background image

26

ČESKý 

• 

Tento výrobek není určen pro děti a zdravotně 
postižené osoby, pokud ovšem osoba, odpo-
vědná za jejích bezpečí, nedá vhodné a jasné 
pokyny  pro  bezpečné  používání  zařízení    a 
varování o nebezpečí, která můžou vzniknout 
při jeho nesprávném použití.

• 

Uchovávejte  žehličku  ve  svislé  poloze 
v suchém a chladném místě mimo dosah dětí.

PŘÍSTROJ JE URČEN JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ

PŘED PrVnÍm PoUŽITÍm

V případě přepravování nebo skladování přístroje 
při nízké teplotě, musíte ho nechat při pokojové 
teplotě po dobu nejméně dvou hodin.

• 

Rozbalte  žehličku,  pokud  je  na  žehlicí  desce 
(14) ochranná nálepka, odstraňte ji.

• 

Presvedcte  se,  ze  napeti  v  elektricke  siti 
odpovida provoznimu napeti zehlicky.

Poznámka:

• 

Při  prvním  zapojení  ohřívací  prvek  žehličky 
ohořívá,  proto  je  možný  objevení  ne  velké 
dávky  kouře  nebo  nepovolané  vůně  -  to  je 
normální jev.

VýBĚr VoDY
Pro  naplnění  vodní  nádržky  používejte  obyčejné 
vodovodní vody. Pokud je voda tvrdá, doporučuje 
se  promíchat  ji  s  destilovanou  vodou  v  poměru 
1:1, při příliš tvrdé vodě doporučuje se smíchat ji 
s destilovanou vodou v poměru 1:2, nebo použit 
pouze destilovanou vodu.

PLnĚnÍ nÁDrŽKY VoDoU
Před doplněním vody do žehličky, ujistěte se, že 
je odpojena od elektrické sítě.

• 

Nastavte  regulátor  teploty  (10)  do  polohy 
«OFF», a regulátor stálého přívodu páry (3) do 
polohy přívod páry je vypnutý « ».

• 

Otevřete víko plnicího otvoru (2).

• 

Zalijte  vodu,  používajíc  nádrže  pro  zaplavení 
vody (15), pote těsně uzavřete víko (2).

Poznámka:

• 

Nelijte vodu nad úroveň «max» (13).

• 

Pokud  při  žehlení  je  třeba  doplnit  vodou 

nádržku,  vypněte  žehličku  a  vytáhněte 

zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.

• 

Po  ukončení  žehlení  vypněte  žehličku, 

vyčkejte až se úplně vychladne, pak ote-

vřete  víčko  plnicího  otvoru  (2),  obraťte 

žehličku a vylijte zbytky vody

TEPLoTA ŽEHLEnÍ

Pred pouzitim je treba vyzkouset horkou zehlicku 
na  kousku  latky,  aby  se  ujistit,  ze  zehlici  plocha 
(14) a nadrzka na vodu (12) jsou ciste.

• 

Před  žehlením  se  podívejte  na  štítek  prádla, 
kde  je  uvedena  doporučovaná  teplota  žeh-
lení.

• 

Pokud  takový  štítek  není,  ale  poznáte  typ 
látky,  zvolte  teplotní  režim  podle  následující 
tabulky:

Označení

Typ látky

Synteticke latky, nylon, akryl, polyester, 

acetat (nizka teplota) - - 

pouze suché 

žehlení 

••

Hedvábí/vlna (střední teplota)

•••

Bavlna, len (vysoká teplota)

mAX

Maximální teplota

• 

Tabulku  lze  použit  jen  pro  hladké  tkaniny. 
Pokud je látka jiného typu (vlnitá, reliéfní ap.), 
doporučuje se žehlit při nízké teplotě.

• 

Před začátkem žehlení roztřiďte prádlo podle 
druhů  tkanin:  syntetické  k  syntetickým,  vlnu 
k vlně, bavlnu k bavlně atd. 

• 

Žehlička se zahřívá rychleji něž se ochlazuje. 
Proto  se  doporučuje  začít  žehlení  při  nízké 
teplotě (např. prádlo ze syntetické látky). 

• 

Pak pokračujte v žehlení při vyšších teplotách 
(hedvábí, vlna). Prádlo z bavlny a lna žehlete 
až na konci.

• 

Pokud latka je vyrobena ze smisenych vlaken, 
nastavte  nejnizsi  teplotu  zehleni  (napr.  latku 
se slozenim polyester a bavlna treba zehlit pri 
teplote vhodne pro z polyester «•»).

• 

Pokud nevíte, z jakých materiálů je oděv vyro-
ben,  určete  správnou  teplotu  žehlení  vyžeh-
lením části oděvu, která není při nošení nebo 
používání vidět (vždy začněte od nejnižší tep-
loty a zvyšujte ji, pokud nedosáhnete požado-
vaného výsledku).

• 

Manšestrové a jiné látky, které se rychle začí-
nají  lesknout  žehlete  přísně  v  jednom  směru 
(ve směru vlasu) s mírným přitlačením.

• 

Aby  se  neobjevily  lesklé  skvrny  na  syntetic-
kých  a  hedvábných  látkách,  žehlete  je  na 
zadní straně.

MW-3024.indd   26

26.02.2013   15:31:07

Summary of Contents for MW-3024 BN

Page 1: ...MW 3024 BN MW 3024 indd 1 26 02 2013 15 31 04...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 10 4 15 MW 3024 indd 2 26 02 2013 15 31 05...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF MW 3024 indd 3 26 02 2013 15 31 05...

Page 4: ...4 4 14 1 1 1 2 10 OFF 3 2 15 2 max 13 2 14 12 MW 3024 indd 4 26 02 2013 15 31 05...

Page 5: ...5 MAX 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 9 MW 3024 indd 5 26 02 2013 15 31 05...

Page 6: ...6 12 10 MAX 6 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 8 1 3 12 max 13 9 MW 3024 indd 6 26 02 2013 15 31 05...

Page 7: ...7 10 MAX 6 14 6 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 220 240 50 2200 3 1902 03 41 MW 3024 indd 7 26 02 2013 15 31 05...

Page 8: ...h scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Avoid contact of open skin areas with hot sur faces of the iron or outgoing steam in order to avoid burns Provide that the po...

Page 9: ...and the water tank 12 are clean Always check the recommended iron temper ature indicated on the tag before ironing If there is no tag with recommendations for ironing but you know the type of fabric...

Page 10: ...et the steam generation rate steam will be releasing from the soleplate 14 openings After you finish ironing set the temperature control knob 10 to the OFF position and the continuous steam supply kno...

Page 11: ...make sure that it is unplugged and has cooled down completely Clean the unit body with a damp cloth and then wipe dry Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar water so...

Page 12: ...e auf oder nutzen Sie das B gelbrett Lassen Sie das eingeschaltete Ger t nie unbeaufsichtigt Wenn Sie das Ger t nicht benutzen trennen Sie es immer vom Stromnetz ab ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckd...

Page 13: ...st normal WAHL DES WASSERS Sie k nnen das B geleisen mit Leitungswasser f llen Falls das Leitungswasser hart ist mischen Sie es mit destilliertem Wasser in Verh ltnis 1 1 Bei sehr hartem Wasser mische...

Page 14: ...der Innenseite aus EINSTELLEN DER B GELTEMPERATUR Stellen Sie das B geleisen auf die B geleisenfu platte 9 auf SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose Stellen Sie die gew nschte B geltemperatur mit dem...

Page 15: ...5 einige Male dr cken Vergewissern Sie sich dass es genug Wasser im Wasserbeh lter 12 gibt WICHTIGE INFORMATION Es ist nicht empfohlen Vertikaldampfen f r synthetische Stoffe zu verwenden Es ist nich...

Page 16: ...Sohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Stellen Sie den Temperaturregler 10 in die Position OFF und den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschal tet ein Ziehen Sie den Netzsteck...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF 17 MW 3024 indd 17 26 02 2013 15 31 06...

Page 18: ...18 18 14 1 1 1 2 10 OFF 3 2 15 2 max 13 2 14 12 MAX MW 3024 indd 18 26 02 2013 15 31 06...

Page 19: ...19 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 9 12 10 MAX 6 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 5 5 4 5 10 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 8 1 MW 3024 indd 19 26 02 2013 15 31 06...

Page 20: ...20 3 12 m 13 9 10 MAX 6 14 6 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 220 240 50 2200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 3024 indd 20 26 02 2013 15 31 06...

Page 21: ...turna i n rezervorul pentru ap lichide aro matice o et solu ie de amidon reactive pentru ndep rtarea depunerilor de calcar substan e chimice etc Evita i contactul p r ilor deschise ale pielii cu supra...

Page 22: ...ta hainei unde este indicat temperatura recomandat de c l care Dac nu exist eticheta cu instruc iuni de c lcare dar cunoa te i tipul stofei atunci folosi i tabelul pentru a selecta temperatura de c lc...

Page 23: ...aburilor verifica i corectitudinea set rii reglorului de temperatur 3 i prezen a apei n rezervor LIVRARE SUPLIMENTAR DE ABURI Func ia de extra jet de aburi este util la c lcarea hainelor puternic ifo...

Page 24: ...trui i talpa fie rului de c lcat cu o c rp uscat Nu folosi i pentru cur area t lpii i a corpului fie rului de c lcat agen i de cur are abrazivi Evita i contactul t lpii fierului de c lcat cu obiecte m...

Page 25: ...tli pou v te j P i dopl ov n ehli ky vodou v dy vypn te z str ku nap jec ho kabelu z elektrick z suvky B hem ehlen v ko plnic ho otvoru mus b t uzav eno Do n dr ky na vodu v dn m p pad nepou vejte aro...

Page 26: ...on en ehlen vypn te ehli ku vy kejte a se pln vychladne pak ote v ete v ko plnic ho otvoru 2 obra te ehli ku a vylijte zbytky vody TEPLOTA EHLEN Pred pouzitim je treba vyzkouset horkou zehlicku na kou...

Page 27: ...teln kontrolka 6 zhasne a m ete za t s ehlen m Pomoc regul tora p ry 3 zvolte po adova nou intenzitu p vodu p ry p ra za ne vych zet z otvor v ehlic desce 14 Po ehlen nastavte regul tor teploty 10 do...

Page 28: ...te se e n dr ka 12 je pr zdn a ehlic plocha 14 je such DR BA A I T N P ed i t n m zehlicky p esv d te se e je odpojena od elektrick s t a je vychlazen P stroj ot ete lehce navlh en m had kem potom ot...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF 29 MW 3024 indd 29 26 02 2013 15 31 07...

Page 30: ...30 14 1 1 1 2 10 MIN 3 2 15 2 MAX 13 2 14 12 MW 3024 indd 30 26 02 2013 15 31 07...

Page 31: ...31 31 MAX 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 MW 3024 indd 31 26 02 2013 15 31 07...

Page 32: ...32 9 12 10 MAX 6 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 8 1 3 MW 3024 indd 32 26 02 2013 15 31 07...

Page 33: ...33 12 MAX 13 9 10 MAX 6 14 6 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 i i 220 240 50 2200 3 89 336 73 23 MW 3024 indd 33 26 02 2013 15 31 07...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 OFF MW 3024 indd 34 26 02 2013 15 31 07...

Page 35: ...35 14 1 1 1 2 10 OFF 3 2 15 2 MAX 13 2 14 12 MW 3024 indd 35 26 02 2013 15 31 08...

Page 36: ...36 MAX 9 10 MAX 6 14 6 3 9 10 MAX 6 14 6 OFF 14 9 12 10 MAX 6 MW 3024 indd 36 26 02 2013 15 31 08...

Page 37: ...37 14 6 3 14 10 OFF 3 3 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 15 30 4 4 5 14 5 12 30 5 i 8 1 3 12 MAX 13 9 10 MAX 6 14 6 MW 3024 indd 37 26 02 2013 15 31 08...

Page 38: ...38 11 14 12 14 12 14 10 OFF 3 2 12 2 1 1 1 220 240 50 2200 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 3024 indd 38 26 02 2013 15 31 08...

Page 39: ...el ktrd n jr tib qo ying Suv idishig suv quyishd n ldin el ktr vilk sini lb tt r z tk d n chiq rib lib qo ying D zm ll yotg nd suv idish q pq g i yopilg n bo lishi k r k Suv idishig ushbo y suyuqlikl...

Page 40: ...n k yin d zm lni o chiring to liq s vushini kutib turing so ng suv quyish j yi q pq g ini 2 chib d zm lni g d ring v q lg n suvini to kib t shl ng D ZM LL SH H R R TI Ishl tishd n ldin qizig n d zm l...

Page 41: ...ishl ydig n t m nd yoki MAX b lgisining q rshisid bo lishi k r k shund ishl yotg nini ko rs tish chir g i 6 yon di D zm ll shj yi 14 h r r tk r klid r j g ch ko t rilg nid n k yin ishl yotg nini ko r...

Page 42: ...d zm ll ydig n j yi 14 quruq ek nini t kshirib ko ring T Z L SH V EHTIYOT QILISH T z l shd n ldin d zm lni lb tt el ktrd n uzib s vushini kutib turing D zm l sirtini bir z n ml ng n m t bil n rting s...

Page 43: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 44: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3024 indd 44 26 02 2013 15 31 08...

Reviews: