background image

Suivez toutes les instructions d'installation:

1. Faites glisser la cuisinière en avant pour la dégager du support

antirenversement.

2. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, le cas échéant.
3. Procédez inversement pour la réinstallation.
4. Pour empêcher la cuisinière de se renverser, fixez-la au sol en

faisant coulisser le pied de mise à niveau arrière dans le support antirenversement.

COMMENT DÉPLACER LA CUISINIÈRE POUR PROCÉDER À L’ENTRETIEN

RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ET LES PIÈCES

Lorsque des pièces de rechange ou de l’entretien/des réparations sont nécessaires pour votre cuisinière, contactez votre détaillant ou agence de
service après-vente. Veuillez fournir le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Ils sont situés à l'avant du cadre, derrière le tiroir de
rangement.

Votre cuisinière peut ne pas être équipée de certaines caractéristiques mentionnées dans ce manuel.

DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE
PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être protégé et câblé conformément aux exigences
du code électrique local et du Code national d’électricité. 

Nous vous recommandons de faire appel aux services d’un électricien
qualifié pour effectuer le câblage et le branchement de l’appareil.

120/240 V c.a. ou 120/208 V c.a. 60 Hz. Reportez-vous à la plaque
signalétique située sous le tableau de commande de la cuisinière pour
connaître les exigences en alimentation électrique.  
Le fil neutre de cet appareil est mis à la terre au moyen du
branchement à trois broches. (Les fils de mise à la terre et les fils
blancs sont torsadés à l’extrémité de la canalisation.) Si vous utilisez
l’appareil sur des nouveaux circuits de dérivation (1996 NEC), dans
une maison mobile, dans un véhicule de plaisance ou dans une zone
où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le fil neutre,
séparez le fil de mise à la terre ou débranchez-le, et raccordez-le
selon le code local. Branchez le fil neutre blanc au fil neutre principal.
Raccordez tous les fils au circuit de dérivation avec des raccords
approuvés. Utilisez des fils d’aluminium ou de cuivre. Si vous utilisez
des fils d’aluminium, utilisez des raccords conçus pour joindre de
l’aluminium à du cuivre.

Le tableau à droite indique le minimum de protection de circuit et de
grosseur de fil recommandé si la cuisinière est le seul appareil
branché sur le circuit.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Pl

a

que sign

a

létique

INDICE DE KW SUR

PROTECTION DE  CIRCUIT  GROSSEUR DU FIL 

LA PLAQUE

MINIMALE RECOMMANDÉE 

(AMERICAN

SIGNALÉTIQUE

EN AMPÈRES

WIRE GAUGE)

0 - 4.8

20

12

4.9 - 6.9

30

10

7.0 - 9.9

40

8

10.0 - 11.9

50

8

12.0 - 14.9

60

6

Summary of Contents for 8101P668-60

Page 1: ...n Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalaci n Printed in USA 2005 Maytag Corporation REV1 6 22 05 8101P668 60 INSTALLER Leave these instructions with the appliance INSTALLATE...

Page 2: ...on and adjustments of the range Only qualified personnel should install or service this range Read Safety Instructions in Use Care book before using range Improper installation adjustment alteration s...

Page 3: ...r joining aluminum to copper The chart to the right recommends the minimum circuit protection and wire size if the appliance is the only unit on the circuit Plaque signal tique Serial Plate ELECTRICAL...

Page 4: ...allation des r glages des modifications une utilisation ou un entretien effectu s de fa on inappropri e peuvent entra ner de graves blessures ou des d g ts mat riels Installateur Prenez soin de ne pas...

Page 5: ...r effectuer le c blage et le branchement de l appareil 120 240 V c a ou 120 208 V c a 60 Hz Reportez vous la plaque signal tique situ e sous le tableau de commande de la cuisini re pour conna tre les...

Page 6: ...alificado Lea las instrucciones de seguridad en la gu a de uso y cuidado antes de usar la estufa La instalaci n ajuste alteraci n servicio mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede resultar...

Page 7: ...alaci n y conexi n el ctrica sea realizada por un electricista calificado 120 240 V CA o 120 208 V CA 60 Hz Consulte los requerimientos el ctricos en la placa de serie ubicada debajo del panel de cont...

Page 8: ...stible construction at the rear and on the sides below the cooktop For complete information in regard to the installation of wall cabinets above the range and clearances to combustible wall above the...

Page 9: ...d un minimum de 13 cm 5 po de la partie inf rieure des armoires DIMENSIONES DE LOS ESPACIOS DE DESPEJE Esta estufa se puede instalar sin espacios de despeje contra superficies combustibles en la part...

Page 10: ...ecommandons d agrandir l ouverture de l armoire jusqu 79 4 cm 31_ po au minimum et d utiliser un ensemble d cran thermique CABKIT V L ouverture sur le dessus du comptoir doit toujours tre de 76 2 cm 3...

Page 11: ...40 amp minimum 4 wire connection Green Vert Verde Black Noir Negro Red Rouge Rojo Copper Cuivre Cobre White Blanc Blanco 4 wire Connection Raccordement 4 fils Conexi n tetrafilar OFF OFF OFF OFF 30 30...

Page 12: ...tilt range side to side Soulevez la cuisini re et mettez la en place L installateur doit faire attention de ne pas endommager le plancher Pour viter d endommager la garniture n inclinez pas la cuisin...

Page 13: ...FF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 2 0 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 10 Turn on power source Ouvrez le courant Encienda el suministro el c...

Page 14: ......

Reviews: