background image

9

ENGLISH

 •

Avoid getting burns by hot steam. 

 •

Unplug the unit after usage or before cleaning. 

 •

When  unplugging  the  unit  hold  the  power  plug  and 
remove  it  from  the  mains  socket,  do  not  pull  the 
power cord – this can lead to its damage and cause 
short circuit.

 •

The unit is not intended for usage by children.

 •

Do not leave children unattended to avoid them using 
the unit as a toy.

 •

Do  not  allow  children  to  touch  the  operating  surface, 
unit body, power cord or power plug during operation 
of the unit. 

 •

Be especially careful if children or disabled persons are 
near the operating unit.

 •

During the unit operation and breaks between opera-
tion cycles, place the unit out of reach of children.

 •

The unit is not intended to be used by people with phys-
ical, sensory or mental disabilities (including children) 
or by persons lacking experience or knowledge if they 
are not under supervision of a person who is respon-
sible for their safety or if they are not instructed by this 
person on the usage of the unit.

 •

For child safety reasons do not leave polyethylene bags 
used as packaging unattended.

Attention! Do not allow children to play with polyethylene 
bags or packaging film. Danger of suffocation!

 •

From time to time check the power cord integrity.

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be  replaced 
by the manufacturer, a maintenance service or similar 
qualified personnel to avoid danger.

 •

Do not use the unit if the power cord or the power plug 
is  damaged,  if  the  unit  works  improperly  and  after  it 
was dropped. 

 •

Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble 
the unit by yourself, if any malfunction is detected or 
after it was dropped, unplug the unit and apply to any 
authorized  service  center  at  the  contact  addresses 
given  in  the  warranty  certificate  and  on  the  website 
www.maxwell-products.ru. 

 •

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  the  original 
package only. 

 •

Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 
and disabled persons.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY. 
ITS  COMMERCIAL  USE  AND  USE  IN  PRODUCTION  AND 
WORKING AREAS ARE PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temper-
ature  keep  it  for  at  least  three  hours  at  room  tem-
perature. 

 •

Unpack the unit and remove any packaging materials 
and advertising stickers. 

 •

Keep the original package.

 •

Read  the  safety  measures  and  operating  recommen-
dations.

 •

Check the delivery set.

 •

Examine the unit for damages; if the unit is damaged, 
do not plug it into the mains.

 •

Make  sure  that  the  indicated  specifications  of  the 
power  supply  voltage  of  the  unit  correspond  to  the 
specifications of your mains. 

 •

To remove dust clean the unit with a slightly damp cloth, 
and then wipe it dry.

ASSEMBLING THE STEAM MOP
Note:
 Each steam mop passes 100% testing at the factory 
to guarantee the working ability and safety of the product. 
When assembling a new steam mop for the first time you 
can find some water remaining inside the unit. This is not 
a defect.

 •

Remove the unit from the packaging making sure the 
product is not damaged and that all parts are included 
in the package.

 •

Insert the extension pipe (3) into the upper part of the 
steam mop body so that it makes a clicking sound, hav-
ing aligned the lock (6) with the inlet in advance (fig. 1). 
To extract the extension pipe (3), press the lock (6) and 
pull it out of the body. 

USING THE STEAM MOP

 •

Attach the microfiber pad (13) to the mop attachment 
(10)  (fig.  2),  tighten  the  string  and  fixate  it  with  the 
clamp. Tuck the remainder of the string under the pad. 

Important: Never use the steam mop without the microfi-
ber pad (13) attached to the mop attachment (10) or with 
no water in the water tank (9).
Attention! Avoid dropping of the steam mop on the floor. 
Hitting the floor can damage the inner parts of the appli-
ance and crack the mop handle.
Be sure to completely unwind the power cord before using 
the unit.
The upper hook rotates (2) 180° for better power cord ac-
cessibility. Pull the hook out before rotating it.
Warning! Do not leave the unit unattended during use.

Filling the water tank with water

 •

Position the steam mop vertically.

 •

Insert the funnel (11) into the feeding chute (5).

 •

Pour  clean  water  into  the  water  tank  (9),  using  the 
beaker (12), but no more than 300 ml (fig. 3). You can 
determine the water level through the see-through win-
dow of the water tank. 

 •

Remove the funnel once the water tank is full.

Should the water tank deplete while the steam mop is in use, 
switch the unit off by setting the power switch (7) to «O», un-
plug the unit from the mains, and fill the water tank (9) with 
clean water, according to the above directions.

Washing and disinfecting the floor
Warning:
 While using the steam mop, keep it at a 45° an-
gle or less to avoid spilling the water out of the water tank.

 •

Plug  the  unit  into  the  mains  and  set  the  power 
switch (7) to «I» - the green light on the power/no water 
indicator (8) will turn on. 

 •

The unit will warm up and start releasing steam in about 
30 seconds.

 •

To keep the power cord out of the way during cleaning, 
pass it over the upper hook (2).

Low water level protection
Should the water tank (9) deplete, the pump will automati-
cally stop working, and the red light on the power/no water 
indicator (8) will turn on. The pump will resume operation 
after you fill the the water tank with water.

Summary of Contents for MW-3400

Page 1: ...Термопот MW 1056 GY 23 19 15 11 7 3 3 8 12 16 20 24 Паровая швабра MW 3400 ...

Page 2: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 11 12 8 7 9 5 10 4 6 3 2 1 13 14 ...

Page 3: ...те устройство включённое в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источни ков тепла или открытого пламени Не подвергайте воздействию дождя Не используйте устройство вблизи от кухонной раковины в ванных комнатах около бассейнов или других ёмкостей наполненных водой Если устройство упало в воду немедленно выньте вилку сетевого шнура из эле...

Page 4: ...о время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физи ческими сенсорными или умственными способ ностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под при смотром или не проинструктированы об исполь зовании прибора лицом ответственным ...

Page 5: ...ол более 45 Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку и переведите клавишу выключателя питания 7 в положение I при этом индика тор включения отсутствия воды 8 начнёт гореть зелёным цветом Прибор нагреется и начнёт подавать пар при мерно через 30 секунд Чтобы сетевой шнур не мешал во время уборки перекиньте его через верхний крючок 2 Защита от недостатка воды Если в резервуаре 9 закончи...

Page 6: ...0 подождите несколько минут чтобы она остыла Тряпку из микрофибры 13 можно стирать в сти ральной машине в бережном режиме при темпе ратуре не выше 60 C Никогда не используйте отбеливатель средство для полоскания и кондиционер чтобы тряпка хорошо впитывали загрязнения Тряпка пригодна для сушки в сушильной машине При ручной стирке используйте мягкое моющее средство и сушите её горизонтально Очистка ...

Page 7: ...а ружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info maxwell products ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ ...

Page 8: ...substances acids sol vents alcohol or descaling detergents corrosive sub stances and or explosives or perfume additives as this can damage the mop or render it unsafe to use Do not direct the steam to electric appliances or elec tric sockets Do not direct the steam jet towards toxic substances acids solvents detergents or corrosive substances Hazardous substances must be handled and disposed of in...

Page 9: ... power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains To remove dust clean the unit with a slightly damp cloth and then wipe it dry ASSEMBLING THE STEAM MOP Note Each steam mop passes 100 testing at the factory to guarantee the working ability and safety of the product When assembling a new steam mop for the first time you can find some water remaining inside the unit Th...

Page 10: ...se damage Scale flakes can clog valves and con nections Therefore it is recommended to use demin eralized or distilled water to reduce limescale and salt deposits Regular jug filters do not remove minerals and salts from water Special demineralizing filters are used for this purpose If you want to use bottled drinking water find out its total mineralization usually indicated on the label and compa...

Page 11: ...ply to a local municipal administration a disposal ser vice or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to whichinsignificantdifferencesbetweenthemanualandprod uct may be observed If the user reveals such differences pl...

Page 12: ...де пайдаланбаңыз Егер құрылғы суға құлап кетсе дереу желілік баудың ашасын электр розеткасынан суырыңыз осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Құрылғыны тексерту немесе жөндету үшін авторланған сервис орталығына хабарласыңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашыратылатын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерде пайдалануға тыйым салынады құрылғыны жарылыс...

Page 13: ...шы сервистік қызмет немесе баламалы білікті персонал ауыстыруы тиіс Қуаттандыру бауы немесе қуаттандыру бауының ашасы зақымданған болса егер құрылғы кідіріспен жұмыс істесе сондай ақ ол құлаған болса құрылғыны пайдалануға тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құрылғы құлаған болса аспапты элек...

Page 14: ...уыстырыңыз осы ретте қосу судың болмау индикаторы 8 жасыл түспен жана бастайды Құрылғы қызады және шамамен 30 секундтан кейін бу бере бастайды Тазалау кезінде желі бауы кедергі жасамауы үшін оны жоғарғы ілгектен 2 өткізіңіз ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ ҰСЫНЫСТАР Еденді жуар алдында шаң мен кір бөлшектерін кетіру үшін оны сыпыру немесе шаңсорғыштау ұсынылады Еденді жуу кезінде аспапты біркелкі қайтарымды жы...

Page 15: ...зыңыз Аспапты сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз Тазалау және күтім бөлімінің талаптарын орындаңыз Желілік бауды орауға арналған арнайы ілгектерге ораңыз 2 4 Ескертпе Швабраны сақтаудың ыңғайлылығы үшін швабраны тік тұрақ орны күйіне ауыстырыңыз Бу швабрасын құрғақ және салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Бу швабрасы 1 дн Кілем жабындыларына арналған жа...

Page 16: ...кухонної рако вини у ванних кімнатах біля басейнів або інших посудин наповнених водою Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки і тільки після цього можна дістати пристрій з води Зверніться до авторизованого сервісного центру для огляду або ремонту пристрою Ніколи не використовуйте пристрій в місцях де використовуються або розпорошуються аерозолі а також...

Page 17: ...я Періодично перевіряйте цілісність шнура живлення При пошкодженні шнура живлення його заміну щоб уникнути небезпеки мають робити вироб ник сервісна служба або подібний кваліфікова ний персонал Забороняється використовувати пристрій при пошкодженні вилки шнура живлення або шнура живлення якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не ро...

Page 18: ...ідсутності води 8 почне світитися зеленим кольором Пристрій нагріється та почне подавати пару при близно через 30 секунд Щоб мережний шнур не заважав під час приби рання перекиньте його через верхній гачок 2 РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ Перед миттям підлоги рекомендується його під мести або пропилососити для видалення пилу та частинок бруду При митті підлоги переміщайте пристрій рівномір ними зв...

Page 19: ...його від електро мережі Виконайте вимоги розділу Чищення та догляд Намотайте мережний шнур на спеціальні гачки для намотування 2 4 Примітка Для зручності зберігання переведіть шва бру у вертикальне паркувальне положення Зберігайте парову швабру в сухому та прохолод ному місці недоступному для дітей КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Парова швабра 1 шт Рамка для килимових покриттів 1 шт Ганчірка з мікрофібри 1 шт...

Page 20: ...сейн же башка суу толтурулган чукурлардын жанында колдонбоңуз Шайман сууга түшкөн болсо токтоосуз тармактык боонун айрысын розеткадан суруп андан кийин гана шайманды суудан чыгарсаңыз болот Шайманды текшерүү жана оңдотуу үчүн автордоштурулган тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды аэрозолдорду чачкан же колдонгон жерлерде жана жеңил жалындап кетүүчү суюктуктардын жанында же ошол суктуктар сакталып т...

Page 21: ...о түзмөк иштеп иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп кепилдик талонундагы же www maxwell products ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Бузулуулар пайда болбоо...

Page 22: ...ана топурактын бөлүкчөлөрүнөн тазалоо үчүн шыпыруу же соруп алуу сунушталат Жерди тазалап жатканда шайманды алдыга артка жылдырып өзүңүздөн түртүп кайра артка тартыңыз Жуулуп калган жерге баспай калуу үчүн артка жылыңыз Микрофибрадан жасалган чүпүрөк 13 жерди тазалоодо суу чогултат Бирок полдун бетине жана белгиленген буу интенсивдүүлүгүнө жараша жерде нымдуулук бир аз калышы мүмкүн Мындай учурда ...

Page 23: ...ыз Тармактык боону атайын оролуучу илгичтердин 2 4 айланасына ороп коюңуз Эскертүү Швабраны ыңгайлуу сактоо үчүн тик ор нотуу абалына коюңуз уу швабраны балдардын колу жетпеген кургак караңгы салкын жеринде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Буу швабрасы 1 даана Килем капталдар үчүн рамкасы 1 даана Микрофибрадан жасалган чүпүрөк 1 даана Куйгуч 1 даана Өлчөмдүү чынысы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик та...

Page 24: ... electrică și numai după aceea puteți scoate dispozitivul din apă Adre saţi vă la un centru autorizat de service pentru exa minarea sau repararea dispozitivului Nu utilizați dispozitivul în locuri în care sunt folosiți sau pulverizați aerosoli sau în apropierea lichidelor inflamabile nu utilizați dispozitivul în locuri în care sunt stocate astfel de lichide unde există pericolul de explozie sau în...

Page 25: ... la priza electrică și adresați vă la orice centrul autorizat împuternicit de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site ul www maxwell products ru Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original Păstraţi dispozitivul la un loc uscat răcoros inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi PREZENTUL DISPOZITIV ESTE DEST...

Page 26: ...u rama instalată 14 poate fi utiliza tă pentru curățarea covoarelor Pentru a împrospăta covorul încercați următoarele diluați curățătorul de covoare cu apă într un raport de 1 1 Pulverizați soluția rezultată cu un pistol de pulverizare și lăsați covorul timp de 2 ore La sfârșitul timpului curățați covorul cu mopul cu aburi După această procedură covorul va fi umed și trebuie uscat Se recomandă înl...

Page 27: ...pul protejării mediului înconjurător după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite livrați dispozi tivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu r...

Page 28: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: