background image

16

DEUTSCH

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 
HAUSHALT GEEIGNET

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Falls  das  Gerät  unter  kalten  (winterlichen) 
Bedingungen  transportiert  oder  aufbewahrt 
wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur 
nicht weniger als zwei Stunden bleiben.

– 

Nehmen  Sie  das  Bügeleisen  aus  der 
Verpackung  heraus  und  entfernen  Sie  das 
Schutzmaterial  (falls  vorhanden)  von  der 
Sohle (13).

– 

Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts, wenn das 
Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es nicht.

– 

Vor  dem  Einschalten  vergewissern  Sie 
sich,  dass  die  Netzspannung  und  die 
Betriebsspannung  des  Bügeleisens  überein-
stimmen. 

Anmerkung: Das Heizelement des Bügeleisens 
verbrennt beim ersten Einschalten, das kann 
zur Entstehung von einem  Fremdgeruch und 
einer  kleinen  Menge  Rauch  führen,  es  ist 
normal.

WAHL DES WASSERS

Sie  können  das  Bügeleisen  mit  Leitungswasser 
anfüllen. Falls das Leitungswasser hart ist, mischen 
Sie  es  mit  destilliertem  Wasser  in  Verhältnis  1:1. 
Bei sehr hartem Wasser mischen Sie es mit des-
tilliertem Wasser in Verhältnis 1:2 oder benutzen 
Sie nur destilliertes Wasser.

AUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Auffüllen  des 
Bügeleisens mit Wasser, dass es vom Stromnetz 
abtrennt ist.

– 

Stellen  Sie  den  Temperaturregler  (11)  in  die 
Position

 „OFF“ 

und den Dampfregler (3) in die 

Position «0» (Dampfzufuhr ausgeschaltet) um.

– 

Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (2).

– 

Gießen Sie Wasser in den Wasserbehälter (10) 
ein, dann machen Sie den Deckel (2) zu.

Anmerkungen:

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  Aromaflüssigkeiten, 
Essig,  Stärkelösung,  Entkalkungsmittel, 
Chemikalien usw. in den Wasserbehälter (10) 
einzugießen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  mit  Wasser 
über  die  „MAX“-Wasserstandsmarke  (12) 
anzufüllen.

• 

Wenn Sie Wasser während des Bügelns nach-
gießen  müssen,  schalten  Sie  das  Bügeleisen 

aus  und  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der 
Steckdose heraus.

BÜGELTEMPERATUR

– 

Vor  dem  Bügeln  beachten  Sie  immer  das 
Etikett  der  Kleidung,  woran  die  empfohlene 
Bügeltemperatur angegeben ist.

– 

Wenn  das  Etikett  mit  den  Hinweisen  zum 
Bügeln  fehlt,  Sie  aber  den  Stofftyp  kennen, 
benutzen Sie die folgende Tabelle zur Wahl der 
Bügeltemperatur.

Bezeichnung        Stofftyp (Temperatur)

Synthesefaser, Nylon,  
Akryl, Polyester  
(niedrige Temperatur)

••

Seide/Wolle  
(mittlere Temperatur)

•••   

Baumwolle, Flachs  
(hohe Temperatur)

MAX

Maximale Temperatur

 

– 

Die  Tabelle  ist  nur  fürs  Bügeln  von  glatten 
Stoffen  verwendbar.  Andere  Stofftype  (gauf-
riert, geriffelt usw.) sollen am besten bei nied-
riger Temperatur gebügelt werden.

– 

Zuerst  sortieren  Sie  die  Kleidungsstücke 
entsprechend  der  Bügeltemperatur  aus: 
Synthesefaser  zur  Synthesefaser,  Wolle  zur 
Wolle, Baumwolle zur Baumwolle usw.

– 

Das  Bügeleisen  wird  schneller  aufgeheizt  als 
abgekühlt.  Aus  diesem  Grund  ist  es  empfoh-
len, die Kleidung, die niedrige Bügeltemperatur 
erfordert  (z.B.  synthetische  Stoffe),  zuerst  zu 
bügeln. 

– 

Danach  können  Sie  auch  zum  Bügeln  bei 
höheren  Temperaturen  übergehen  (Seide, 
Wolle).  Kleidungsstücke  aus  Baumwolle  und 
Flachs sollen zuletzt gebügelt werden.

– 

Wenn  ein  Kleidungsstück  aus  Mischfaserstoff 
gemacht ist, soll die niedrigste Bügeltemperatur 
eingestellt  werden    (z.B.  wenn  das 
Kleidungsstück  aus  Akryl  und  Baumwolle 
besteht, so soll es bei der Temperatur «

», die 

für Akryl geeignet ist, gebügelt werden).

– 

Wenn  Sie  den  Stofftyp  nicht  feststellen  kön-
nen,  finden  Sie  am  Kleidungsstück  eine 
beim  Tragen  unbemerkbare  Stelle  und  wäh-
len  Sie  die  Bügeltemperatur  versuchsweise 
aus  (fangen  Sie  immer  mit  der  niedrigsten 
Bügeltemperatur an und erhöhen Sie diese all-

MW-3052.indd   16

01.09.2014   16:25:13

Summary of Contents for MW-3052

Page 1: ...MW 3052 VT MW 3052 indd 1 01 09 2014 16 25 10...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 6 14 MW 3052 indd 2 01 09 2014 16 25 10...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3052 indd 3 01 09 2014 16 25 11...

Page 4: ...4 MW 3052 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX 13 14 MW 3052 indd 4 01 09 2014 16 25 11...

Page 5: ...5 5 13 1 1 1 2 11 OFF 3 0 2 10 2 10 MAX 12 MAX MW 3052 indd 5 01 09 2014 16 25 11...

Page 6: ...6 8 3 0 11 X 9 13 9 11 OFF 11 MAX 8 10 11 9 13 9 3 0 13 3 0 11 OFF 3 0 3 10 5 10 11 MAX 4 13 MW 3052 indd 6 01 09 2014 16 25 12...

Page 7: ...7 4 4 5 4 5 10 3 0 10 MAX 12 8 11 MAX 9 13 9 3 13 10 8 13 10 13 10 11 MAX 9 11 OFF 3 0 8 1 1 1 220 240 50 60 1600 MW 3052 indd 7 01 09 2014 16 25 12...

Page 8: ...8 3 1902 03 41 MW 3052 indd 8 01 09 2014 16 25 12...

Page 9: ...of your body to outgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 yea...

Page 10: ...re plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron...

Page 11: ...table is valid only for smooth materials Fabrics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn thetics to synthetics wool to wool cot...

Page 12: ...o out of the soleplate 13 openings intensively Note To avoid water leakage from the steam openings press the burst of steam button 4 with a 4 5 sec interval To avoid dripping do not hold down the butt...

Page 13: ...t and let the iron cool down Wind the power cord on the base 8 Store the iron vertically in a dry cool place out of the reach of children DELIVERY SET Iron 1 pc Beaker 1pc Instruction manual 1 pc TECH...

Page 14: ...ns nicht und halten Sie offene K rperteile ber dem austretenden Dampf nicht Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtren nen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz an...

Page 15: ...len Sie das B geleisen auf die Fu platte in die senkrech te Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und s...

Page 16: ...ber die MAX Wasserstandsmarke 12 anzuf llen Wenn Sie Wasser w hrend des B gelns nach gie en m ssen schalten Sie das B geleisen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus B GELTEMPERAT...

Page 17: ...tensit t mittels des Dampfreglers 3 ein 0 Dampfzufuhr ist ausgeschaltet maxima le Dampfintensit t Im Betrieb der konstanten Dampfzufuhr tritt der Dampf aus den ffnungen der Sohle 13 nur in der horizon...

Page 18: ...des B geleisens mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Kalkablagerungen an der B geleisensohle k nnen Sie mit einem mit Wasser Essig L sung angefeuchteten Tuch entfernen Nach d...

Page 19: ...ber den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti schen Vertr glichkeit die in 2004 108 EC Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006 95 EC ber die Ni...

Page 20: ...20 8 8 8 MW 3052 indd 20 01 09 2014 16 25 13...

Page 21: ...21 21 MW 3052 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX 13 14 MW 3052 indd 21 01 09 2014 16 25 14...

Page 22: ...22 13 1 1 1 2 11 OFF 3 0 2 10 2 10 MAX 12 MAX MW 3052 indd 22 01 09 2014 16 25 14...

Page 23: ...23 8 3 0 11 MAX 9 13 9 11 OFF 11 MAX 8 10 11 9 13 9 3 0 13 3 0 11 OFF 3 0 3 10 5 10 11 4 13 4 4 5 4 5 10 3 0 10 M 12 8 11 MAX 9 13 9 MW 3052 indd 23 01 09 2014 16 25 14...

Page 24: ...24 24 3 13 10 8 13 10 13 10 11 9 11 OFF 3 0 8 1 1 1 220 240 50 60 1600 3 i i i i i i i i i i i i MW 3052 indd 24 01 09 2014 16 25 14...

Page 25: ...25 8 i 8 8 MW 3052 indd 25 01 09 2014 16 25 14...

Page 26: ...26 26 MW 3052 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX 13 14 i i MW 3052 indd 26 01 09 2014 16 25 14...

Page 27: ...27 27 13 1 1 1 2 11 OFF 3 0 2 10 2 10 MAX 12 MAX MW 3052 indd 27 01 09 2014 16 25 14...

Page 28: ...28 8 3 0 11 MAX 9 13 9 11 OFF 11 MAX 8 10 11 9 13 9 3 0 13 3 0 11 OFF 3 0 3 10 5 10 11 MAX 4 13 4 4 5 MW 3052 indd 28 01 09 2014 16 25 14...

Page 29: ...29 4 5 10 3 0 10 MAX 12 8 11 MAX 9 13 9 3 13 10 8 13 10 13 10 11 MAX 9 11 OFF 3 0 8 1 1 1 220 240 50 60 1600 MW 3052 indd 29 01 09 2014 16 25 14...

Page 30: ...30 3 2004 108 2006 95 MW 3052 indd 30 01 09 2014 16 25 14...

Page 31: ...hat the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfste...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3052 indd 32 01 09 2014 16 25 15...

Reviews: