background image

27

Český 

27

nASTAVEnÍ TEPLoTY ŽEHLEnÍ

• 

Dejte žehličku na spodek (9).

• 

Zapojte  vidlici  síťového  kabelu  do  elektrické 
zásuvky.

• 

Otočením  regulátoru  (10)  nastavte  požado-
vanou teplotu žehlení: «•», «••», «•••» nebo 
«MAX»,  podle  typu  tkaniny,  přitom  vzplane 
indikátor (6).

• 

Až se žehlicí deska (14) rozehřeje na požado-
vanou teplotu, světelná kontrolka (6) zhasne, 
a můžete začít s žehlením.

SUCHÉ ŽEHLEnÍ

• 

Nastavte regulátor stálého proudění páry (3) 
do polohy přívod páry je vypnutý « ».

• 

Dejte žehličku na spodek (9).

• 

Zapojte  vidlici  síťového  kabelu  do  elektrické 
zásuvky.

• 

Otočením  regulátoru  (10)  nastavte  požado-
vanou teplotu žehlení: «•», «••», «•••» nebo 
«MAX»,  podle  typu  tkaniny,  přitom  vzplane 
indikátor (6). 

• 

Až se žehlicí deska (14) rozehřeje na požado-
vanou teplotu, světelná kontrolka (6) zhasne, 
a můžete začít s žehlením.

• 

Za  použití  žehličky  vložte  regulátor  teploty  v 
polohu «OFF».

• 

Vyndejte vidlici síťového kabelu ze zásuvky a 
nechte žehličku vychladnout.

PArnÍ ŽEHLEnÍ
Žehlička  je  vybavena  ventilem,  který  uzavírá 
přívod  vody,  pokud  je  teplota  žehlicí  desky 
příliš  nízká  a  tím  zabraňuje  vytékání  kapek 
vody  z  otvoru  na  žehlicí  desce  (14).  Při  zahřátí 
a  ochlazování  žehlicí  desky  je  slyšet  typické 
cvakání, doprovázející otevírání a zavíraní ventilu, 
což svědčí o jeho správném fungování.

• 

Dejte žehličku na spodek (9).

• 

Zapojte  vidlici  síťového  kabelu  do  elektrické 
zásuvky.

• 

Přesvědčte  se  že  v  nádržce  (12)  je  dostatek 
vody.

• 

Otočením  regulátoru  (10)  nastavte  požado-
vanou  teplotu  žehlení:  v  zóně  práce  s  párou 
nebo  «MAX»  (•••),  přitom  vzplane  indikátor 
(6). 

• 

Až se žehlicí deska (14) rozehřeje na požado-
vanou teplotu, světelná kontrolka (6) zhasne, 
a můžete začít s žehlením.

• 

Pomocí regulátora páry (3) zvolte požadova-
nou intenzitu přívodu páry, pára začne vychá-
zet z otvorů v žehlicí desce (14).

• 

Po  žehlení  nastavte  regulátor  teploty  (10) 
do  polohy  «OFF»,  a  regulátor  stálého  přívo-
du  páry  (3)  do  polohy  « »  (přívod  páry  je 
vypnut).

• 

Vyndejte vidlici síťového kabelu ze zásuvky a 
nechte žehličku vychladnout.

Upozornění!  Pokud  během  práce  nedochází 
do  stálého  přívodu  páry,  přesvědčíte  se  co  do 
pravidelností pozici regulátoru dodávky páry (3) 
a existence vody v nádržce.

DoDATEČný PŘÍVoD PÁrY
Funkce  dodatečného  přívodu  páry  je  vhodná 
k  žehlení  nepoddajných  záhybů  a  může  se 
používat  pouze  při  vysoké  teplotě  žehlení  (když 
regulátor teploty (10) je v poloze ••• nebo MAX).
Při stlačení tlačítka dodávky páry (4) z podložky 
žehličky bude vycházet  pára. 
Poznámka: 

• 

Aby se zabránilo úniku vody z otvorů prou-

dění páry, tlačte knoflík dodatečného pří-

vodu páry (4), v intervalech 4-5 sekund.

VErTIKÁLnÍ nAPAŘoVÁnÍ
Funkce  vertikálního  napařování  může  byt 
použita jen při velkých poměrech teploty  žehlení 
(regulátor  teploty  (10)  v  poloze    «•••»  abo 
«MAX»).
Držíte  žehličku  vertikálně  na  vzdálenosti  15-30 
cm  od  ošacení  i  mačkejte  tlačítko  dodatečně 
dodávky páry (4) s intervalem v 4-5 sekund, pára 
bude vycházet z podložky žehličky (14).

roZPrASoVAČ VoDY

• 

Vy můžete svlažit látku, stisknuv několikrát na 
tlačítko rozstřikovače (5).

• 

Přesvědčte  se  že  v  nádržce  (12)  je  dostatek 
vody.

DŮLEŽITÉ UPoZornĚnÍ

• 

Nedoporučuje se používání vertikálního napa-
řování pro syntetické látky.

• 

Při  napařování  nedotýkejte  se  látky  žehlicí 
deskou aby nedošlo k její roztavení.

• 

Nikdy  neodpařujete  oděv  bezprostředně  na 
člověku,  protože  teplota  vycházející  páry  je 
velmi vysoká, používejte ramínka.

MW-3024.indd   27

26.02.2013   15:31:07

Summary of Contents for MW-3024 BN

Page 1: ...MW 3024 BN MW 3024 indd 1 26 02 2013 15 31 04...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 10 4 15 MW 3024 indd 2 26 02 2013 15 31 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF MW 3024 indd 3 26 02 2013 15 31 05...

Page 4: ...4 4 14 1 1 1 2 10 OFF 3 2 15 2 max 13 2 14 12 MW 3024 indd 4 26 02 2013 15 31 05...

Page 5: ...5 MAX 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 9 MW 3024 indd 5 26 02 2013 15 31 05...

Page 6: ...6 12 10 MAX 6 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 8 1 3 12 max 13 9 MW 3024 indd 6 26 02 2013 15 31 05...

Page 7: ...7 10 MAX 6 14 6 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 220 240 50 2200 3 1902 03 41 MW 3024 indd 7 26 02 2013 15 31 05...

Page 8: ...h scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Avoid contact of open skin areas with hot sur faces of the iron or outgoing steam in order to avoid burns Provide that the po...

Page 9: ...and the water tank 12 are clean Always check the recommended iron temper ature indicated on the tag before ironing If there is no tag with recommendations for ironing but you know the type of fabric...

Page 10: ...et the steam generation rate steam will be releasing from the soleplate 14 openings After you finish ironing set the temperature control knob 10 to the OFF position and the continuous steam supply kno...

Page 11: ...make sure that it is unplugged and has cooled down completely Clean the unit body with a damp cloth and then wipe dry Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar water so...

Page 12: ...e auf oder nutzen Sie das B gelbrett Lassen Sie das eingeschaltete Ger t nie unbeaufsichtigt Wenn Sie das Ger t nicht benutzen trennen Sie es immer vom Stromnetz ab ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckd...

Page 13: ...st normal WAHL DES WASSERS Sie k nnen das B geleisen mit Leitungswasser f llen Falls das Leitungswasser hart ist mischen Sie es mit destilliertem Wasser in Verh ltnis 1 1 Bei sehr hartem Wasser mische...

Page 14: ...der Innenseite aus EINSTELLEN DER B GELTEMPERATUR Stellen Sie das B geleisen auf die B geleisenfu platte 9 auf SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose Stellen Sie die gew nschte B geltemperatur mit dem...

Page 15: ...5 einige Male dr cken Vergewissern Sie sich dass es genug Wasser im Wasserbeh lter 12 gibt WICHTIGE INFORMATION Es ist nicht empfohlen Vertikaldampfen f r synthetische Stoffe zu verwenden Es ist nich...

Page 16: ...Sohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Stellen Sie den Temperaturregler 10 in die Position OFF und den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschal tet ein Ziehen Sie den Netzsteck...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF 17 MW 3024 indd 17 26 02 2013 15 31 06...

Page 18: ...18 18 14 1 1 1 2 10 OFF 3 2 15 2 max 13 2 14 12 MAX MW 3024 indd 18 26 02 2013 15 31 06...

Page 19: ...19 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 9 12 10 MAX 6 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 5 5 4 5 10 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 8 1 MW 3024 indd 19 26 02 2013 15 31 06...

Page 20: ...20 3 12 m 13 9 10 MAX 6 14 6 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 220 240 50 2200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 3024 indd 20 26 02 2013 15 31 06...

Page 21: ...turna i n rezervorul pentru ap lichide aro matice o et solu ie de amidon reactive pentru ndep rtarea depunerilor de calcar substan e chimice etc Evita i contactul p r ilor deschise ale pielii cu supra...

Page 22: ...ta hainei unde este indicat temperatura recomandat de c l care Dac nu exist eticheta cu instruc iuni de c lcare dar cunoa te i tipul stofei atunci folosi i tabelul pentru a selecta temperatura de c lc...

Page 23: ...aburilor verifica i corectitudinea set rii reglorului de temperatur 3 i prezen a apei n rezervor LIVRARE SUPLIMENTAR DE ABURI Func ia de extra jet de aburi este util la c lcarea hainelor puternic ifo...

Page 24: ...trui i talpa fie rului de c lcat cu o c rp uscat Nu folosi i pentru cur area t lpii i a corpului fie rului de c lcat agen i de cur are abrazivi Evita i contactul t lpii fierului de c lcat cu obiecte m...

Page 25: ...tli pou v te j P i dopl ov n ehli ky vodou v dy vypn te z str ku nap jec ho kabelu z elektrick z suvky B hem ehlen v ko plnic ho otvoru mus b t uzav eno Do n dr ky na vodu v dn m p pad nepou vejte aro...

Page 26: ...on en ehlen vypn te ehli ku vy kejte a se pln vychladne pak ote v ete v ko plnic ho otvoru 2 obra te ehli ku a vylijte zbytky vody TEPLOTA EHLEN Pred pouzitim je treba vyzkouset horkou zehlicku na kou...

Page 27: ...teln kontrolka 6 zhasne a m ete za t s ehlen m Pomoc regul tora p ry 3 zvolte po adova nou intenzitu p vodu p ry p ra za ne vych zet z otvor v ehlic desce 14 Po ehlen nastavte regul tor teploty 10 do...

Page 28: ...te se e n dr ka 12 je pr zdn a ehlic plocha 14 je such DR BA A I T N P ed i t n m zehlicky p esv d te se e je odpojena od elektrick s t a je vychlazen P stroj ot ete lehce navlh en m had kem potom ot...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF 29 MW 3024 indd 29 26 02 2013 15 31 07...

Page 30: ...30 14 1 1 1 2 10 MIN 3 2 15 2 MAX 13 2 14 12 MW 3024 indd 30 26 02 2013 15 31 07...

Page 31: ...31 31 MAX 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 MW 3024 indd 31 26 02 2013 15 31 07...

Page 32: ...32 9 12 10 MAX 6 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 8 1 3 MW 3024 indd 32 26 02 2013 15 31 07...

Page 33: ...33 12 MAX 13 9 10 MAX 6 14 6 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 i i 220 240 50 2200 3 89 336 73 23 MW 3024 indd 33 26 02 2013 15 31 07...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF MW 3024 indd 34 26 02 2013 15 31 07...

Page 35: ...35 14 1 1 1 2 10 OFF 3 2 15 2 MAX 13 2 14 12 MW 3024 indd 35 26 02 2013 15 31 08...

Page 36: ...36 MAX 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 9 12 10 MAX 6 MW 3024 indd 36 26 02 2013 15 31 08...

Page 37: ...37 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 i 8 1 3 12 MAX 13 9 10 MAX 6 14 6 MW 3024 indd 37 26 02 2013 15 31 08...

Page 38: ...38 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 220 240 50 2200 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 3024 indd 38 26 02 2013 15 31 08...

Page 39: ...el ktrd n jr tib qo ying Suv idishig suv quyishd n ldin el ktr vilk sini lb tt r z tk d n chiq rib lib qo ying D zm ll yotg nd suv idish q pq g i yopilg n bo lishi k r k Suv idishig ushbo y suyuqlikl...

Page 40: ...n k yin d zm lni o chiring to liq s vushini kutib turing so ng suv quyish j yi q pq g ini 2 chib d zm lni g d ring v q lg n suvini to kib t shl ng D ZM LL SH H R R TI Ishl tishd n ldin qizig n d zm l...

Page 41: ...ishl ydig n t m nd yoki MAX b lgisining q rshisid bo lishi k r k shund ishl yotg nini ko rs tish chir g i 6 yon di D zm ll shj yi 14 h r r tk r klid r j g ch ko t rilg nid n k yin ishl yotg nini ko r...

Page 42: ...d zm ll ydig n j yi 14 quruq ek nini t kshirib ko ring T Z L SH V EHTIYOT QILISH T z l shd n ldin d zm lni lb tt el ktrd n uzib s vushini kutib turing D zm l sirtini bir z n ml ng n m t bil n rting s...

Page 43: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 44: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3024 indd 44 26 02 2013 15 31 08...

Reviews: