background image

27

romÂnĂ

•  Nu  lăsaţi  multicooker-ul  nesupravegheat. 

Întotdeauna opriţi aparatul de la reţeaua electrică 

dacă nu îl folosiţi.

•  Pentru a evita pericolul de arsuri nu vă aplecaţi 

de asupra orificiului de evacuare a aburului şi de 

asupra bolului deschis. 

•  Fiţi foarte precauţi atunci când deschideţi capacul 

multicooker-ului. 

•  Păstraţi curat capacul de evacuare a aburului, iar 

în caz de murdărire curăţaţi-l. 

•  Este categoric interzisă exploatarea multicooker-

ului dacă bolul nu este instalat, nu porniţi aparatul 

fără alimente şi fără cantitatea necesară de lichid 

în bolul pentru prepararea alimentelor.

•  Nu folosiţi multicooker-ul  fără ecranul de protec-

ţie instalat pe capac.

•  Nu  utilizaţi  multicooker-ul  dacă  este  deteriorată 

garnitura  de  etanşare  de  silicon  de  pe  ecranul 

de protecţie.

•  Respectaţi  recomandările  din  cartea  de  reţete 

privind  cantitatea  alimentelor  uscate  şi  volumul 

necesar de lichid atunci când gătiţi alimentele.

•  Nu  demontaţi  bolul  în  timpul  funcţionării  apara-

tului.

•  Nu acoperiţi multicooker-ul în timpul funcţionării.

•  Nu mutaţi aparatul în timpul funcţionării acestuia. 

Utilizaţi  mânerul  pentru  transportare,  deconec-

tând în prealabil aparatul de la reţea şi lăsându-l 

să se răcească.

•  Dacă este necesar să scoateţi bolul fierbinte utili-

zaţi mănuşi de bucătărie.

•  Curăţaţi cu regularitate aparatul.

•  Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pun-

gile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, 

fără supraveghere. 

Atenţie!

 Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile 

de polietilenă sau pelicula pentru ambalare. 

Pericol  

de asfixiere!

•  Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca 

cu aparatul.

•  Acest aparat nu este destinat pentru folosire de 

către copii sau persoane cu abilităţi reduse decât 

în cazul în care li se dau instrucţiuni corespunză-

toare şi clare de către persoana responsabilă cu 

siguranţa lor cu privire la folosirea sigură a apa-

ratului şi despre riscurile care pot apărea în caz 

de folosire inadecvată.

•  Nu  folosiţi  multicooker-ul  dacă  sunt  deteriorate 

fişa sau cablul de alimentare, dacă acesta funcţi-

onează cu anomalii, sau dacă a căzut. Nu încer-

caţi  să  reparaţi  singuri  multicooker-ul.  Pentru 

reparaţii apelaţi la un centru service autorizat.

APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI 

CASNIC

Înainte de prima utilizare

Dacă multicooker-ul

  

a fost transportat sau păstrat 

la temperaturi joase este necesară ţinerea acestu-

ia la temperatura camerei cel puţin două ore

.

•  Înainte  de  conectarea  aparatului  asiguraţi-vă  că 

voltajul  sursei  de  alimentare  corespunde  cu  cel 

menţionat pe aparat.

•  Scoateţi  aparatul  din  ambalaj,  îndepărtaţi  toate 

materialele de ambalare şi orice etichete. 

•  Aşezaţi multicooker-ul  pe o suprafaţă plană, ter-

morezistentă departe de toate sursele generatoa-

re de căldură din bucătărie (aşa ca plita de gaz, 

plita electrică sau suprafaţa de gătit).

•  Poziţionaţi  aparatul  astfel,  încât  distanţa  dintre 

perete  şi  carcasa  multicooker-ului  să  constituie 

minim 20 cm, iar spaţiul liber de asupra acestuia 

să constituie cel puţin 30-40 cm. 

•  Nu poziţionaţi aparatul în apropiere nemijlocită de 

obiectele care pot fi deteriorate de temperaturile 

înalte ale aburului emis.

Atenţie! Nu plasaţi aparatul în apropiere de căzi, 

chiuvete sau alte recipiente ce conţin apă

.

•  Scoateţi capacul de evacuare a aburului (5), tră-

gând-ul în sus.

•  Deschideţi capacul multicooker-ului (9), apăsând 

pe butonul (4).

•  Scoateţi ecranul de protecţie (6) cu garnitura de 

etanşare de silicon apăsând pe fixatoarele (7).

•  Spălaţi  toate  accesoriile  detaşabile,  ecranul  de 

protecţie  (6)  cu  garnitura  de  etanşare  de  sili-

con,  capacul  de  evacuare  a  aburului  (5),  bolul 

(8),  platoul  pentru  gătire  cu  abur  (20),  polonicul 

(17),  spatula  (16)  şi  paharul  de  măsură  (19)  cu 

un burete moale adăugând un agent de curăţare 

neutru, clătiţi sub jet de apă şi uscaţi.

•  Ştergeţi carcasa aparatului cu un material moale, 

apoi ştergeţi cu unul uscat.

•  Instalaţi ecranul de protecţie (6) cu garnitura de 

etanşare  de  silicon,  instalaţi  bolul  (8),  închideţi 

capacul  (9)  şi  instalaţi  capacul  de  evacuare  a 

aburului (5) în poziţia iniţială.

Reguli de utilizare a bolului (8)

•  Utilizaţi multicooker-ul şi toate accesoriile acestu-

ia strict conform destinaţiei sale. 

•  Nu  utilizaţi  bolul  pentru  gătirea  alimentelor  (8), 

plasând-ul  pe  aparate  de  încălzire  sau  suprafe-

ţe de gătit.

•  Nu înlocuiţi bolul (8) cu un alt recipient.

•  Aveţi  grijă  ca  suprafaţa  elementului  de  încălzire 

(14) şi fundul bolului (8) întotdeauna să fie cura-

te şi uscate.

•  Nu utilizaţi bolul (8) în calitate de recipient pentru 

malaxarea alimentelor. Niciodată nu mărunţiţi ali-

mentele nemijlocit în bol (8) pentru a evita deteri-

orarea învelişului anti-aderent.

MW-3802_IM.indd   27

09.01.2013   14:13:38

Summary of Contents for MW-3802 PK

Page 1: ...MW 3802 PK 10 21 26 31 36 41 46 15 MW 3802_IM indd 1 09 01 2013 14 13 35...

Page 2: ...9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 19 10 25 26 27 28 29 1 2 3 5 4 6 7 20 21 30 32 31 22 23 24 16 0 20 0 MW 3802_IM indd 2 09 01 2013 14 13 36...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 3 09 01 2013 14 13 36...

Page 4: ...4 4 MW 3802_IM indd 4 09 01 2013 14 13 36...

Page 5: ...5 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 6 8 9 5 8 8 8 14 8 8 8 8 8 17 16 8 8 8 8 2 22 MW 3802_IM indd 5 09 01 2013 14 13 36...

Page 6: ...28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 M...

Page 7: ...7 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 MW 3802_IM indd 7 09 01 2013 14 13 36...

Page 8: ...8 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 MW 3802_IM indd 8 09 01 2013 14 13 36...

Page 9: ...9 220 240 50 900 5 3 1902 03 41 MW 3802_IM indd 9 09 01 2013 14 13 36...

Page 10: ...e sure that they are not damaged Do not use the unit if power cord or power cord connector are damaged Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit opera...

Page 11: ...er cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized service center for all repair issues THE UNIT...

Page 12: ...of the Milk Porridge program will blink Delayed start button 25 The Delayed start button 25 is used for cook ing end time setting To set the time use buttons 27 and 28 Hours 27 and Minutes 28 buttons...

Page 13: ...socket 13 on the unit body and insert the power cord plug into the mains socket Auto cooking programs Press the Menu button 30 repeatedly to choose one of the cooking programs Milk Porridge Stew Soup...

Page 14: ...on and remove the lower part Wash the upper and lower parts of the steam release lid 5 with a neutral detergent rinse and dry Assemble the steam release lid 5 by turn ing the lower part to the close p...

Page 15: ...ie diese Bedienungsanleitung als Referenzmaterial Vor der Nutzung des Ger ts pr fen Sie das Netzkabel und die Anschlussstelle des Netzkabels die sich am Geh use des Ger ts befindet aufmerksam und verg...

Page 16: ...e Empfehlungen bez glich der Menge der trockenen Nahrungsmittel und des Volumens der notwendigen Fl ssigkeit die im Kochbuch angegeben sind Nehmen Sie den Beh lter w hrend des Ger tebetriebs nicht aus...

Page 17: ...icht gestattet den Beh lter f r Nahrungsmittelzubereitung 8 auf Heizger te oder Heizoberfl chen zu stellen Ersetzen Sie den Beh lter 8 mit anderer Schale nicht Achten Sie darauf dass die Oberfl che de...

Page 18: ...en 1 00 8 00 1 00 Gr tzen 0 05 4 00 0 35 Brot 1 00 6 00 5 00 Start Taste 31 Um das gew hlte Kochprogramm einzuschalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird der Standardwert der Programmzeit auf d...

Page 19: ...zen Sie die Tasten Stunden 27 und Minuten 28 Um das gew hlte Kochprogramm einzu schalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird die standardeingestellte Dauer des Programmbetriebs auf dem Bildschir...

Page 20: ...bleiters 5 mit neu tralem Waschmittel sp len und trocknen Sie diese ab Bauen Sie den Deckel des Dampfableiters 5 zusammen indem Sie den Unterteil in die Position close stellen Stellen Sie den Deckel d...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 21 MW 3802_IM indd 21 09 01 2013 14 13 37...

Page 22: ...22 22 20 30 40 5 9 4 7 6 6 5 8 20 17 16 19 6 8 MW 3802_IM indd 22 09 01 2013 14 13 37...

Page 23: ...3 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 31 32 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3...

Page 24: ...24 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 3 8 30 MW 3802_IM indd 24 09 01 2013 14 13 37...

Page 25: ...25 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 open 5 5 close 5 5 7 6 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 i i i i i i i i i i i i MW 3802_IM indd 25 09 01 2013 14 13 37...

Page 26: ...tare sau loca ul pentru conec tarea cablului de alimentare prezint defec iuni nainte de conectarea aparatului asigura i v c voltajul sursei de alimentare corespunde cu cel men ionat pe aparat Cablul d...

Page 27: ...E DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC nainte de prima utilizare Dac multicooker ul a fost transportat sau p strat la temperaturi joase este necesar inerea acestu ia la temperatura camerei cel pu in dou ore n...

Page 28: ...imentelor pe afi aj 3 va fi vizualizat men iunea Timer i valoarea clipind a timpului de g tire setat implicit Pentru setarea tim pului necesar de g tire a alimentelor utiliza i butoa nele 27 Ore i 28...

Page 29: ...sa i butonul 24 Anulare indicatorul 32 se va stinge iar pe afi aj 3 va clipi indicatorul progra mului Terci cu lapte Pentru setarea timpului c tre care alimentul tre buie s fie g ta Exemplu V culca i...

Page 30: ...suprafa a elementului de nc lzire numai dac acesta e rece nu permite i p trunderea apei n interiorul corpului aparatului Nu scufunda i corpul aparatului cablul de ali mentare i fi a cablului de alimen...

Page 31: ...elektric k ho kabelu D v ne zapnete p stroj zkontrolujte zda nap t elektrick s t odpov d provozn mu nap t p stroje Elektrick kabel je opat en euro vidlic zap nejte ji do elektrick z suvky kter m spol...

Page 32: ...pou it m V p pad p epravy nebo skladov n multifunk n ho parn ho hrnce p i n zk teplot je t eba nechat st t p stroj p i pokojov teplot po dobu nejm n dvou hodin P ed zapnut m p stroje zkontrolujte zda...

Page 33: ...en Pol vka V p e Pe en Kroupy Chl b Volba programu va en se potvrzuje p slu nou kontrol kou na displeji 3 na displeji 3 se tak zobraz ikony indik tor 32 tla tko 31 Start bude blikat Pokud je to nutn...

Page 34: ...indik tor 32 Chcete li nastavit as pou ijte tla tka 27 Hodiny a 28 Minuty Pozn mka Krok nastaven doby hodiny jedna hodina minuty 10 minut Stiskn te tla tko 31 Start indik tor 32 zhasne a indik tor 26...

Page 35: ...a agresivn mi istic mi prost edky Udr ujte multifunk n parn hrnec na chlad n m such m m st mimo dosah d t Kompletace Multifunk n parn hrnec s odn mateln m ochran n m st n tkem a v kem v stupu p ry 1 k...

Page 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 36 MW 3802_IM indd 36 09 01 2013 14 13 38...

Page 37: ...37 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 37 09 01 2013 14 13 38...

Page 38: ...2 8 2 22 22 23 24 i 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 0...

Page 39: ...39 31 29 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 i 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 10 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 39 09 01 2013 14 13 38...

Page 40: ...40 31 32 26 3 8 30 23 i 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 6 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 40 09 01 2013 14 13 38...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 41 09 01 2013 14 13 39...

Page 42: ...42 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 42 09 01 2013 14 13 39...

Page 43: ...8 17 16 8 8 8 8 2 22 22 23 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 MW 3802_IM i...

Page 44: ...00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 44 09 01 201...

Page 45: ...45 31 32 26 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 45 09 01 2013 14 13 39...

Page 46: ...shnuri yoki el ktr shnuri ul n dig n j yi shik stl ng n jih zni ishl tm ng Ishl tishd n ldin el ktr t rm g id gi t k kuchi jih z ishl ydig n t k kuchig to g ri k lishini t kshirib ko ring El ktr shnu...

Page 47: ...to g ri k lishini t kshirib ko ring Jih zni qutisid n ling ishl shg l qit b r dig n yorliql rini o r lg n shyol rini lib t shl ng Ko p il t m pishirgichni t kis issiqq chid mli sh n d gi issiq chiq r...

Page 48: ...nl ng n vq t pishirish d stur b lgisi displ yd 3 yorishib t sdiql n di displ yd 3 yan b lgisi ko rin di B shl sh tugm si 31 chir g i 32 o chib yonib tur di Z rur bo ls vq t pish dig n v qtni o zingiz...

Page 49: ...t nl ng B shl shni k ying surish tugm sini 25 b sing displ yd 3 K ying surish yozuvi ko rin di ko rs tish chir g i 26 o chib yon di k yingi ko rs tish chir g i 32 h m o chib yon di S t 27 v D qiq 28 t...

Page 50: ...kk s lm ng Jih z v qisml rini t z l shg qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l rini ishl tm ng Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying To pl mi Ko p il t m pishirgich...

Page 51: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Page 52: ...MW 3802_IM indd 52 09 01 2013 14 13 39...

Reviews: