background image

8

ENGLISH

STEAM MOP  MW-3400
The steam mop is intended for washing and disinfecting 
floors and carpets.

DESCRIPTION
1.  Ergonomic handle
2.  Upper power cord winding hook
3.  Extension pipe
4.  Lower power cord winding hook
5.  Water tank feeding chute
6.  Extension pipe lock
7.  Power switch «I/0»
8.  Power/no water indicator 
9.  Water tank 
10. Mop attachment
11.  Funnel
12. Beaker
13. Microfiber pad
14. Carpet glider

WARNING: High temperature. Danger of burns! 
If indicated on the product, do not touch it, as 
the parts may be extremely hot.
WARNING: STEAM!
Danger of burns!

The unit reaches very high temperatures.
Improper use of the unit can result in burns.

SAFETY MEASURES 
Before using the unit, read this instruction manual care-
fully and keep it for future reference. 
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified  in 
this  manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  break-
age  and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/her 
property. The use of any accessories or attachments or 
performance of any operation other than recommended 
in this manual can pose risk of injury.

 •

Make sure that the operating voltage of the unit indi-
cated on the label corresponds to your home mains 
voltage. 

 •

The power plug has a grounding contact, connect it to 
the socket with reliable grounding contact.

 •

Unwind  the  power  cord  completely  before  connect-
ing the unit to the mains and before use. Always use 
the product with the power cord completely unwound.

 •

To avoid fire, do not use adapters for connecting the 
unit to the mains.

 •

Do  not  touch  the  unit  body,  the  power  cord  and  the 
power plug with wet hands.

 •

Switch the unit off and unplug it when the water tank 
becomes empty. 

 •

Never  leave  the  unit  connected  to  the  mains  unat-
tended.

 •

Do  not  use  the  unit  near  heating  appliances,  heat 
sources or open flame.

 •

Do not expose to rain.

 •

Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in 
bathrooms, near swimming pools or other containers 
filled with water.

 •

If the unit is dropped into water, unplug it immediately, 
and only then you can take the unit out of water. Apply 
to the authorized service center for testing or repair-
ing the unit.

 •

Do not use the unit in places where aerosols are used 
or sprayed, in proximity to inflammable liquids and in 
places where such liquids are stored and where there 
is the danger of explosions or in the presence of toxic 
substances.

 •

Do not fill the tank with toxic substances, acids, sol-
vents, alcohol or descaling detergents, corrosive sub-
stances  and/or  explosives  or  perfume  additives,  as 
this can damage the mop or render it unsafe to use.

 •

Do not direct the steam to electric appliances or elec-
tric sockets.

 •

Do not direct the steam jet towards toxic substances, 
acids, solvents, detergents or corrosive substances. 
Hazardous substances must be handled and disposed 
of in accordance with the instructions of the manufac-
turers of these substances.

 •

Do  not  direct  the  steam  jet  towards  explosive  pow-
ders  or  liquids,  hydrocarbons,  open  flames,  or  very 
hot objects.

 •

Use  the  carrying  handle.  Do  not  pull  on  the  power 
cord. Do not use the power cord as a handle. Do not 
lift the unit by the power cord. Do not run the power 
cord over sharp corners and heated surfaces.

 •

Do not place the unit near heat sources such as fire-
places, stoves and ovens. 

 •

Do not install the unit near electromagnetic fields such 
as induction hobs.

 •

Wind  the  power  cord  back  onto  the  winding  hooks 
when you do not intend to use the unit.

 •

When cleaning stairs, place the unit on the steps below 
the user’s level. 

 •

Do not direct the steam jet at any part of the body of 
people or animals.

 •

Do not use the mop to clean leather, wax-polished fur-
niture or floors, synthetic fabrics, velvet or other fine 
materials sensitive to steam.

 •

Do  not  use  on  any  unsealed  hard  floor  surfaces. 
Further, the shine can be removed from the surfaces 
treated with wax or on some non-wax floors by heat 
and  steam.  It  is  always  recommended  to  check  the 
isolated  area  of  the  floor,  the  surface  that  needs  to 
be cleaned, before proceeding. We also recommend 
reading the instructions for use and care from the floor 
manufacturer.

 •

Place the unit vertically on an even, dry, moisture- and 
heat-resistant surface, do not place it horizontally and 
do not turn it over during the operation. 

 •

Use only the attachments supplied.

 •

Before using the unit, make sure that the steam head 
is set and fixed properly. 

 •

It is recommended to fill the water tank with tap water 
which was additionally cleaned with domestic filters. 
Do  not  use  carbonated  water  or  any  perfume  addi-
tives. 

 •

The unit generates very hot steam for disinfection of 
the operating area. It means that the floor brush and 
the cloth become very hot during the operation.

Caution: always wear suitable footwear when using the 
steam mop and when changing accessories on the steam 
mop. Do not wear slippers or open toe shoes.

 •

The unit body can heat up strongly during the opera-
tion. Do not touch hot surfaces with your hands. Be 
careful! Possible danger of burns!

Summary of Contents for MW-3400

Page 1: ...Термопот MW 1056 GY 23 19 15 11 7 3 3 8 12 16 20 24 Паровая швабра MW 3400 ...

Page 2: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 11 12 8 7 9 5 10 4 6 3 2 1 13 14 ...

Page 3: ...те устройство включённое в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источни ков тепла или открытого пламени Не подвергайте воздействию дождя Не используйте устройство вблизи от кухонной раковины в ванных комнатах около бассейнов или других ёмкостей наполненных водой Если устройство упало в воду немедленно выньте вилку сетевого шнура из эле...

Page 4: ...о время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физи ческими сенсорными или умственными способ ностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под при смотром или не проинструктированы об исполь зовании прибора лицом ответственным ...

Page 5: ...ол более 45 Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку и переведите клавишу выключателя питания 7 в положение I при этом индика тор включения отсутствия воды 8 начнёт гореть зелёным цветом Прибор нагреется и начнёт подавать пар при мерно через 30 секунд Чтобы сетевой шнур не мешал во время уборки перекиньте его через верхний крючок 2 Защита от недостатка воды Если в резервуаре 9 закончи...

Page 6: ...0 подождите несколько минут чтобы она остыла Тряпку из микрофибры 13 можно стирать в сти ральной машине в бережном режиме при темпе ратуре не выше 60 C Никогда не используйте отбеливатель средство для полоскания и кондиционер чтобы тряпка хорошо впитывали загрязнения Тряпка пригодна для сушки в сушильной машине При ручной стирке используйте мягкое моющее средство и сушите её горизонтально Очистка ...

Page 7: ...а ружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info maxwell products ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ ...

Page 8: ...substances acids sol vents alcohol or descaling detergents corrosive sub stances and or explosives or perfume additives as this can damage the mop or render it unsafe to use Do not direct the steam to electric appliances or elec tric sockets Do not direct the steam jet towards toxic substances acids solvents detergents or corrosive substances Hazardous substances must be handled and disposed of in...

Page 9: ... power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains To remove dust clean the unit with a slightly damp cloth and then wipe it dry ASSEMBLING THE STEAM MOP Note Each steam mop passes 100 testing at the factory to guarantee the working ability and safety of the product When assembling a new steam mop for the first time you can find some water remaining inside the unit Th...

Page 10: ...se damage Scale flakes can clog valves and con nections Therefore it is recommended to use demin eralized or distilled water to reduce limescale and salt deposits Regular jug filters do not remove minerals and salts from water Special demineralizing filters are used for this purpose If you want to use bottled drinking water find out its total mineralization usually indicated on the label and compa...

Page 11: ...ply to a local municipal administration a disposal ser vice or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to whichinsignificantdifferencesbetweenthemanualandprod uct may be observed If the user reveals such differences pl...

Page 12: ...де пайдаланбаңыз Егер құрылғы суға құлап кетсе дереу желілік баудың ашасын электр розеткасынан суырыңыз осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Құрылғыны тексерту немесе жөндету үшін авторланған сервис орталығына хабарласыңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашыратылатын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерде пайдалануға тыйым салынады құрылғыны жарылыс...

Page 13: ...шы сервистік қызмет немесе баламалы білікті персонал ауыстыруы тиіс Қуаттандыру бауы немесе қуаттандыру бауының ашасы зақымданған болса егер құрылғы кідіріспен жұмыс істесе сондай ақ ол құлаған болса құрылғыны пайдалануға тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құрылғы құлаған болса аспапты элек...

Page 14: ...уыстырыңыз осы ретте қосу судың болмау индикаторы 8 жасыл түспен жана бастайды Құрылғы қызады және шамамен 30 секундтан кейін бу бере бастайды Тазалау кезінде желі бауы кедергі жасамауы үшін оны жоғарғы ілгектен 2 өткізіңіз ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ ҰСЫНЫСТАР Еденді жуар алдында шаң мен кір бөлшектерін кетіру үшін оны сыпыру немесе шаңсорғыштау ұсынылады Еденді жуу кезінде аспапты біркелкі қайтарымды жы...

Page 15: ...зыңыз Аспапты сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз Тазалау және күтім бөлімінің талаптарын орындаңыз Желілік бауды орауға арналған арнайы ілгектерге ораңыз 2 4 Ескертпе Швабраны сақтаудың ыңғайлылығы үшін швабраны тік тұрақ орны күйіне ауыстырыңыз Бу швабрасын құрғақ және салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Бу швабрасы 1 дн Кілем жабындыларына арналған жа...

Page 16: ...кухонної рако вини у ванних кімнатах біля басейнів або інших посудин наповнених водою Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки і тільки після цього можна дістати пристрій з води Зверніться до авторизованого сервісного центру для огляду або ремонту пристрою Ніколи не використовуйте пристрій в місцях де використовуються або розпорошуються аерозолі а також...

Page 17: ...я Періодично перевіряйте цілісність шнура живлення При пошкодженні шнура живлення його заміну щоб уникнути небезпеки мають робити вироб ник сервісна служба або подібний кваліфікова ний персонал Забороняється використовувати пристрій при пошкодженні вилки шнура живлення або шнура живлення якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не ро...

Page 18: ...ідсутності води 8 почне світитися зеленим кольором Пристрій нагріється та почне подавати пару при близно через 30 секунд Щоб мережний шнур не заважав під час приби рання перекиньте його через верхній гачок 2 РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ Перед миттям підлоги рекомендується його під мести або пропилососити для видалення пилу та частинок бруду При митті підлоги переміщайте пристрій рівномір ними зв...

Page 19: ...його від електро мережі Виконайте вимоги розділу Чищення та догляд Намотайте мережний шнур на спеціальні гачки для намотування 2 4 Примітка Для зручності зберігання переведіть шва бру у вертикальне паркувальне положення Зберігайте парову швабру в сухому та прохолод ному місці недоступному для дітей КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Парова швабра 1 шт Рамка для килимових покриттів 1 шт Ганчірка з мікрофібри 1 шт...

Page 20: ...сейн же башка суу толтурулган чукурлардын жанында колдонбоңуз Шайман сууга түшкөн болсо токтоосуз тармактык боонун айрысын розеткадан суруп андан кийин гана шайманды суудан чыгарсаңыз болот Шайманды текшерүү жана оңдотуу үчүн автордоштурулган тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды аэрозолдорду чачкан же колдонгон жерлерде жана жеңил жалындап кетүүчү суюктуктардын жанында же ошол суктуктар сакталып т...

Page 21: ...о түзмөк иштеп иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп кепилдик талонундагы же www maxwell products ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Бузулуулар пайда болбоо...

Page 22: ...ана топурактын бөлүкчөлөрүнөн тазалоо үчүн шыпыруу же соруп алуу сунушталат Жерди тазалап жатканда шайманды алдыга артка жылдырып өзүңүздөн түртүп кайра артка тартыңыз Жуулуп калган жерге баспай калуу үчүн артка жылыңыз Микрофибрадан жасалган чүпүрөк 13 жерди тазалоодо суу чогултат Бирок полдун бетине жана белгиленген буу интенсивдүүлүгүнө жараша жерде нымдуулук бир аз калышы мүмкүн Мындай учурда ...

Page 23: ...ыз Тармактык боону атайын оролуучу илгичтердин 2 4 айланасына ороп коюңуз Эскертүү Швабраны ыңгайлуу сактоо үчүн тик ор нотуу абалына коюңуз уу швабраны балдардын колу жетпеген кургак караңгы салкын жеринде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Буу швабрасы 1 даана Килем капталдар үчүн рамкасы 1 даана Микрофибрадан жасалган чүпүрөк 1 даана Куйгуч 1 даана Өлчөмдүү чынысы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик та...

Page 24: ... electrică și numai după aceea puteți scoate dispozitivul din apă Adre saţi vă la un centru autorizat de service pentru exa minarea sau repararea dispozitivului Nu utilizați dispozitivul în locuri în care sunt folosiți sau pulverizați aerosoli sau în apropierea lichidelor inflamabile nu utilizați dispozitivul în locuri în care sunt stocate astfel de lichide unde există pericolul de explozie sau în...

Page 25: ... la priza electrică și adresați vă la orice centrul autorizat împuternicit de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site ul www maxwell products ru Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original Păstraţi dispozitivul la un loc uscat răcoros inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi PREZENTUL DISPOZITIV ESTE DEST...

Page 26: ...u rama instalată 14 poate fi utiliza tă pentru curățarea covoarelor Pentru a împrospăta covorul încercați următoarele diluați curățătorul de covoare cu apă într un raport de 1 1 Pulverizați soluția rezultată cu un pistol de pulverizare și lăsați covorul timp de 2 ore La sfârșitul timpului curățați covorul cu mopul cu aburi După această procedură covorul va fi umed și trebuie uscat Se recomandă înl...

Page 27: ...pul protejării mediului înconjurător după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite livrați dispozi tivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu r...

Page 28: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: