appuyer

brièvement sur la

touche : START/PAUSE

Mise en marche de la pompe
de recirculation; le témoin du
programme reste illuminé.

Répéter

Arrêt de la pompe de
recirculation; le témoin du
programme reste illuminé.

Répéter

Mise en marche de la pompe
de vidange; le témoin du
programme clignote.

Répéter

Arrêt de la pompe de
vidange; le témoin du
programme reste illuminé.

Si les pompes ne fonctionnent pas, passer à
TEST n

o

7, page 13.

Manuel : Verrouillage du couvercle

(Voir

Activation manuelle, à gauche)

NOTE :

Il faut que le couvercle soit fermé. Si le couvercle

n’est pas fermé, un signal sonore (pression sur touche
invalide) sera émis lors de l’exécution de l’étape suivante.

Appuyer brièvement

sur la touche :

WATER SAVE

SPRAY RINSE
ou REMINDER
RESET

Verrouillage du couvercle;
illumination du témoin de
verrouillage du couvercle.

Répéter

Déverrouillage du
couvercle; extinction
du témoin de verrouillage
du couvercle.

En cas d’échec pour verrouillage/déverrouillage
du couvercle, passer à TEST n

Si aucun témoin ne s’illumine après cela, passer
à TEST n

o

1, page 11.

La laveuse sauvegarde jusqu’à 4 des codes d’anomalie
les plus récents. Les anomalies ne sont ni affichées ni
sauvegardées par ordre chronologique d’apparition. S’il
y a des codes d’anomalie mémorisés (indication à l’étape 3
de Activation du mode de test de diagnostic automatique,
page 7), le code d’anomalie sauvegardé au premier
emplacement de la memoire sera affiché (avec affichage
de “F” et “XX” où “XX” représente le code d’anomalie).

H

80

,

8 1

, etc.) pendant 3 secondes, puis

000

et la DEL

témoin Add A Garment (addition d’un article) clignote.
Voir Diagnostic : Manuel (ci-dessous).

H

o

8, page 13.

HAND WASH

START/PAUSE (activation de

l’électrovanne Oxi, clignotement du témoin de programme)

WASH TEMP/RINSE TEMP (pour sélectionner hot/cold =

l’électrovanne chaude; warm/warm = les électrovannes
chaude & froide; warm/cold = l’électrovanne froide)

START/PAUSE (désactivation de l’électrovanne Oxi;
le témoin de programme reste illuminé).

Pour contrôler l’électrovanne OXI,

sélectionner

et appuyer sur les touches, comme suit :

NOTE :

L’introduction d’eau froide ne peut avoir lieu

que par l’électrovanne Agent de blanchiment. Pour les

C2 : Une pause de 10 secondes doit être respectée
pour les modèles sans distributeur Oxi.

*

modèles sans distributeur Oxi, il faut appuyer sur
WASH TEMP/RINSE TEMP (pour sélectionner hot/cold =
l’électrovanne chaude; warm/warm = les electrovannes
chaude & froide; warm/cold = l’électrovanne froide),
et l’eau de remplissage peut être froide, chaude ou tiède.

de la mémoire est affiché.

de la mémoire est affiché.

de la mémoire est affiché.

Summary of Contents for MVWB750WR1

Page 1: ...for 10 seconds If water is not draining go to Manual Pumps test page 2 If basket does not engage determine cause of friction C9 Drain Slow spin 23 rpm for 5 seconds then coast to 0 rpm If drain pump is not on go to Manual Pumps test page 2 If basket is not turning go to Manual Motor test page 2 If basket does not stop spinning within 10 seconds press POWER CANCEL and restart test none Test ends En...

Page 2: ... REMINDER RESET Lid locks Lid Lock indicator turns on Repeat Lid unlocks Lid Lock indicator turns off If lid does not lock or unlock go to TEST 8 page 6 Manual Motor See Manual Activation at left Rotor Position Sensor RPS Uses Wash Rinse and Spin indicators if available to detect the three hall sensors Console may have up to two of these indicators on at one time when the basket is not moving Open...

Page 3: ...and closing properly See TEST 8 page 6 none Pump Out lid opened Po flashes when drain pump begins pumping out water from tub upon activation by the lid having been left open for more than 10 minutes Close lid to stop drain pump none Hot Cold Reversed HC flashes when the hot and cold inlet hoses are reversed Make sure inlet hoses are connected correctly If hoses are installed properly Automatic Tem...

Page 4: ... to step 4 If there is no continuity replace the power cord 4 In a similar way check the continuity between the L1 terminal of the plug and P13 3 on the machine motor control See figures 4 and 5 page 15 If there is continuity go to step 5 If there is no continuity replace the power cord 5 Visually check that the P13 connector is inserted all the way into the machine motor control If this is a heat...

Page 5: ...trol assembly Plug in washer or reconnect power Activate the Console and Indicators Diagnostic Test mode page 2 to verify repair Some buttons do not light indicators 1 Perform steps in Accessing Removing the Electronic Assemblies page 6 and visually check that the console electronics and housing assembly is properly inserted into the front console If visual check passes replace the user interface ...

Page 6: ...e heater is functioning properly 1 Unplug washer or disconnect power 2 Remove the heater terminal plastic cover See figure 3 page 14 3 Check the connection to the water heater element 4 Check resistance of heater element if present on this model abnormal infinity 5 If resistance is infinite replace heater element and reinstall heater terminal plastic cover 6 Visually inspect that the connector on ...

Page 7: ...endant 5 secondes et l afficheur à trois caractères du temps restant estimé présente 8 88 Si le résultat n est pas ce qui est décrit ci dessus il est possible que la séquence de pressions sur la touche n ait pas été exécutée conformément à la description respect de la durée de chaque étape pour que l opération puisse réussir Répéter l étape 2 Si cela ne réussit toujours pas voir à la page 8 Diagno...

Page 8: ... DUTY START PAUSE activation de l électrovanne Détergent clignotement du témoin de programme WASH TEMP RINSE TEMP pour sélectionner hot cold l électrovanne chaude warm warm les électrovannes chaude froide warm cold l électrovanne froide START PAUSE désactivation de l électrovanne Détergent le témoin de programme reste illuminé Pour contrôler l électrovanne ASSOUPLISSEUR DE TISSU sélectionner ou ap...

Page 9: ...ion d un signal sonore lors des pressions sur les touches NOTE Lors d une pression sur SOIL LEVEL SPIN SPEED et WASH TEMP RINSE TEMP on doit observer la permutation simultanée illumination extinction de tous les témoins situés à gauche de ces boutons Si l un des événements suivants se produit durant les étapes décrites ci dessus passer à TEST no 4 page 12 Aucun des témoins ne s illumine Pas d émis...

Page 10: ...12 Thermistance Contrôle automatique de température court circuit circuit ouvert Clignotement de F puis 40 lors de la détection d un circuit ouvert ou d un court circuit affectant la thermistance du circuit de réglage automatique de la température Voir TEST no 5 page 12 Thermistance de détection de la position du rotor du moteur court circuit circuit ouvert Clignotement de F puis 41 lors de la dét...

Page 11: ...imentation 4 D une manière similaire rechercher la continuité entre la broche L1 phase de la prise de courant et la broche P13 3 du module de commande machine moteur Voir figures 4 et 5 page 15 Continuité passer à l étape 5 Pas de continuité remplacer le cordon d alimentation 5 Vérifier visuellement que le connecteur P13 est complètement inséré dans le module de commande machine moteur Si cette la...

Page 12: ... Activation du mode test de diagnostic pour console et témoins page 9 pour vérifier l efficacité de la réparation 6 Si les témoins ne s illuminent toujours pas le module de commande machine moteur est défaillant Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique Remplacer le module de commande machine moteur Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique Activ...

Page 13: ...bon état réparer ou remplacer la pompe Avant de remplacer la pompe ne pas oublier de rechercher l éventuelle présence d objets étrangers dans la pompe ou le fond de la cuve 7 Voir Activation du mode de test de diagnostic manuel page 8 et exécuter le test Manuel Pompes 8 En cas d échec du test Manuel Pompes le module de commande machine moteur est défaillant Débrancher la laveuse ou déconnecter la ...

Page 14: ... assemblage du circuit imprimé de l interface utilisateur 3 Ôter le bouton de sélection du programme de lavage en tirant fermement dessus 4 À l aide d un tournevis Phillips ôter les cinq vis maintenant le couvercle arrière en place 5 Quatre onglets situés au sommet du couvercle arrière permettent de maintenir en place et de localiser le couvercle Le couvercle peut être retiré en le soulevant vers ...

Page 15: ...eur de position du rotor du moteur Drain Pump Pompe de vidange Recirc Pump Pompe de recirculation 3 Phase BPM Motor Moteur à aimant permanent 3 phases 120 VAC Power Cord Cordon d alimentation 120 V CA 120 VAC Log Valve Électrovanne 120 V CA Heater Element Élément chauffant Heater Monitor Surveillance élément chauffant Machine motor control connections Connexions sur le module de commande machine m...

Page 16: ...R MOTOR ROTOR POSITION SENSOR CAPTEUR DE POSITION DE ROTOR DE MOTEUR THERMISTOR THERMISTANCE 600Ω 21 2 kΩ 600Ω 21 2 kΩ LOCK SWITCH CONTACTEUR DE VERROUILLAGE LID SWITCH CONTACTEUR DE COUVERCLE HOME SWITCH CONTACTEUR POUR POSITION DE REPOS LOCK MOTOR MOTEUR DE VERROUILLAGE LOCK MOTOR MOTEUR DE VERROUILLAGE GRAY JACKET GAINE GRISE LOCK VERROUILLAGE LID COUVERCLE HOME POS DE REPOS 12 VDC MOTOR MOTEUR...

Reviews: