background image

113543 -3

Maytag Co.

29

Informations sur le service/les pièces __

Service

Les interventions de service doivent être réalisées par un technicien,
une société de service ou un installateur de gaz qualifié et compétent.
Si une intervention est nécessaire, contacter le distributeur Maytag
d’où vient l’appareil. Si le distributeur est injoignable ou inconnu,
contacter Maytag Co. pour connaître le distributeur de votre région.

REMARQUE : Avant de contacter Maytag Co., préparer la
référence et le numéro de série corrects du modèle pour que la
demande soit traitée le plus rapidement possible.

Pièces

Les pièces de rechange sont achetées auprès du distributeur ayant
vendu l’appareil Maytag. Si le distributeur est injoignable ou inconnu,
contacter Maytag Co. pour connaître le distributeur de votre région.

REMARQUE : Avant de commander des pièces de rechange
auprès du distributeur Maytag ou de Maytag Co., préparer la
référence et le numéro de série corrects du modèle pour que la
commande de pièces soit traitée le plus rapidement possible.

Entretien  régulier  ______________________

Un planning doit être établi pour le contrôle et le nettoyage de la
charpie dans la zone des brûleurs, le conduit d’évacuation et à
l’arrière de la sécheuse. La fréquence de ces inspections est à
déterminer par expérience en fonction du lieu.

La sortie du conduit d’évacuation doit être contrôlée régulièrement
et les obstacles éventuels éliminés.

Nettoyage

Un programme et/ou planning doit être établi pour le contrôle, le
nettoyage et l’élimination réguliers de la charpie à divers endroits de
la sécheuse, ainsi que dans l’ensemble du circuit d’évacuation.  La
fréquence de ces inspections est à déterminer par expérience en
fonction du lieu. Le rendement de l’appareil dépend de la circulation
d’air. L’accumulation de charpie peut gêner cette circulation d’air.

REMARQUE : Les intervalles recommandés portent sur une
utilisation moyenne, en l’occurrence 6 à 8 heures
opérationnelles (en fonctionnement) par jour.

Tous les 6 mois, inspecter le conduit d’évacuation et éliminer toute
accumulation de charpie.

Instructions  d’utilisation  _______________

La  sécheuse est prête à l’emploi  lorsque  l’afficheur  à
microprocesseurs indique “0 minutes” et le montant nécessaire pour
mettre en marche la sécheuse (p. ex. “25”). Une fois le linge chargé
dans la sécheuse et la porte principale fermée, mettre en marche la
sécheuse de la manière suivante :

• Introduire le nombre correct de pièces dans la fente

correspondante. Une fois que le montant pour la mise en
marche (“Amount To Start”) est atteint, l’affichage indique
“SELECT CYCLE” (choisir un programme).

• Déterminer le type de linge (sélection).

Une fois le réglage de température du linge (sélection)

déterminé, mettre en marche la machine en appuyant sur la
touche correspondant au type de linge.

• La sécheuse démarre et l’affichage indique le réglage et la

durée vendue.

• La durée du programme est comptée à rebours jusqu’à la fin du

séchage et du rafraîchissement.

• Une fois le séchage et le rafraîchissement terminés, la

sécheuse s’éteint.

Il est possible d’arrêter à tout moment le tambour de la sécheuse en
ouvrant la porte principale. Pour redémarrer la sécheuse, fermer la
porte principale et appuyer sur le réglage souhaité.

REMARQUE : Si un programme est interrompu en ouvrant la
porte principale, le décompte de la durée du programme se
poursuit, que la porte soit fermée ou ouverte.

Il est possible de changer de sélection (réglage) à tout moment
pendant le programme de séchage.

Instructions  pour  l’arrêt  ________________

Si la sécheuse doit être arrêtée (mise hors service) pendant une
période prolongée, les précautions suivantes doivent être prises :

Déconnecter la source de courant électrique de la sécheuse avec le
coupe-circuit externe ou le disjoncteur.

Couper l’alimentation en gaz : fermer le robinet externe d’arrêt de
gaz.  Fermer également les deux robinets internes d’arrêt de gaz.

Summary of Contents for MLG-30PDA

Page 1: ...MLG 30PDA Installation Manual Stack Dryer Part No 113543 3 RETAIN THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ......

Page 3: ...m rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen every third load to fourth Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint...

Page 4: ...dryer must be used only for drying water washed fabrics The dryer must never be operated with any of the back guards or service panels removed Personal injury or fire could result The wiring diagram...

Page 5: ...ERS PER 48 53 TRUCK 30 33 VOLTAGE AVAILABLE 120V 1 2w 60 Hz APPROXIMATE NET WEIGHT 675 lb 306 kg APPROXIMATE SHIPPING WEIGHT 710 lb 322 kg AIRFLOW PER POCKET 400 cfm 11 3 cmm HEAT INPUT PER POCKET 72...

Page 6: ...manual refer to Exhaust Requirements section Excessive Weight Hazard Use two or more people and mechanical equipment to lift move and install dryer Failure to do so can result in back or other injury...

Page 7: ...ely is 29 inches 74 cm B A minimum overhead clearance of 12 inches 30 48 cm is required C Dryer should be positioned a minimum of 12 inches 30 48 cm away from the nearest obstruction 24 inches 60 96 c...

Page 8: ...tion regulations of the country of destination Outside Ductwork Protection To protect the outside end of the horizontal ductwork from the weather a 90 elbow bent downward should be installed where the...

Page 9: ...trical Code ANSI NFPA NO 70 LATEST EDITION or in Canada the Canadian Electrical Codes Parts 1 2 CSA C22 1 1990 or LATEST EDITION IMPORTANT Failure to comply with these codes or ordinances and or the r...

Page 10: ...nada Standards Canadian Electrical Codes Parts 1 2 CSAC22 1 1990 or LATEST EDITION The ground connection may be to a proven earth ground at the location service panel Electrical Connections A wiring d...

Page 11: ...feet 609 6 meters for correct burner orifice size s Btu rating for both tumblers Gas Connections Inlet connection 1 2 M N P T 1 per pocket Inlet supply size 1 2 Pipe minimum 1 per pocket Combined top...

Page 12: ...egulator must be installed in the gas supply line header if the natural gas pressure exceeds 13 0 in WC 32 34 mb pressure A minimum 1 8 N P T plugged tap accessible for a pressure gauge connection mus...

Page 13: ...o operate the dryer Read all DANGER WARNING CAUTION and DIRECTION labels attached to the dryer Check incoming supply voltage to be sure that it is the same as indicated on the data label Be sure that...

Page 14: ...rformed by a qualified trained technician service agency or gas supplier If service is required contact the Maytag distributor from whom the equipment was purchased If the distributor cannot be contac...

Page 15: ...ick A back draft damper that is sticking partially closed can result in slow drying and shutdown of heat circuit safety switches or thermostats When cleaning the dryer cabinet s avoid using harsh abra...

Page 16: ...MLG 30PDA Manuel d installation S cheuse superpos e Part No 113543 3 CONSERVER CES INSTRUCTIONS EN LIEU S R POUR R F RENCE ULT RIEURE...

Page 17: ...minimum le risque d incendie ou d explosion ou pour viter tout dommage mat riel toute blessure ou la mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit...

Page 18: ...18 Maytag Co 113543 3...

Page 19: ...NT La s cheuse doit tre utilis e uniquement pour s cher du linge lav l eau La s cheuse ne doit jamais fonctionner alors que les protections arri re ou les panneaux de service sont d mont s Des blessur...

Page 20: ...MATIF 675 lb 306 kg POIDS BRUT APPROXIMATIF TRANSPORT 710 lb 322 kg D BIT D AIR PAR TAMBOUR 400 pi min 11 3 m min PUISSANCE CALORIFIQUE PAR TAMBOUR 72 000 Btu h 18 143 kcal h RACCORD D VACUATION DIAM...

Page 21: ...eter recycler tous les mat riaux d emballage IMPORTANT Il est imp ratif d installer la s cheuse sur un plancher non combustible La s cheuse doit tre utilis e dans un lieu non combustible Avant d insta...

Page 22: ...doit tre am nag e de fa on ce que l air d appoint soit uniform ment r parti entre toutes les s cheuses A 12 pouces 30 48 cm B 24 pouces 60 96 cm EXEMPLE Pour un ensemble de quatre s cheuses deux ouve...

Page 23: ...par dessus Tous les raccords de conduit doivent tre couverts de ruban adh sif pour viter que l humidit et la charpie s chappent dans le local Les trappes d inspection doivent tre install es des point...

Page 24: ...et 2 CSA C22 1 1990ouDERNI RE DITION IMPORTANT Tout manquement ces codes ou r glements et ou aux conditions stipul es dans ce manuel peut provoquer des blessures ou la panne d un organe REMARQUE La p...

Page 25: ...e sur le tableau lectrique du local Raccordement lectrique Un sch ma de c blage contenant les informations de connexion se trouve derri re le tableau de commande Si les codes locaux le permettent l a...

Page 26: ...rieur aliment s ensemble exigent une arriv e de 3 4 minimum Tuyauteries raccordements La s cheuse est fournie avec deux raccords d arriv e N P T de 1 2 l arri re Il est recommand de pr voir un robine...

Page 27: ...isation g n rale d alimentation en gaz si la pression en gaz naturel d passe 13 0 po CE 32 34 mbar Un piquage N P T de 1 8 minimum avec bouchon accessible pour raccorder un manom tre doit tre install...

Page 28: ...de mettre en marche la s cheuse contr ler les points suivants Lire toutes les tiquettes de DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE et CONSIGNE appos es la s cheuse Contr ler que la tension d alimentation...

Page 29: ...RQUE Les intervalles recommand s portent sur une utilisation moyenne en l occurrence 6 8 heures op rationnelles en fonctionnement par jour Tous les 6 mois inspecter le conduit d vacuation et liminer t...

Page 30: ...les trois ou quatre charges Si le filtre charpie est colmat le rendement de la s cheuse sera m diocre La trappe le tiroir du filtre charpie se trouve juste sous la porte de la s cheuse Ouvrir la trap...

Reviews: