background image

28

romÂnĂ

•  Niciodată nu lăsaţi şi nu părtraţi în bol (8) obiec-

te străine.

•  În timp ce gătiţi alimentele în bol (8) mestecaţi-le 

numai cu polonicul de plastic (17) sau cu spatu-

la  (16).  Puteţi  utiliza  accesorii  de  lemn,  plastic 

sau silicon.

•  Nu utilizaţi obiecte metalice care pot să deteriore-

ze învelişul anti-aderent al bolului (8).  

•  Dacă  gătiţi  mâncarea  folosind  condimente  şi 

mirodenii este necesar să spălaţi bolul (8) imedi-

at după utilizare. 

•  După  terminarea  gătirii  alimentelor,  pentru  pre-

venirea  deteriorării  învelişului  anti-aderent,  nu  

introduceţi imediat bolul (8) în apă rece, mai întâi 

pemiteţi-i să se răcească.

•  Bolul  (8)  nu  este  destinat  pentru  spălare  în 

maşina de spălat vase.

Butoanele panoului de comandă (2)

Butonul  (22) «Încălzire»

După terminarea programului de gătire a alimentelor 

porneşte regimul «Încălzire». Puteţi porni singuri 

regimul de încălzire a alimentelor preparate apă-

sând pe butonul (22) «Încălzire», indicatorul (23) 

se va aprinde. Pentru oprirea regimului de încălzire 

apăsaţi butonul (24) «Anulare», regimul «Încălzire» 

se va opri, iar indicatorul (23) se va stinge.

Remarcă: - regimul de funcţionare «Încălzire»

 

nu 

este destinat pentru încălzirea alimentelor reci.

Buton (24) «Anulare»

Butonul  (24) «Anulare» este destinat pentru anula-

rea programelor de gătire selectate şi oprirea pro-

gramelor care deja funcţionează. Apăsaţi pe butonul 

(24) «Anulare», programul de gătire  setat anterior 

se va opri şi indicatorul programului «Terci cu lapte» 

va clipi. 

Buton (25) «Pornire temporizată»

Butonul (25) «Pornire temporizată» este utilizat pen-

tru pornirea regimului de setare a timpului către care 

procesul de gătire a alimentelor va fi încheiat. Seta-

rea timpului este efectuată cu butoanele (27) şi (28).

Butoanele  (27) «Ore» şi  (28) «Minute»

Butoanele (27, 28) sunt utilizate pentru modificarea 

în programe a timpului de gătire al alimentelor şi 

setarea timpului către care procesul de gătire va fi 

încheiat.

Butonul (29) «Timer»

Apăsaţi butonul (29) «Timer» pentru modificarea 

timpului de gătire a alimentelor, pe afişaj  (3) va fi 

vizualizată menţiunea «Timer» şi valoarea clipindă a 

timpului de gătire setat implicit. Pentru setarea tim-

pului necesar de gătire a alimentelor utilizaţi butoa-

nele (27) «Ore» şi (28) «Minute» (vezi tabelul).

Butonul (30) «Meniu»

Apăsând repetat butoanele (30) «Meniu»

 

selectaţi 

unul din programele de gătire: Terci cu lapte, Călire, 

Supă, Cu aburi, Fierbere, Coacere, Crupe, Pâine. 

Selectarea programelor de gătire este confirmată de 

indicatorul corespunzător, care se aprinde pe afi-

şaj  (3), pe afişaj (3)  de semenea vor fi vizualizate 

semnele «- -  - -», indicatorul (32) al butonului (31) 

«Start» va clipi.

În caz de necesitate puteţi seta manual timpul nece-

sar de gătire (vezi tabelul). 

Program

Durata probabilă 

de funcţionare  

a programului  

(în ore)

Timpul 

programei, 

setat implicit 

(în ore)

Terci cu lapte 0:05 – 1:30

0:10

Călire

0:20 – 12:00

1:00

Supă

1:00 - 8:00

1:00

Cu abur

0:05 – 2:00

0:15

Fierbere

0:05 – 2:00

0:40

Coacere

1:00 – 8:00

1:00

Crupe

0:05 – 4:00

0:35

Pâine

1:00 – 6:00

5:00

Butonul (31) «Start»

Apăsaţi butonul (31) «Start» pentru a porni progra-

mul de gătire selectat, pe afişaj (3) va fi vizualizată 

durata de funcţionare a programului, setată implicit, 

indicatorul (32) va clipi continuu. Pentru a opri pro-

gramul de gătire apăsaţi butonul (24) «Anulare», 

indicatorul (32) se va stinge, iar pe afişaj (3) va clipi 

indicatorul programului «Terci cu lapte». 

Utilizarea multicooker-ului

– 

Instalaţi  bolul  (8)  în  camera  activă  a  aparatului. 

Asiguraţi-vă că bolul (8) este instalat fără înclinări 

şi vine în contact etanş cu suprafaţa elementului 

de încălzire (14).

Remarcă: 

– 

Nu  utilizaţi  bolul  (8)  pentru  spălarea  crupelor  şi 

tăierea alimentelor pentru a nu deteriora învelişul 

anti-aderent.

– 

Asiguraţi-vă că pe fundul bolului (8) şi în came

-

ra  activă  nu  există  obiecte  străine,  murdărie  şi 

umezeală.

– 

Înainte de utilizare ştergeţi bine suprafaţa exteri

-

oară şi fundul bolului (8).

– 

În  mijlocul  elementului  de  încălzire  (14)  se  află 

senzorul de temperatură (15). Aveţi grijă ca miş

-

carea liberă a senzorului să nu fie limitată.

– 

Dacă gătiţi mâncarea cu aburi, turnaţi în bol (8) 

apa astfel, încât apa clocotindă să nu contacteze 

cu fundul platoului (20).  Instalaţi platoul (20) cu 

alimente în bol (8).

MW-3802_IM.indd   28

09.01.2013   14:13:38

Summary of Contents for MW-3802 PK

Page 1: ...MW 3802 PK 10 21 26 31 36 41 46 15 MW 3802_IM indd 1 09 01 2013 14 13 35...

Page 2: ...9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 19 10 25 26 27 28 29 1 2 3 5 4 6 7 20 21 30 32 31 22 23 24 16 0 20 0 MW 3802_IM indd 2 09 01 2013 14 13 36...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 3 09 01 2013 14 13 36...

Page 4: ...4 4 MW 3802_IM indd 4 09 01 2013 14 13 36...

Page 5: ...5 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 6 8 9 5 8 8 8 14 8 8 8 8 8 17 16 8 8 8 8 2 22 MW 3802_IM indd 5 09 01 2013 14 13 36...

Page 6: ...28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 M...

Page 7: ...7 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 MW 3802_IM indd 7 09 01 2013 14 13 36...

Page 8: ...8 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 MW 3802_IM indd 8 09 01 2013 14 13 36...

Page 9: ...9 220 240 50 900 5 3 1902 03 41 MW 3802_IM indd 9 09 01 2013 14 13 36...

Page 10: ...e sure that they are not damaged Do not use the unit if power cord or power cord connector are damaged Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit opera...

Page 11: ...er cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized service center for all repair issues THE UNIT...

Page 12: ...of the Milk Porridge program will blink Delayed start button 25 The Delayed start button 25 is used for cook ing end time setting To set the time use buttons 27 and 28 Hours 27 and Minutes 28 buttons...

Page 13: ...socket 13 on the unit body and insert the power cord plug into the mains socket Auto cooking programs Press the Menu button 30 repeatedly to choose one of the cooking programs Milk Porridge Stew Soup...

Page 14: ...on and remove the lower part Wash the upper and lower parts of the steam release lid 5 with a neutral detergent rinse and dry Assemble the steam release lid 5 by turn ing the lower part to the close p...

Page 15: ...ie diese Bedienungsanleitung als Referenzmaterial Vor der Nutzung des Ger ts pr fen Sie das Netzkabel und die Anschlussstelle des Netzkabels die sich am Geh use des Ger ts befindet aufmerksam und verg...

Page 16: ...e Empfehlungen bez glich der Menge der trockenen Nahrungsmittel und des Volumens der notwendigen Fl ssigkeit die im Kochbuch angegeben sind Nehmen Sie den Beh lter w hrend des Ger tebetriebs nicht aus...

Page 17: ...icht gestattet den Beh lter f r Nahrungsmittelzubereitung 8 auf Heizger te oder Heizoberfl chen zu stellen Ersetzen Sie den Beh lter 8 mit anderer Schale nicht Achten Sie darauf dass die Oberfl che de...

Page 18: ...en 1 00 8 00 1 00 Gr tzen 0 05 4 00 0 35 Brot 1 00 6 00 5 00 Start Taste 31 Um das gew hlte Kochprogramm einzuschalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird der Standardwert der Programmzeit auf d...

Page 19: ...zen Sie die Tasten Stunden 27 und Minuten 28 Um das gew hlte Kochprogramm einzu schalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird die standardeingestellte Dauer des Programmbetriebs auf dem Bildschir...

Page 20: ...bleiters 5 mit neu tralem Waschmittel sp len und trocknen Sie diese ab Bauen Sie den Deckel des Dampfableiters 5 zusammen indem Sie den Unterteil in die Position close stellen Stellen Sie den Deckel d...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 21 MW 3802_IM indd 21 09 01 2013 14 13 37...

Page 22: ...22 22 20 30 40 5 9 4 7 6 6 5 8 20 17 16 19 6 8 MW 3802_IM indd 22 09 01 2013 14 13 37...

Page 23: ...3 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 31 32 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3...

Page 24: ...24 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 3 8 30 MW 3802_IM indd 24 09 01 2013 14 13 37...

Page 25: ...25 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 open 5 5 close 5 5 7 6 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 i i i i i i i i i i i i MW 3802_IM indd 25 09 01 2013 14 13 37...

Page 26: ...tare sau loca ul pentru conec tarea cablului de alimentare prezint defec iuni nainte de conectarea aparatului asigura i v c voltajul sursei de alimentare corespunde cu cel men ionat pe aparat Cablul d...

Page 27: ...E DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC nainte de prima utilizare Dac multicooker ul a fost transportat sau p strat la temperaturi joase este necesar inerea acestu ia la temperatura camerei cel pu in dou ore n...

Page 28: ...imentelor pe afi aj 3 va fi vizualizat men iunea Timer i valoarea clipind a timpului de g tire setat implicit Pentru setarea tim pului necesar de g tire a alimentelor utiliza i butoa nele 27 Ore i 28...

Page 29: ...sa i butonul 24 Anulare indicatorul 32 se va stinge iar pe afi aj 3 va clipi indicatorul progra mului Terci cu lapte Pentru setarea timpului c tre care alimentul tre buie s fie g ta Exemplu V culca i...

Page 30: ...suprafa a elementului de nc lzire numai dac acesta e rece nu permite i p trunderea apei n interiorul corpului aparatului Nu scufunda i corpul aparatului cablul de ali mentare i fi a cablului de alimen...

Page 31: ...elektric k ho kabelu D v ne zapnete p stroj zkontrolujte zda nap t elektrick s t odpov d provozn mu nap t p stroje Elektrick kabel je opat en euro vidlic zap nejte ji do elektrick z suvky kter m spol...

Page 32: ...pou it m V p pad p epravy nebo skladov n multifunk n ho parn ho hrnce p i n zk teplot je t eba nechat st t p stroj p i pokojov teplot po dobu nejm n dvou hodin P ed zapnut m p stroje zkontrolujte zda...

Page 33: ...en Pol vka V p e Pe en Kroupy Chl b Volba programu va en se potvrzuje p slu nou kontrol kou na displeji 3 na displeji 3 se tak zobraz ikony indik tor 32 tla tko 31 Start bude blikat Pokud je to nutn...

Page 34: ...indik tor 32 Chcete li nastavit as pou ijte tla tka 27 Hodiny a 28 Minuty Pozn mka Krok nastaven doby hodiny jedna hodina minuty 10 minut Stiskn te tla tko 31 Start indik tor 32 zhasne a indik tor 26...

Page 35: ...a agresivn mi istic mi prost edky Udr ujte multifunk n parn hrnec na chlad n m such m m st mimo dosah d t Kompletace Multifunk n parn hrnec s odn mateln m ochran n m st n tkem a v kem v stupu p ry 1 k...

Page 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 36 MW 3802_IM indd 36 09 01 2013 14 13 38...

Page 37: ...37 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 37 09 01 2013 14 13 38...

Page 38: ...2 8 2 22 22 23 24 i 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 0...

Page 39: ...39 31 29 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 i 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 10 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 39 09 01 2013 14 13 38...

Page 40: ...40 31 32 26 3 8 30 23 i 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 6 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 40 09 01 2013 14 13 38...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 41 09 01 2013 14 13 39...

Page 42: ...42 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 42 09 01 2013 14 13 39...

Page 43: ...8 17 16 8 8 8 8 2 22 22 23 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 MW 3802_IM i...

Page 44: ...00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 44 09 01 201...

Page 45: ...45 31 32 26 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 45 09 01 2013 14 13 39...

Page 46: ...shnuri yoki el ktr shnuri ul n dig n j yi shik stl ng n jih zni ishl tm ng Ishl tishd n ldin el ktr t rm g id gi t k kuchi jih z ishl ydig n t k kuchig to g ri k lishini t kshirib ko ring El ktr shnu...

Page 47: ...to g ri k lishini t kshirib ko ring Jih zni qutisid n ling ishl shg l qit b r dig n yorliql rini o r lg n shyol rini lib t shl ng Ko p il t m pishirgichni t kis issiqq chid mli sh n d gi issiq chiq r...

Page 48: ...nl ng n vq t pishirish d stur b lgisi displ yd 3 yorishib t sdiql n di displ yd 3 yan b lgisi ko rin di B shl sh tugm si 31 chir g i 32 o chib yonib tur di Z rur bo ls vq t pish dig n v qtni o zingiz...

Page 49: ...t nl ng B shl shni k ying surish tugm sini 25 b sing displ yd 3 K ying surish yozuvi ko rin di ko rs tish chir g i 26 o chib yon di k yingi ko rs tish chir g i 32 h m o chib yon di S t 27 v D qiq 28 t...

Page 50: ...kk s lm ng Jih z v qisml rini t z l shg qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l rini ishl tm ng Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying To pl mi Ko p il t m pishirgich...

Page 51: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Page 52: ...MW 3802_IM indd 52 09 01 2013 14 13 39...

Reviews: