background image

24

ČESKý 

• 

Těsně uzavírejte víko ale nepřikládejte při tom 
nadměrné úsilí.

• 

Nedávejte ruce ani se nesklánějte nad otvo-
ry pro výstup páry, mohly by dojít k popaření. 
Nezakrývejte otvory pro výstup páry jakými-
koli předměty.

• 

Nezvedejte přístroj za rukojeť během ohřívá-
ní, mohli byste se popařit vycházející párou. 
Neotevírejte  víko  přístroje  během  ohřívání  a 
hned po uvedení vody do varu.

• 

Nedotýkejte  se  horkých  částí  přístroje  ter-
mokonvice.

• 

Buďte  zvlášť  opatrní  při  přenášení  přístroje, 
zaplněného vroucí vodou.

• 

Nepřenášejte  termokonvici  za  klávesu  ote-
vírání víka.

• 

Před  vyléváním  zbytku  vody  nechte  přístroj 
vychládnout, pak sundejte víko termokonvice 
a vylijte vodu. 

• 

Aby  nedošlo  k  úrazu  elektrickým  proudem, 
neponořujte vidlici přívodního kabelu, přívod-
ní  kabel  ani  samotný  přístroj  do  vody  nebo 
jakékoli jiné kapaliny.

• 

V případě že přístroj nepoužíváte a také před 
čištěním  je  třeba  odpojit  termokonvici  od 
elektrické sítě.

• 

Nedávejte termokonvici do myčky nádobí.

• 

Než přístroj uskladníte na delší dobu, a také 
před  čištěním  odpojte  ho  od  elektrické  sítě, 
vylijte  vodu  a  nechte  přístroj  vychládnout  a 
uschnout. 

• 

Kvůli  bezpečnosti  dětí  nenechávejte  bez 
dohledu igelitové sáčky použité při balení. 

Upozornění!

  Nedovolujte  dětem  aby  si  hrály 

s igelitovými sáčky a obalovou folií. 

nebezpečí 

zadušení!

• 

Nedovolujte  dětem  aby  si  s  termokonvicí 
hrály.

• 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání 
dětmi  nebo  osobami  se  sníženými  schop-
nostmi,  pokud  osoba  odpovědná  za  jejích 
bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumi-
telné  pokyny  k  bezpečnému  použití  přístro-
je  a  nepoučí  je  o  nebezpečí  vznikajícím  při 
jeho nesprávném použití.

• 

Skladujte  přístroj  v  místech  nepřístupných 
dětem  a  osobám  s  omezenými  schopnost-
mi. Nedovolujte jim, aby používali přístroj bez 
dohledu dospělé osoby. 

• 

Pravidelně  kontrolujte  přívodní  kabel  a  síťo-
vou  vidlici,  zda  nejsou  poškozeny.  Pokud 
objevíte  jakákoli  poškození  víka,  pláště  pří-
stroje, přívodního kabelu nebo vidlice přívod-
ního kabelu,  přístroj nepoužívejte.

• 

Nikdy  se  nepokoušejte  přístroj  samostatně 
opravit.  To  by  mohlo  vést  k  požáru,  úrazu 
elektrickým  proudem  nebo  jiným  úrazům. 
Pokud objevíte závadu, obraťte se na autori-
zované servisní středisko.

SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE K POUŽITÍ V DO-
MÁCNOSTI

PŘED PrVnÍm PoUŽITÍm

Pokud  byl  přístroj  přepravován  nebo  skladován 
při nízké teplotě, je třeba nechat ho při pokojové 
teplotě na dobu nejméně dvou hodin.

– 

Rozbalte  termokonvici  a  odstraňte  veškeré 
nálepky, které překáží provozu přístroje.

– 

Zkontrolujte  zda  přístroj  není  poškozen, 
pokud  objevíte  poškození  přístroj  nepouží-
vejte.

– 

Před  zapnutím  se  přesvědčte,  že  provozní 
napětí  přístroje  odpovídá  napětí  v  elektric-
ké síti.

– 

Otevřete víko (8) tak, že stiskněte klávesu (5) 
a držte se za ní (obr. 1).

– 

Zalijte  do  konvice  vodu,  použijte  k  komu 
vhodné  nádobí,  nepřekračujte  značku  maxi-
mální hladiny vody (11) FULL (obr. 2).

– 

Vložte  konektor  přívodního  kabelu  (17)  do 
přípojky (14) na tělese termokonvice, a síťo-
vou  vidlici  do  elektrické  zásuvky  (obr.  3). 
Termokonvice  se  zapne  v  režimu  vaření,  při 
tom se na ovládacím panelu (4) rozsvítí kont-
rolka (18) VAŘENÍ. 

– 

Až se voda uvede do varu, termokonvice pře-
jde do režimu udržování teploty, při tom bude 
svítit kontrolka (20) UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY.

– 

Vylijte  vodu.  Převeďte  páku  blokování  ruční 
pumpy  (9)  do  polohy 

,  postavte  vhodnou 

nádobu pod vylévací hubici (3) a vylijte vodu 
stlačením ruční pumpy (6). Pro zapnutí elek-
trické pumpy stiskněte a podržte tlačítko (21) 
PŘÍVOD VODY.

Poznámka: 

- Pro odstranění nepříjemného pachu převařte a 
vylijte vodu 2-3 krát. 

MW-1753.indd   24

28.03.2013   15:34:41

Summary of Contents for MW-1753 PK

Page 1: ...MW 1753 PK MW 1753 indd 1 28 03 2013 15 34 39...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 10 4 16 17 1 6 4 2 5 3 MW 1753 indd 2 28 03 2013 15 34 39...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 30 MW 1753 indd 3 28 03 2013 15 34 40...

Page 4: ...4 4 MW 1753 indd 4 28 03 2013 15 34 40...

Page 5: ...5 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 9 3 6 21 2 3 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 19 20 20 19 18 1 11 FULL 1 8 3 6 21 4 21 20 6 9 17 14 8 8 5 MW 1753 indd 5 28 03 2013 15 34 40...

Page 6: ...6 1 10 8 5 8 8 10 10 2 1 11 FULL 1 19 8 1 1 1 220 240 50 60 750 4 3 1902 03 41 MW 1753 indd 6 28 03 2013 15 34 40...

Page 7: ...ters for connecting the unit to the mains Do not use the unit in bathrooms Do not use it near swimming pools or other containers filled with water Do not use the thermopot near heat sources or open fl...

Page 8: ...authorized ser vice center THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours...

Page 9: ...pressing the button 5 and pull it pic 1 then remove the lid 8 by pressing and holding the lock 10 pic 5 To install the lid 8 back to its place insert the metal spindle of the lid 8 into the lock 10 gr...

Page 10: ...z Power consumption 750 W Maximal water capacity 4 l The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Gua...

Page 11: ...diesen an die Steckdose mit sicherer Erdung an Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschlie en des Ger ts ans Stromnetz um Stromschlagrisiko zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Ger t im Badezi...

Page 12: ...lastikt ten oder Folien nicht spielen Erstickungsgefahr Es ist nicht gestattet die Thermosflasche Kindern als Spielzeug zu geben Dieses Ger t darf von Kindern und behinderten Personen nicht genutzt we...

Page 13: ...en Kochen Be trieb einzuschalten Nach dem Wasseraufkochen schaltet sich das Ger tindenBetriebderTemperaturhaltungum dabei leuchtet die TEMPERATURHALTUNG Anzeige 20 auf Sie k nnen das nochmalige Kochen...

Page 14: ...hen und lassen Sie das Ger t im Betrieb der Temperaturhaltung innerhalb von 1 Stunde laufen Kochen Sie Wasser wieder auf indem Sie die START NACHKOCHEN Taste 19 dr cken Wenn die L sung aufkocht und da...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 30 15 MW 1753 indd 15 28 03 2013 15 34 40...

Page 16: ...16 16 5 8 1 FULL 11 2 17 14 3 4 18 MW 1753 indd 16 28 03 2013 15 34 41...

Page 17: ...17 20 9 3 6 21 2 3 5 8 1 FULL 11 2 17 14 3 4 18 20 19 20 20 19 18 1 FULL 11 1 8 3 6 21 4 21 20 6 9 17 14 8 5 8 1 10 8 5 8 8 10 10 MW 1753 indd 17 28 03 2013 15 34 41...

Page 18: ...18 11 FULL 2 1 1 19 8 1 1 1 220 240 50 60 750 4 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1753 indd 18 28 03 2013 15 34 41...

Page 19: ...nde cu voltajul din re eaua electric Cordonul de alimentare este dotat cu fi de tip euro conecta i aparatul numai la o priz electric prev zut cu mp m ntare Pentru a preveni riscul electrocut rii nu ut...

Page 20: ...sirea sigur a aparatului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat P stra i aparatul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu dizabilit i Nu le permite i s utilizeze apara...

Page 21: ...i are loc n urm toarele moduri la deblocarea i ap sarea pompei manuale 6 la ap sarea ndelung a butonului 21 POMPARE AP fig 4 Remarc Butonul 21 POMPARE AP este activ numai n cazul n care aparatul este...

Page 22: ...oli i de ap dispozitivul Pentru nl turarea depunerilor minerale pute i utiliza solu ii speciale destinate pentru ceaini ce electrice Cur a i cu regularitate aparatul de depuneri le minerale P strare n...

Page 23: ...ti P vodn kabel je vybaven vidlic s uzemn n m zapojujte ji do dn uzemn n z suvky Aby nedo lo k po ru nepou vejte adapt ry p i p ipojen p stroje k elektrick s ti Nepou vejte p stroj v koupeln Nepou ve...

Page 24: ...tem a osob m s omezen mi schopnost mi Nedovolujte jim aby pou vali p stroj bez dohledu dosp l osoby Pravideln kontrolujte p vodn kabel a s o vou vidlici zda nejsou po kozeny Pokud objev te jak koli p...

Page 25: ...VODY obr 4 Pozn mka Tla tko 21 P VOD VODY funguje jenom v p pad e je p stroj zapojen do elektrick s t Upozorn n Vyl van vody zap nejte jenom po ukon en procesu va en sv t kontrolka 20 UDR OV N TEPLOTY...

Page 26: ...h konvic Pravideln odstra ujte vodn k men z p stroje Skladov n Ne ulo te p stroj na del dobu prove te i t n p stroje a vylijte z n j zbytek vody Skladujte termokonvici v suchem chladn m m st mimo dosa...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 I 19 I 20 I 21 30 30 27 MW 1753 indd 27 28 03 2013 15 34 41...

Page 28: ...28 8 5 1 11 FULL 2 MW 1753 indd 28 28 03 2013 15 34 42...

Page 29: ...9 29 17 14 3 4 18 I 20 I 9 3 6 21 2 3 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 I 20 I 19 I 20 I 20 I 19 I 18 I 1 11 FULL 1 8 3 6 21 4 21 20 I 6 9 17 14 8 8 5 1 10 8 5 8 8 10 10 MW 1753 indd 29 28 03 2013 15 34 42...

Page 30: ...30 2 1 11 FULL 1 19 I 8 1 1 1 i i 220 240 50 60 750 4 3 89 336 73 23 MW 1753 indd 30 28 03 2013 15 34 42...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 30 MW 1753 indd 31 28 03 2013 15 34 42...

Page 32: ...32 MW 1753 indd 32 28 03 2013 15 34 42...

Page 33: ...33 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 9 3 6 21 2 3 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 19 20 20 19 18 1 11 FULL 1 8 3 6 21 4 21 20 6 9 17 14 8 8 5 MW 1753 indd 33 28 03 2013 15 34 42...

Page 34: ...34 1 10 8 5 8 8 10 10 2 1 11 FULL 1 19 8 1 1 1 220 240 50 60 750 4 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1753 indd 34 28 03 2013 15 34 42...

Page 35: ...hini t kshirib ko ring El ktr shnurig Y vr p st nd rtid gi vilk o rn tilg n uni f q t y rg ish nchli tut shg n r z tk g ul ng T k urm sligi uchun jih zni r z tk g ul g nd o tk zgich ishl tm ng Jih zni...

Page 36: ...l rig ru s t b rm ng El ktr shnuri bil n el ktr vilk si shik stl nm g nini t kshirib turing El ktr shnuri el ktr vilk si q pq g i v k rpusi jih zl ng n jih zni ishl tish t qiql n di Jih zni o zich t m...

Page 37: ...mp si 6 b rkitgich 9 bil n b rkitil di chil di p mp b rkilg n p mp chiq Ishl tib bo lg nd n k yin el ktr shnurid gi 17 vilk sini r z tk d n chiq rib jih zni el ktrd n jr ting el ktr shnurini ul n dig...

Page 38: ...s lqin b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying To pl mi T rm ch vgum 1 d n El ktr shnuri 1 d n Qo ll nm 1 d n T nik ususiyati Ishl ydig n t k kuchi 220 240 V 50 60 Hz Ishl t dig n quvv ti 750...

Page 39: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 40: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1753 indd 40 28 03 2013 15 34 42...

Reviews: