Maytag MGDZ600WR0 Use & Care Manual Download Page 20

20

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse

Dégager l'emplacement de la sécheuse de façon à ce qu'il soit libre 

de tout élément susceptible d'obstruer le débit d'air de combustion 

et de ventilation.

Nettoyage du filtre à charpie

Nettoyage avant chaque charge

Le filtre à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte de la 
sécheuse. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de 

séchage. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Nettoyage
1.

Enlever le filtre à charpie en le tirant vers le haut. Enlever la 

charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni 

laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée 
s’enlève difficilement.

2.

Remettre le filtre à charpie fermement en place.

IMPORTANT :

Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie 

déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action 

peut causer une surchauffe ou des dommages à la sécheuse et 
aux tissus.

Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du 

filtre, vérifier le conduit d’évacuation et retirer la charpie. Voir 

Exigences concernant l'évacuation” dans les Instructions 

d'installation.

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent 

s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner 
des temps de séchage plus longs, ou entraîner l'arrêt de la sécheuse 

avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie 

tombe du filtre alors qu'il est dans la sécheuse, il est probablement 

obstrué. 
Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six 

mois; ou plus fréquemment s'il se bouche en raison d'une 
accumulation de résidus.

Lavage
1.

Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.

Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.

3.

Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du 

détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour 
enlever l’accumulation de résidus.

4.

Rincer le filtre à l’eau chaude.

5.

Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. 

Réinstaller le filtre dans la sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

Nettoyage du tambour de la sécheuse

1.

Préparer une p

â

te avec un détergent à lessive en poudre et de 

l’eau très chaude.

2.

Appliquer la p

â

te sur un linge doux.

OU

Appliquer un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la 

surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que 

l'excès de teinture et les taches aient été éliminés.

3.

Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

4.

Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour 

sécher le tambour.

REMARQUE : 

Les vêtements contenant des teintures instables, tels 

que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent 

décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives 

pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges 

futures. Faire sécher les articles à teinture instable sur l’envers pour 

éviter le transfert de la teinture.

Retrait de la charpie accumulée 

De l’intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation 

de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par une personne 
qualifiée.

À partir du conduit d’évacuation 

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation 

de la sécheuse. 

Précautions à prendre pour les vacances et 

avant un déménagement

Entretien avant les vacances

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si 
l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse 

pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les 

opérations suivantes :

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 
canalisation de gaz. 

3.

Nettoyer le filtre à charpie. Voir 

Nettoyage du filtre à charpie”.

Summary of Contents for MGDZ600WR0

Page 1: ...tions and Modifiers 8 Drying Rack Option 8 DRYER CARE 9 Cleaning the Dryer Location 9 Cleaning the Lint Screen 9 Cleaning the Dryer Interior 9 Removing Accumulated Lint 9 Vacation and Moving Care 9 TR...

Page 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 3: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Page 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Page 5: ...T To make changes during a Timed Dry Cycle 1 Press PAUSE CANCEL once 2 Adjust the Time and or Options 3 Press and Hold START TIMED DRY Use this cycle if items are still damp after a Sensor Dry cycle R...

Page 6: ...tons Adjust the temperature of a Timed Dry Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected NOTE The Dryness Level option is not available with Timed Dry Cycles Cycles Select th...

Page 7: ...thes at the end of the cycle reduces wrinkling Press SIGNAL ON OFF The light on the control will glow yellow when the Cycle Signal is on NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the Cycle...

Page 8: ...rack Do not remove the lint screen 1 Open dryer door A A Front edge 2 Place drying rack inside dryer drum positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel Push down on front edge o...

Page 9: ...buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry deter...

Page 10: ...e Power button firmly pressed Press and hold for 1 second No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or rese...

Page 11: ...ost installations the rear of the dryer requires 5 127 mm See the Installation Instructions Has an Air Dry modifier been selected Select the right temperature for the types of garments being dried See...

Page 12: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Page 13: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 14: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Page 15: ...E DE D MARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA S CHEUSE Risque d explosion Garder les mati res et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la s cheuse Ne pas faire s cher un article qui a d j t t...

Page 16: ...ou les options 3 Appuyer sans rel cher sur START mise en marche TIMED DRY s chage minut Utiliser ce programme si les articles sont encore mouill s apr s un programme de s chage par d tection RAPID DRY...

Page 17: ...Ajuster la temp rature d un programme minut en appuyant sur TEMPERATURE jusqu ce que la temp rature d sir e soit s lectionn e REMARQUE Il est impossible d utiliser la fonction Dryness Level degr de s...

Page 18: ...programme permet de r duire le froissement Appuyer sur SIGNAL ON OFF signal sonore marche arr t Le t moin lumineux sur la commande s illumine en jaune lorsque le signal de programme est activ REMARQUE...

Page 19: ...d avant 2 Placer la grille de s chage dans le tambour de la s cheuse en positionnant la broche arri re sur le rebord du panneau interne arri re de la s cheuse Abaisser le bord avant de la grille de s...

Page 20: ...nylon avec de l eau chaude et du d tergent liquide Frotter le filtre charpie avec la brosse pour enlever l accumulation de r sidus 4 Rincer le filtre l eau chaude 5 Bien s cher le filtre charpie avec...

Page 21: ...lle disponible L alimentation lectrique doit tre de 240 volts pour les s cheuses lectriques V rifier avec un lectricien qualifi A t on utilis un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporis La porte...

Page 22: ...la plupart des installations un espace de 5 127 mm est n cessaire l arri re de la s cheuse Voir les Instructions d installation Le r glage de temp rature Air Dry s chage l air a t il t s lectionn Cho...

Page 23: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Page 24: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Reviews: