Maytag MGDZ600WR0 Use & Care Manual Download Page 14

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

                                              Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de 
la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTI

SS

EMENT : 

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson 
dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des 
huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction 
chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont 
déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, 
de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances 
inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles 
dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un 
incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à 
l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est 
nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever 
la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est 
en mouvement.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou 
essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation 
spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou 
publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur 
que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera
exposée aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des 
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient 
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de 
tissu ou du produit.

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux 
semblables.

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté
s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de 
l'appareil.

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du 
conduit d'évacuation doit être effectué par une personne 
qualifiée.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de 
liaison de l'appareil à la terre.

IMPORTANT :

 L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas 

Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. 

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code 
canadien de l'électricité, ANSI/NFPA 70.

14

Summary of Contents for MGDZ600WR0

Page 1: ...tions and Modifiers 8 Drying Rack Option 8 DRYER CARE 9 Cleaning the Dryer Location 9 Cleaning the Lint Screen 9 Cleaning the Dryer Interior 9 Removing Accumulated Lint 9 Vacation and Moving Care 9 TR...

Page 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 3: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Page 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Page 5: ...T To make changes during a Timed Dry Cycle 1 Press PAUSE CANCEL once 2 Adjust the Time and or Options 3 Press and Hold START TIMED DRY Use this cycle if items are still damp after a Sensor Dry cycle R...

Page 6: ...tons Adjust the temperature of a Timed Dry Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected NOTE The Dryness Level option is not available with Timed Dry Cycles Cycles Select th...

Page 7: ...thes at the end of the cycle reduces wrinkling Press SIGNAL ON OFF The light on the control will glow yellow when the Cycle Signal is on NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the Cycle...

Page 8: ...rack Do not remove the lint screen 1 Open dryer door A A Front edge 2 Place drying rack inside dryer drum positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel Push down on front edge o...

Page 9: ...buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry deter...

Page 10: ...e Power button firmly pressed Press and hold for 1 second No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or rese...

Page 11: ...ost installations the rear of the dryer requires 5 127 mm See the Installation Instructions Has an Air Dry modifier been selected Select the right temperature for the types of garments being dried See...

Page 12: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Page 13: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 14: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Page 15: ...E DE D MARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA S CHEUSE Risque d explosion Garder les mati res et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la s cheuse Ne pas faire s cher un article qui a d j t t...

Page 16: ...ou les options 3 Appuyer sans rel cher sur START mise en marche TIMED DRY s chage minut Utiliser ce programme si les articles sont encore mouill s apr s un programme de s chage par d tection RAPID DRY...

Page 17: ...Ajuster la temp rature d un programme minut en appuyant sur TEMPERATURE jusqu ce que la temp rature d sir e soit s lectionn e REMARQUE Il est impossible d utiliser la fonction Dryness Level degr de s...

Page 18: ...programme permet de r duire le froissement Appuyer sur SIGNAL ON OFF signal sonore marche arr t Le t moin lumineux sur la commande s illumine en jaune lorsque le signal de programme est activ REMARQUE...

Page 19: ...d avant 2 Placer la grille de s chage dans le tambour de la s cheuse en positionnant la broche arri re sur le rebord du panneau interne arri re de la s cheuse Abaisser le bord avant de la grille de s...

Page 20: ...nylon avec de l eau chaude et du d tergent liquide Frotter le filtre charpie avec la brosse pour enlever l accumulation de r sidus 4 Rincer le filtre l eau chaude 5 Bien s cher le filtre charpie avec...

Page 21: ...lle disponible L alimentation lectrique doit tre de 240 volts pour les s cheuses lectriques V rifier avec un lectricien qualifi A t on utilis un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporis La porte...

Page 22: ...la plupart des installations un espace de 5 127 mm est n cessaire l arri re de la s cheuse Voir les Instructions d installation Le r glage de temp rature Air Dry s chage l air a t il t s lectionn Cho...

Page 23: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Page 24: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Reviews: