background image

n lesiones

Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para
servicio:

1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte

antivuelco.

2. Desconecte el suministro eléctrico a la estufa si lo tiene.
3. Invierta el proceso para reinstalar la estufa.
4. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, la misma

debe asegurarse al piso deslizando la el tornillo nivelador trasero
en el soporte antivuelco.

DESINSTALACIÓN DE LA ESTUFA PARA SERVICIO

INFORMACIÓN SOBRE LOS REPUESTOS

Cuando su estufa requiera reparación o piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado. Por favor
indique el número de modelo completo y el número de serie de la estufa que se encuentran en el marco delantero detrás del cajón de
almacenamiento.

Es posible que esta estufa no venga equipada con todas las características que se indican en este manual.

DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE
REPARAR EL ELECTRODOMÉSTICO.

A D V E R T E N C I A

Esta unidad debe ser protegida adecuadamente y cableada de
acuerdo con las leyes locales y el Código Nacional de Electricidad.

Es aconsejable que la instalación y conexión eléctrica sea realizada
por un electricista calificado.

120/240 V CA o 120/208 V CA, 60 Hz. Consulte los requerimientos
eléctricos en la placa de serie ubicada debajo del panel de control
superior de la estufa. El neutro de esta unidad está puesto a tierra
en el marco a través del cable de puesta a tierra sólido. (El cable
de puesta a tierra y el cable blanco están trenzados en la
terminación del circuito.) Si se usa en instalaciones de circuitos
individuales nuevos (1996 NEC), casas rodantes, vehículos
recreacionales o en un área en la que los códigos locales prohíban
la puesta a tierra a través del conductor neutro, separe o
desconecte el cable de tierra y conéctelo a tierra de acuerdo con
las leyes locales. Conecte el cable neutro blanco al neutro de
servicio. Conecte todos los cables al circuito individual usando
conectores aprobados. Use cables de cobre o de aluminio. Si utiliza
cables de aluminio, use conectores aprobados para unir aluminio
con cobre.

La tabla a la derecha recomienda la protección de circuito y
tamaño de cable mínimos si el electrodoméstico es la única unidad
conectada al circuito.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Pl

a

c

a

 de serie

CORRIENTE PROTECCIÓN 

MÍNIMA 

TAMAÑO

NOMINAL EN 

RECOMENDADA PARA 

DEL CABLE 

LA PLACA DE SERIE

EL CIRCUITO EN AMPERIOS

(AWG) 

0 - 4.8

20

12

4.9 - 6.9

30

10

7.0 - 9.9

40

8

10.0 - 11.9

50

8

12.0 - 14.9

60

6

Summary of Contents for 8101P668-60

Page 1: ...n Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalaci n Printed in USA 2005 Maytag Corporation REV1 6 22 05 8101P668 60 INSTALLER Leave these instructions with the appliance INSTALLATE...

Page 2: ...on and adjustments of the range Only qualified personnel should install or service this range Read Safety Instructions in Use Care book before using range Improper installation adjustment alteration s...

Page 3: ...r joining aluminum to copper The chart to the right recommends the minimum circuit protection and wire size if the appliance is the only unit on the circuit Plaque signal tique Serial Plate ELECTRICAL...

Page 4: ...allation des r glages des modifications une utilisation ou un entretien effectu s de fa on inappropri e peuvent entra ner de graves blessures ou des d g ts mat riels Installateur Prenez soin de ne pas...

Page 5: ...r effectuer le c blage et le branchement de l appareil 120 240 V c a ou 120 208 V c a 60 Hz Reportez vous la plaque signal tique situ e sous le tableau de commande de la cuisini re pour conna tre les...

Page 6: ...alificado Lea las instrucciones de seguridad en la gu a de uso y cuidado antes de usar la estufa La instalaci n ajuste alteraci n servicio mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede resultar...

Page 7: ...alaci n y conexi n el ctrica sea realizada por un electricista calificado 120 240 V CA o 120 208 V CA 60 Hz Consulte los requerimientos el ctricos en la placa de serie ubicada debajo del panel de cont...

Page 8: ...stible construction at the rear and on the sides below the cooktop For complete information in regard to the installation of wall cabinets above the range and clearances to combustible wall above the...

Page 9: ...d un minimum de 13 cm 5 po de la partie inf rieure des armoires DIMENSIONES DE LOS ESPACIOS DE DESPEJE Esta estufa se puede instalar sin espacios de despeje contra superficies combustibles en la part...

Page 10: ...ecommandons d agrandir l ouverture de l armoire jusqu 79 4 cm 31_ po au minimum et d utiliser un ensemble d cran thermique CABKIT V L ouverture sur le dessus du comptoir doit toujours tre de 76 2 cm 3...

Page 11: ...40 amp minimum 4 wire connection Green Vert Verde Black Noir Negro Red Rouge Rojo Copper Cuivre Cobre White Blanc Blanco 4 wire Connection Raccordement 4 fils Conexi n tetrafilar OFF OFF OFF OFF 30 30...

Page 12: ...tilt range side to side Soulevez la cuisini re et mettez la en place L installateur doit faire attention de ne pas endommager le plancher Pour viter d endommager la garniture n inclinez pas la cuisin...

Page 13: ...FF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 2 0 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 10 Turn on power source Ouvrez le courant Encienda el suministro el c...

Page 14: ......

Reviews: