background image

A D V E R T E N C I A

• TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN

VOLCAR Y CAUSAR LESIONES
PERSONALES.

• INSTALE LOS DISPOSITIVOS

ANTIVUELCO PROVISTOS CON LA
ESTUFA.

• SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES 

DE INSTALACIÓN.

No levante o mueva la estufa por las manijas de la puerta o por la
cubierta.

Esta estufa fue diseñada de acuerdo con los requerimientos
de varias agencias de seguridad y cumple con la temperatura
máxima para armarios de madera de 194°F (90°C). Si esta
estufa se instala con armarios con temperaturas de trabajo
menores de 194°F (90°C), los mismos pueden descolorarse,
deslaminarse o derretirse.

Coloque la estufa en un área bien iluminada. No coloque la
estufa sobre agujeros en el piso o en otras ubicaciones donde
esté expuesta a ráfagas de viento fuertes. Cualquier abertura
en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la
estufa deben sellarse. Asegúrese de que el aire de
enfriamiento/ventilación no se obstruya debajo de la estufa.
Nota: NO se debe instalar una estufa sobre el alfombrado de
la cocina.

P R E C A U C I O N E S

Si no se siguen las instrucciones de instalación provistas, existe el
riesgo de que la estufa se vuelque. El uso correcto del dispositivo
ANTIVUELCO minimiza el riesgo de que la estufa SE VUELQUE.
Cuando se utilice este dispositivo, el consumidor aún debe seguir
las advertencias de seguridad indicadas en la GUÍA DE USO Y
CUIDADO y evitar usar la puerta del horno como peldaño. Las
instrucciones de instalación son específicas para instalaciones de
la estufa en paredes o pisos de madera y concreto. Cualquier otro
tipo de material de construcción requerirá el uso de técnicas
especiales para fijar debidamente el soporte ANTIVUELCO al piso o
a la pared. El soporte debe instalarse para fijar el tornillo nivelador
trasero DERECHO. Instale el soporte como se indica en el paso 1.

Estufa eléctrica de empotrado fácil

I N S T R U C C I O N E S   D E   I N S T A L A C I Ó N

POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa.
• La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado.
• Lea las instrucciones de seguridad en la guía de uso y cuidado antes de usar la estufa.
• La instalación, ajuste, alteración, servicio, mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede resultar en

graves o daños a la propiedad.

• Instalador: tenga cuidado de no dañar el piso.
• Esta instalación requiere de 2 personas.

CASAS RODANTES

La instalación de una estufa diseñada para su instalación en casas rodantes debe hacerse de acuerdo con la Norma de Construcción y
Seguridad de Viviendas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente la
Norma Federal de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas, Título 24, Parte 280) o, cuando dicha norma no se aplique, con la
Norma de Instalación en Viviendas Prefabricadas (Standard for Manufactured Home Installations) ANSI A225/NFPA 501A o con los códigos
locales. En Canadá, esta estufa debe instalarse de acuerdo con la Norma CSA vigente C22.1 del Código Canadiense de Electricidad, Parte 1 y
sección Z240.4.1.

LA INSTALACIÓN INADECUADA DEL CIRCUITO DE PUESTA A
TIERRA PUEDE CAUSAR UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.

A D V E R T E N C I A

CONEXIÓN DE LA ESTUFA

La estufa debe ser instalada de acuerdo con el Código Local y
Nacional de Electricidad (NEC) ANSI/NFPA No. 70, última edición, o el
Código de Electricidad Canadiense CSA STD.C221, última edición. Vea
la placa de serie para la clasificación de KW totales conectados.

Su compañía de servicio local le podrá informar si el servicio eléctrico
actual de su vivienda es el adecuado. Es posible que sea necesario
aumentar el tamaño del cableado de la vivienda y del interruptor de
servicio para poder soportar la carga eléctrica que requiere la estufa.

La mayoría de los códigos y normas de construcción requieren que
todo el cableado eléctrico sea realizado por un electricista licenciado.
Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacional y
local. Esta estufa requiere un circuito trifilar de 120/240 o 120/208

voltios CA, 1 fase, 60 Hz. Los códigos de cableado eléctrico requieren
la presencia de un circuito separado desde el panel eléctrico principal
de entrada hasta la estufa y que el mismo esté equipado con un
interruptor de desconexión y fusibles individuales, ya sea en el panel
principal de entrada o en una caja de fusibles o interruptor separada. 

Summary of Contents for 8101P668-60

Page 1: ...n Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalaci n Printed in USA 2005 Maytag Corporation REV1 6 22 05 8101P668 60 INSTALLER Leave these instructions with the appliance INSTALLATE...

Page 2: ...on and adjustments of the range Only qualified personnel should install or service this range Read Safety Instructions in Use Care book before using range Improper installation adjustment alteration s...

Page 3: ...r joining aluminum to copper The chart to the right recommends the minimum circuit protection and wire size if the appliance is the only unit on the circuit Plaque signal tique Serial Plate ELECTRICAL...

Page 4: ...allation des r glages des modifications une utilisation ou un entretien effectu s de fa on inappropri e peuvent entra ner de graves blessures ou des d g ts mat riels Installateur Prenez soin de ne pas...

Page 5: ...r effectuer le c blage et le branchement de l appareil 120 240 V c a ou 120 208 V c a 60 Hz Reportez vous la plaque signal tique situ e sous le tableau de commande de la cuisini re pour conna tre les...

Page 6: ...alificado Lea las instrucciones de seguridad en la gu a de uso y cuidado antes de usar la estufa La instalaci n ajuste alteraci n servicio mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede resultar...

Page 7: ...alaci n y conexi n el ctrica sea realizada por un electricista calificado 120 240 V CA o 120 208 V CA 60 Hz Consulte los requerimientos el ctricos en la placa de serie ubicada debajo del panel de cont...

Page 8: ...stible construction at the rear and on the sides below the cooktop For complete information in regard to the installation of wall cabinets above the range and clearances to combustible wall above the...

Page 9: ...d un minimum de 13 cm 5 po de la partie inf rieure des armoires DIMENSIONES DE LOS ESPACIOS DE DESPEJE Esta estufa se puede instalar sin espacios de despeje contra superficies combustibles en la part...

Page 10: ...ecommandons d agrandir l ouverture de l armoire jusqu 79 4 cm 31_ po au minimum et d utiliser un ensemble d cran thermique CABKIT V L ouverture sur le dessus du comptoir doit toujours tre de 76 2 cm 3...

Page 11: ...40 amp minimum 4 wire connection Green Vert Verde Black Noir Negro Red Rouge Rojo Copper Cuivre Cobre White Blanc Blanco 4 wire Connection Raccordement 4 fils Conexi n tetrafilar OFF OFF OFF OFF 30 30...

Page 12: ...tilt range side to side Soulevez la cuisini re et mettez la en place L installateur doit faire attention de ne pas endommager le plancher Pour viter d endommager la garniture n inclinez pas la cuisin...

Page 13: ...FF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 2 0 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 10 Turn on power source Ouvrez le courant Encienda el suministro el c...

Page 14: ......

Reviews: