Maytag MLG-30PDA Installation Manual Download Page 28

28

Maytag Co.

113543 - 3

1. Déconnecter la source de courant électrique de la sécheuse.

2. Fermer  l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la

canalisation qui alimente la sécheuse.

3. Retirer le panneau arrière de la sécheuse.

4.  Localiser la vis de prise de pression sur l’électrovanne à gaz et

la dévisser de 4 ou 5 tours complets.

5. Raccorder le tuyau souple étanche au raccord de prise de

pression (un tuyau souple étanche reliera le raccord de prise
de pression au manomètre).

6. Faire passer le tuyau à travers une ouverture du panneau arrière

et remonter ce dernier sur la sécheuse.

7. Raccorder l’autre extrémité du tuyau flexible au manomètre.

8. Ouvrir  l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la

canalisation qui alimente la sécheuse et reconnecter la source
de courant électrique.

9. Mettre en marche la sécheuse en mode chauffage et attendre

l’allumage.

10. Noter la mesure du manomètre.

11. Une fois la mesure terminée, déconnecter la source de courant

électrique de la sécheuse

12. Fermer  l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la

canalisation qui alimente la sécheuse.

13. Retirer le panneau arrière de la sécheuse.

14. Déconnecter le manomètre.

15. Retirer le tuyau du raccord de prise de pression. Serrer la vis ou

le bouchon pour fermer le piquage.

Recherche de fuites

1. Ouvrir l’arrivée de gaz.

2. Reconnecter la sécheuse à l’alimentation électrique.

3. Mettre la sécheuse en marche.

4. Appliquer au pinceau ou par pulvérisation une solution non

corrosive de détection des fuites homologuée sur la prise de
pression et sur  le  raccord de connexion;  rechercher  les
éventuelles fuites de gaz, observables par la formation de bulles.

5. En cas de bulles, fermer l’arrivée de gaz, serrer le raccord qui

fuit et contrôler à nouveau.

6. Si la sécheuse a été déplacée pendant la conversion, utiliser la

même méthode pour vérifier l’absence de fuite sur le tuyau
flexible d’arrivée de gaz et les raccords entre la sécheuse et la
conduite d’arrivée de gaz.

7. Si une fuite est détectée (formation de bulles), fermer l’arrivée

de gaz, resserrer la connexion incriminée et effectuer une autre
opération de recherche des fuites.

Procédure de mesure de la pression du gaz

8. Réinstaller le panneau arrière.

9. Répéter l’opération pour l’autre tambour.

Préparation à la mise en  marche _______

Avant de mettre en marche  la  sécheuse,  contrôler  les points
suivants :

• Lire toutes les étiquettes de “DANGER”, “AVERTISSEMENT”,

“MISE EN GARDE” et “CONSIGNE” apposées à la sécheuse.

• Contrôler que la tension d’alimentation est la même que celle

indiquée sur l’étiquette signalétique.

• Vérifier que tous les robinets d’arrêt de gaz sont en position

ouverte.

• Vérifier que tous les panneaux (protections) et couvercles des

boîtiers de raccordement sont en place.

• Vérifier que les trappes de service sont fermées et bien fixées.

• Vérifier que la trappe/le tiroir à charpie est bien en place.

• Tourner le tambour à la main pour vérifier qu’il tourne librement.

• Vérifier que tous les boulons, écrous, vis, bornes et fixations

sont bien serrés.

• Vérifier que l’évacuation est raccordée à la sécheuse et sort à

l’extérieur.

Essai préalable à la mise en marche ___

Toutes les sécheuses sont rigoureusement testées et contrôlées
avant de quitter l’usine. Toutefois, il convient exécuter un essai
préalable à la mise en marche avant l’utilisation de la sécheuse par
le public. En effet, il est possible que des réglages aient changé
pendant le transport ou en raison de conditions particulières à
l’emplacement d’installation.

Alimenter le circuit électrique de la sécheuse.

Pour mettre en marche la sécheuse, se reporter aux instructions
d’utilisation.

Ouvrir tous les robinets d’arrêt.

Lors du premier démarrage d’une sécheuse à gaz (mise en marche
initiale), le brûleur a tendance à ne pas s’allumer à la première tentative
d’allumage. En effet, la canalisation d’arrivée du gaz est remplie d’air,
et quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l’air en soit
purgé.

REMARQUE : Pendant la période de purge, vérifier que tous les
robinets d’arrêt de gaz sont en position ouverte.

Revêtement du tambour

Le tambour est traité par un revêtement de protection. Il est conseillé
d’humecter du linge ou des vêtements usagés avec une solution
d’eau et de détergent doux ininflammable et de les soumettre à un
programme de séchage pour éliminer cette pellicule.

Chaque tambour doit suivre un programme complet pour s’assurer
qu’aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire et que tous les
organes fonctionnent correctement.

Programmes/sélections par microprocesseur

Chaque  contrôleur à microprocesseur  (calculateur)  est
préprogrammé en usine avec  les  sélections de paramètres
(programmes) les plus couramment employées. Si des changements
au programme informatique sont nécessaires, se reporter au manuel
de programmation du calculateur livré avec la sécheuse.

Summary of Contents for MLG-30PDA

Page 1: ...MLG 30PDA Installation Manual Stack Dryer Part No 113543 3 RETAIN THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ......

Page 3: ...m rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen every third load to fourth Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint...

Page 4: ...dryer must be used only for drying water washed fabrics The dryer must never be operated with any of the back guards or service panels removed Personal injury or fire could result The wiring diagram...

Page 5: ...ERS PER 48 53 TRUCK 30 33 VOLTAGE AVAILABLE 120V 1 2w 60 Hz APPROXIMATE NET WEIGHT 675 lb 306 kg APPROXIMATE SHIPPING WEIGHT 710 lb 322 kg AIRFLOW PER POCKET 400 cfm 11 3 cmm HEAT INPUT PER POCKET 72...

Page 6: ...manual refer to Exhaust Requirements section Excessive Weight Hazard Use two or more people and mechanical equipment to lift move and install dryer Failure to do so can result in back or other injury...

Page 7: ...ely is 29 inches 74 cm B A minimum overhead clearance of 12 inches 30 48 cm is required C Dryer should be positioned a minimum of 12 inches 30 48 cm away from the nearest obstruction 24 inches 60 96 c...

Page 8: ...tion regulations of the country of destination Outside Ductwork Protection To protect the outside end of the horizontal ductwork from the weather a 90 elbow bent downward should be installed where the...

Page 9: ...trical Code ANSI NFPA NO 70 LATEST EDITION or in Canada the Canadian Electrical Codes Parts 1 2 CSA C22 1 1990 or LATEST EDITION IMPORTANT Failure to comply with these codes or ordinances and or the r...

Page 10: ...nada Standards Canadian Electrical Codes Parts 1 2 CSAC22 1 1990 or LATEST EDITION The ground connection may be to a proven earth ground at the location service panel Electrical Connections A wiring d...

Page 11: ...feet 609 6 meters for correct burner orifice size s Btu rating for both tumblers Gas Connections Inlet connection 1 2 M N P T 1 per pocket Inlet supply size 1 2 Pipe minimum 1 per pocket Combined top...

Page 12: ...egulator must be installed in the gas supply line header if the natural gas pressure exceeds 13 0 in WC 32 34 mb pressure A minimum 1 8 N P T plugged tap accessible for a pressure gauge connection mus...

Page 13: ...o operate the dryer Read all DANGER WARNING CAUTION and DIRECTION labels attached to the dryer Check incoming supply voltage to be sure that it is the same as indicated on the data label Be sure that...

Page 14: ...rformed by a qualified trained technician service agency or gas supplier If service is required contact the Maytag distributor from whom the equipment was purchased If the distributor cannot be contac...

Page 15: ...ick A back draft damper that is sticking partially closed can result in slow drying and shutdown of heat circuit safety switches or thermostats When cleaning the dryer cabinet s avoid using harsh abra...

Page 16: ...MLG 30PDA Manuel d installation S cheuse superpos e Part No 113543 3 CONSERVER CES INSTRUCTIONS EN LIEU S R POUR R F RENCE ULT RIEURE...

Page 17: ...minimum le risque d incendie ou d explosion ou pour viter tout dommage mat riel toute blessure ou la mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit...

Page 18: ...18 Maytag Co 113543 3...

Page 19: ...NT La s cheuse doit tre utilis e uniquement pour s cher du linge lav l eau La s cheuse ne doit jamais fonctionner alors que les protections arri re ou les panneaux de service sont d mont s Des blessur...

Page 20: ...MATIF 675 lb 306 kg POIDS BRUT APPROXIMATIF TRANSPORT 710 lb 322 kg D BIT D AIR PAR TAMBOUR 400 pi min 11 3 m min PUISSANCE CALORIFIQUE PAR TAMBOUR 72 000 Btu h 18 143 kcal h RACCORD D VACUATION DIAM...

Page 21: ...eter recycler tous les mat riaux d emballage IMPORTANT Il est imp ratif d installer la s cheuse sur un plancher non combustible La s cheuse doit tre utilis e dans un lieu non combustible Avant d insta...

Page 22: ...doit tre am nag e de fa on ce que l air d appoint soit uniform ment r parti entre toutes les s cheuses A 12 pouces 30 48 cm B 24 pouces 60 96 cm EXEMPLE Pour un ensemble de quatre s cheuses deux ouve...

Page 23: ...par dessus Tous les raccords de conduit doivent tre couverts de ruban adh sif pour viter que l humidit et la charpie s chappent dans le local Les trappes d inspection doivent tre install es des point...

Page 24: ...et 2 CSA C22 1 1990ouDERNI RE DITION IMPORTANT Tout manquement ces codes ou r glements et ou aux conditions stipul es dans ce manuel peut provoquer des blessures ou la panne d un organe REMARQUE La p...

Page 25: ...e sur le tableau lectrique du local Raccordement lectrique Un sch ma de c blage contenant les informations de connexion se trouve derri re le tableau de commande Si les codes locaux le permettent l a...

Page 26: ...rieur aliment s ensemble exigent une arriv e de 3 4 minimum Tuyauteries raccordements La s cheuse est fournie avec deux raccords d arriv e N P T de 1 2 l arri re Il est recommand de pr voir un robine...

Page 27: ...isation g n rale d alimentation en gaz si la pression en gaz naturel d passe 13 0 po CE 32 34 mbar Un piquage N P T de 1 8 minimum avec bouchon accessible pour raccorder un manom tre doit tre install...

Page 28: ...de mettre en marche la s cheuse contr ler les points suivants Lire toutes les tiquettes de DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE et CONSIGNE appos es la s cheuse Contr ler que la tension d alimentation...

Page 29: ...RQUE Les intervalles recommand s portent sur une utilisation moyenne en l occurrence 6 8 heures op rationnelles en fonctionnement par jour Tous les 6 mois inspecter le conduit d vacuation et liminer t...

Page 30: ...les trois ou quatre charges Si le filtre charpie est colmat le rendement de la s cheuse sera m diocre La trappe le tiroir du filtre charpie se trouve juste sous la porte de la s cheuse Ouvrir la trap...

Reviews: