background image

6

русский

– 

Если  в  состав  ткани  входят  смесовые 
волокна,  то  необходимо  установить  тем-
пературу глажения самую низкую (напри-
мер,  если  изделие  состоит  из  акрила  и 
хлопка, то его следует гладить при темпе-
ратуре «

», подходящей для акрила).

– 

Если  вы  не  можете  определить  состав 
ткани, то найдите на изделии место, кото-
рое  не  бросается  в  глаза  при  носке,  и 
опытным  путём  выберите  температуру 
глажения  (всегда  начинайте  с  самой  низ-
кой температуры и постепенно повышайте 
её, пока не добьётесь желаемого резуль-
тата).

– 

Вельветовые  и  другие  ткани,  которые 
быстро  начинают  лосниться,  следует 
гладить  строго  в  одном  направлении  (в 
направлении  ворса)  с  небольшим  нажи-
мом.

– 

Чтобы  избежать  появления  лоснящихся 
пятен  на  синтетических  и  шёлковых  тка-
нях, их следует гладить с изнаночной сто-
роны.

суХОЕ ГЛАЖЕНиЕ

– 

Поставьте утюг на основание (8). 

– 

Вставьте вилку сетевого шнура в  электри-
ческую розетку.

– 

Регулятор  подачи  пара  (3)  установите  в 
положение  «

0

»  (постоянная  подача  пара 

выключена).

– 

Поворотом  регулятора  (11)  установите 
температуру  глажения  в  зависимости  от 
типа  ткани:  «

»,  «

••

»,  «

•••

»  или  «

МАX

»; 

при этом загорится индикатор (9). 

– 

Когда подошва утюга (13) достигнет уста-
новленной  температуры,  индикатор  (9) 
погаснет,  теперь  можно  приступать  к  гла-
жению.

– 

После  использования  утюга  установите 
регулятор  температуры  (11)  в  положение 
«

OFF

».

– 

Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической  розетки  и  дождитесь  полного 
остывания утюга.

ПАрОВОЕ ГЛАЖЕНиЕ

Паровое глажения возможно только при уста-
новке регулятора температуры (11) в положе-
ние «

••

», «

•••

» или «

MAX

».

– 

Поставьте утюг на основание (8). 

– 

Вставьте вилку сетевого шнура в  электри-
ческую розетку.

– 

Убедитесь,  что  в  резервуаре  (10)  доста-
точно воды.

– 

Поворотом  регулятора  (11)  установите 
требуемую  температуру  глажения;  заго-
рится индикатор (9). 

– 

Когда  подошва  (13)  достигнет  заданной 
температуры,  индикатор  (9)  погаснет, 
можно приступать к глажению.

– 

Регулятором  постоянной  подачи  пара  (3) 
установите  необходимую  интенсивность 
парообразования: «0» – подача пара выклю-
чена, 

 – максимальный уровень пара.

– 

В  режиме  постоянной  подачи  пар  будет 
выходить из отверстий подошвы (13) толь-
ко при горизонтальном положении утюга. 
Для  прекращения  подачи  пара  установи-
те  утюг  в  вертикальное  положение  или 
переведите регулятор (3) в положение «

0

» 

(подача пара выключена).

– 

После использования утюга установите регу-
лятор температуры (11) в положение «

OFF

», 

а  регулятор  постоянной  подачи  пара  (3)  в 
положение «

0

»  (подача пара выключена).

– 

Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической  розетки  и  дождитесь  полного 
остывания утюга.

ВНиМАНиЕ!

Если во время работы не происходит посто-
янной  подачи  пара,  проверьте  правильность 
положения регулятора подачи пара (3) и про-
верьте наличие воды в резервуаре (10). 

рАЗБрЫЗГиВАТЕЛЬ ВОДЫ

– 

Вы можете увлажнить ткань, нажав несколь-
ко раз на кнопку разбрызгивателя (5).

– 

Убедитесь,  что  в  резервуаре  (10)  доста-
точно воды (он заполнен минимум на одну 
четверть). 

ДОПОЛНиТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАрА 

Используйте дополнительную подачу для раз-
глаживания  складок  только  при  высокотем-
пературном  режиме  (в  этом  случае  регуля-
тор температуры (11) находится в положении 
«

•••

» или «

MAX

»).

При нажатии клавиши дополнительной пода-
чи пара (4) из отверстий подошвы (13) будет 
интенсивно выходить пар. 

MW-3052.indd   6

01.09.2014   16:25:12

Summary of Contents for MW-3052

Page 1: ...MW 3052 VT MW 3052 indd 1 01 09 2014 16 25 10...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 6 14 MW 3052 indd 2 01 09 2014 16 25 10...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3052 indd 3 01 09 2014 16 25 11...

Page 4: ...4 MW 3052 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX 13 14 MW 3052 indd 4 01 09 2014 16 25 11...

Page 5: ...5 5 13 1 1 1 2 11 OFF 3 0 2 10 2 10 MAX 12 MAX MW 3052 indd 5 01 09 2014 16 25 11...

Page 6: ...6 8 3 0 11 X 9 13 9 11 OFF 11 MAX 8 10 11 9 13 9 3 0 13 3 0 11 OFF 3 0 3 10 5 10 11 MAX 4 13 MW 3052 indd 6 01 09 2014 16 25 12...

Page 7: ...7 4 4 5 4 5 10 3 0 10 MAX 12 8 11 MAX 9 13 9 3 13 10 8 13 10 13 10 11 MAX 9 11 OFF 3 0 8 1 1 1 220 240 50 60 1600 MW 3052 indd 7 01 09 2014 16 25 12...

Page 8: ...8 3 1902 03 41 MW 3052 indd 8 01 09 2014 16 25 12...

Page 9: ...of your body to outgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 yea...

Page 10: ...re plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron...

Page 11: ...table is valid only for smooth materials Fabrics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn thetics to synthetics wool to wool cot...

Page 12: ...o out of the soleplate 13 openings intensively Note To avoid water leakage from the steam openings press the burst of steam button 4 with a 4 5 sec interval To avoid dripping do not hold down the butt...

Page 13: ...t and let the iron cool down Wind the power cord on the base 8 Store the iron vertically in a dry cool place out of the reach of children DELIVERY SET Iron 1 pc Beaker 1pc Instruction manual 1 pc TECH...

Page 14: ...ns nicht und halten Sie offene K rperteile ber dem austretenden Dampf nicht Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtren nen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz an...

Page 15: ...len Sie das B geleisen auf die Fu platte in die senkrech te Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und s...

Page 16: ...ber die MAX Wasserstandsmarke 12 anzuf llen Wenn Sie Wasser w hrend des B gelns nach gie en m ssen schalten Sie das B geleisen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus B GELTEMPERAT...

Page 17: ...tensit t mittels des Dampfreglers 3 ein 0 Dampfzufuhr ist ausgeschaltet maxima le Dampfintensit t Im Betrieb der konstanten Dampfzufuhr tritt der Dampf aus den ffnungen der Sohle 13 nur in der horizon...

Page 18: ...des B geleisens mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Kalkablagerungen an der B geleisensohle k nnen Sie mit einem mit Wasser Essig L sung angefeuchteten Tuch entfernen Nach d...

Page 19: ...ber den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti schen Vertr glichkeit die in 2004 108 EC Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006 95 EC ber die Ni...

Page 20: ...20 8 8 8 MW 3052 indd 20 01 09 2014 16 25 13...

Page 21: ...21 21 MW 3052 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX 13 14 MW 3052 indd 21 01 09 2014 16 25 14...

Page 22: ...22 13 1 1 1 2 11 OFF 3 0 2 10 2 10 MAX 12 MAX MW 3052 indd 22 01 09 2014 16 25 14...

Page 23: ...23 8 3 0 11 MAX 9 13 9 11 OFF 11 MAX 8 10 11 9 13 9 3 0 13 3 0 11 OFF 3 0 3 10 5 10 11 4 13 4 4 5 4 5 10 3 0 10 M 12 8 11 MAX 9 13 9 MW 3052 indd 23 01 09 2014 16 25 14...

Page 24: ...24 24 3 13 10 8 13 10 13 10 11 9 11 OFF 3 0 8 1 1 1 220 240 50 60 1600 3 i i i i i i i i i i i i MW 3052 indd 24 01 09 2014 16 25 14...

Page 25: ...25 8 i 8 8 MW 3052 indd 25 01 09 2014 16 25 14...

Page 26: ...26 26 MW 3052 VT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX 13 14 i i MW 3052 indd 26 01 09 2014 16 25 14...

Page 27: ...27 27 13 1 1 1 2 11 OFF 3 0 2 10 2 10 MAX 12 MAX MW 3052 indd 27 01 09 2014 16 25 14...

Page 28: ...28 8 3 0 11 MAX 9 13 9 11 OFF 11 MAX 8 10 11 9 13 9 3 0 13 3 0 11 OFF 3 0 3 10 5 10 11 MAX 4 13 4 4 5 MW 3052 indd 28 01 09 2014 16 25 14...

Page 29: ...29 4 5 10 3 0 10 MAX 12 8 11 MAX 9 13 9 3 13 10 8 13 10 13 10 11 MAX 9 11 OFF 3 0 8 1 1 1 220 240 50 60 1600 MW 3052 indd 29 01 09 2014 16 25 14...

Page 30: ...30 3 2004 108 2006 95 MW 3052 indd 30 01 09 2014 16 25 14...

Page 31: ...hat the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfste...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3052 indd 32 01 09 2014 16 25 15...

Reviews: