Maytag MGDZ600WR0 Use & Care Manual Download Page 19

19

Changement des programmes, 

options et modificateurs

Il est possible de modifier les programmes de séchage par détection, 

programmes minutés, modificateurs et options à tout moment avant 

d'appuyer sur START.

REMARQUE :

 Trois brefs signaux sonores retentissent si une 

combinaison non disponible a été sélectionnée. La dernière 

sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur mise en 

marche (START).
1.

Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci 

met fin au programme en cours.

2.

Sélectionner le programme et les options désirés.

3.

Appuyer sans rel

â

cher sur START (mise en marche). La sécheuse 

recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : 

Si on n'appuie pas sur Mise en marche (START) en 

deçà de 5 minutes de la pause de la sécheuse, celle-ci s'arrête 
automatiquement.

Changement des options et modificateurs après avoir appuyé sur 

Start (mise en marche)

Il est possible de changer une option ou un modificateur en tout 

temps avant que la caractéristique choisie ne commence.

1.

Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.

Sélectionner la nouvelle caractéristique.

3.

Appuyer sans rel

â

cher sur START (mise en marche) pour 

continuer le programme.

REMARQUE :

 Si on appuie deux fois sur PAUSE/CANCEL, le 

programme est annulé et la sécheuse s'éteint. Recommencer le 

processus de sélection.

Option de grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des 
articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la 

grille ne bouge pas.
Si votre modèle ne dispose pas d'une grille de séchage, vous pouvez 

en acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une 

grille de séchage et pour obtenir plus de renseignements sur la 

possibilité de commander, veuillez consulter la couverture de ce 
manuel ou contacter le marchand qui vous a vendu la sécheuse.

REMARQUE :

 La grille de séchage doit être retirée pour le culbutage 

normal. Ne pas utiliser les programmes de séchage par détection 

avec la grille de séchage.

Utilisation de la grille de séchage

Ne pas retirer le filtre à charpie.

1.

Ouvrir la porte de la sécheuse.

A

A. Bord avant

2.

Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en 

positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne 

arrière de la sécheuse. Abaisser le bord avant de la grille de 

séchage pour la fixer par-dessus le filtre à charpie.

A

B

A. Rebord avant de la grille de séchage
B. Panneau arrière de la sécheuse

3.

Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser un 

espace suffisant entre les articles pour que l'air puisse atteindre 

toutes les surfaces.

REMARQUE : 

Ne pas laisser d'article pendre par-dessus le bord de la 

grille de séchage. 

4.

Fermer la porte.

5.

Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension).

6.

Sélectionner un programme de séchage minuté et une 

température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la 
mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur 

une corde à linge ou au moyen du réglage de température Air 

Fluff (duvetage à l'air).

7.

On peut modifier la durée d'un programme en appuyant sur les 

boutons à flèche vers le haut ou vers le bas du programme de 

séchage minuté. Régler de nouveau la durée pour compléter le 

séchage, si nécessaire. Consulter le tableau suivant.

8.

Appuyer pendant environ 3 secondes sur le bouton START (mise 

en marche).

REMARQUE :

 Inspecter le filtre à charpie et retirer toute charpie 

accumulée pendant le séchage sur la grille de séchage.
Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent être séchés 

sur une grille et indique le programme, le réglage de température et 

la durée de séchage suggérés. La durée de séchage réelle dépendra 

du degré d'humidité retenue dans les articles.

Rack Dry 

 

(séchage sur grille)

Réglage

Temp.

Durée*

 

(en minutes)

Tricots de laine

Étirer à la taille 

normale et placer à 

plat sur la grille de 

séchage.

Programme 

de séchage 

minuté 

Basse

60

Jouets rembourrés ou 

oreillers

Rembourrage en coton 

ou en fibre polyester

Programme 

de séchage 

minuté 

Basse

60

Jouets rembourrés ou 

oreillers

Rembourrage en 

caoutchouc mousse

Programme 

de séchage 

minuté 

Air Fluff 

 

(duvetage à l'air) 

(sans chaleur)

90

Chaussures de tennis 

ou en toile

Programme 

de séchage 

minuté 

Air Fluff 

 

(duvetage à l'air) 

(sans chaleur)

90

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire.

REMARQUE :

 Il faut enlever la grille de séchage pour le culbutage 

normal. Ne pas utiliser les programmes de détection avec la grille de 
séchage.

Summary of Contents for MGDZ600WR0

Page 1: ...tions and Modifiers 8 Drying Rack Option 8 DRYER CARE 9 Cleaning the Dryer Location 9 Cleaning the Lint Screen 9 Cleaning the Dryer Interior 9 Removing Accumulated Lint 9 Vacation and Moving Care 9 TR...

Page 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 3: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Page 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Page 5: ...T To make changes during a Timed Dry Cycle 1 Press PAUSE CANCEL once 2 Adjust the Time and or Options 3 Press and Hold START TIMED DRY Use this cycle if items are still damp after a Sensor Dry cycle R...

Page 6: ...tons Adjust the temperature of a Timed Dry Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected NOTE The Dryness Level option is not available with Timed Dry Cycles Cycles Select th...

Page 7: ...thes at the end of the cycle reduces wrinkling Press SIGNAL ON OFF The light on the control will glow yellow when the Cycle Signal is on NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the Cycle...

Page 8: ...rack Do not remove the lint screen 1 Open dryer door A A Front edge 2 Place drying rack inside dryer drum positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel Push down on front edge o...

Page 9: ...buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry deter...

Page 10: ...e Power button firmly pressed Press and hold for 1 second No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or rese...

Page 11: ...ost installations the rear of the dryer requires 5 127 mm See the Installation Instructions Has an Air Dry modifier been selected Select the right temperature for the types of garments being dried See...

Page 12: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Page 13: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 14: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Page 15: ...E DE D MARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA S CHEUSE Risque d explosion Garder les mati res et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la s cheuse Ne pas faire s cher un article qui a d j t t...

Page 16: ...ou les options 3 Appuyer sans rel cher sur START mise en marche TIMED DRY s chage minut Utiliser ce programme si les articles sont encore mouill s apr s un programme de s chage par d tection RAPID DRY...

Page 17: ...Ajuster la temp rature d un programme minut en appuyant sur TEMPERATURE jusqu ce que la temp rature d sir e soit s lectionn e REMARQUE Il est impossible d utiliser la fonction Dryness Level degr de s...

Page 18: ...programme permet de r duire le froissement Appuyer sur SIGNAL ON OFF signal sonore marche arr t Le t moin lumineux sur la commande s illumine en jaune lorsque le signal de programme est activ REMARQUE...

Page 19: ...d avant 2 Placer la grille de s chage dans le tambour de la s cheuse en positionnant la broche arri re sur le rebord du panneau interne arri re de la s cheuse Abaisser le bord avant de la grille de s...

Page 20: ...nylon avec de l eau chaude et du d tergent liquide Frotter le filtre charpie avec la brosse pour enlever l accumulation de r sidus 4 Rincer le filtre l eau chaude 5 Bien s cher le filtre charpie avec...

Page 21: ...lle disponible L alimentation lectrique doit tre de 240 volts pour les s cheuses lectriques V rifier avec un lectricien qualifi A t on utilis un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporis La porte...

Page 22: ...la plupart des installations un espace de 5 127 mm est n cessaire l arri re de la s cheuse Voir les Instructions d installation Le r glage de temp rature Air Dry s chage l air a t il t s lectionn Cho...

Page 23: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Page 24: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Reviews: