background image

13

DEUTSCH

Gehäuse  der  Thermosflasche,  und  den 
Netzstecker  -  in  die  Steckdose  ein  (Abb.  3). 
Die  Thermosflasche  schaltet  sich  im  Kochen-
Betrieb  ein,  dabei  leuchtet  die  KOCHEN-
Anzeige (18) an der Bedienungsplatte (4). 

– 

Nach 

dem 

Wasseraufkochen 

schal-

tet  sich  die  Thermosflasche  in  den  Betrieb 
der  Temperaturhaltung  um,  dabei  wird  die 
TEMPERATURHALTUNG-Anzeige  (20)  leuch-
ten.

– 

Gießen  Sie  das  Wasser  ab.  Stellen  Sie  dafür 
den  Hebel  der  Sperre  der  Handpumpe  (9)  in 
die  Position    « »  um,  stellen  Sie  ein  passen-
des  Geschirr  unter  die  Tülle  (3)  und  gießen 
Sie das Wasser ab, indem Sie die Handpumpe 
(6)  drücken.  Drücken  Sie  und  halten  Sie 
die  WASSERZUFUHR-Taste  (21),  um  die 
Elektropumpe einzuschalten.

Anmerkung: 
- Zur Entfernung der Fremdgerüche kochen und 
gießen Sie Wasser 2-3 Mal ab. 
Achtung!  Seien  Sie  während  des  Abgießens 
des Wassers vorsichtig, um die Verbrühungen 
durch Dampf und Heißwasser zu vermeiden.

Nutzung der Thermosflasche
Öffnen Sie den Deckel (8), indem Sie die Taste (5) 
drücken und anfassen (Abb. 1).

– 

Gießen  Sie  Wasser  in  die  Thermosflasche 
ein,  indem  Sie  ein  passendes  Geschirr 
benutzen,  übersteigen  Sie  die  maximale 
Wasserstandsmarke  (11)  «FULL»  nicht  (Abb. 
2).

– 

Stecken 

Sie 

das 

Kontaktstück 

des 

Netzkabels  (17)  in  den  Netzkabelanschluss 
(14)  am  Gehäuse  der  Thermosflasche,  und 
den  Netzstecker  -  in  die  in  die  Steckdose 
ein  (Abb.  3).  Die  Thermosflasche  schal-
tet  sich  im  Kochen-Betrieb  ein,  dabei 
leuchtet  die  KOCHEN-Anzeige  (18)  an  der 
Bedienungsplatte (4). 

Anmerkung: - Falls Sie das Gerät vom Stromnetz 
abgetrennt  und  es  wieder  eingeschaltet  haben, 
und das Wasser in der Thermosflasche noch heiß 
ist,  dann  schaltet  sich  das  Gerät  im  Betrieb  der 
Temperaturhaltung  beim  nochmaligen  Anschlie-
ßen ans Stromnetz (die TEMPERATURHALTUNG-
Anzeige  (20)  leuchtet).  Drücken  Sie  die  START/ 
NACHKOCHEN  -Taste  (19),  um  den  Kochen-Be-
trieb einzuschalten.

– 

Nach dem Wasseraufkochen schaltet sich das 
Gerät in den Betrieb der Temperaturhaltung um, 

dabei  leuchtet  die  TEMPERATURHALTUNG-
Anzeige (20) auf.

– 

Sie  können  das  nochmalige  Kochen  nach 
einiger  Zeit  nach  dem    Wasseraufkochen 
einschalten,  wenn  das  Gerät  im  Betrieb 
der 

Temperaturhaltung 

ist 

und 

die 

TEMPERATURHALTUNG-Anzeige  (20)  an 
der  Bedienungsplatte  leuchtet.  Drücken  Sie 
die  START/NACHKOCHEN-Taste  (19),  dabei 
leuchtet die KOCHEN-Anzeige (18).

– 

Achten Sie darauf, dass der Wasserstand nicht 
unter  der    Wasserstandsmarke  (1)  und  nicht 
über der Wasserstandsmarke (11) «FULL» liegt. 
Falls  der  Wasserstand  unter  der  minimalen 
Wasserstandsmarke  (1)  liegt,  öffnen  Sie  den 
Deckel (8) und gießen Sie Wasser zu.

– 

Gießen Sie Wasser aus der Thermosflasche in 
ein passendes Geschirr ein, indem Sie es unter 
die  Tülle  (3)  unterstellen.  Die  Wasserzufuhr 
wird auf folgende Weise erfüllt:

– 

durch  das  Entsperren  und  das  Drücken  der 
Handpumpe (6),

– 

durch  das  Drücken  und  Halten  der 
WASSERZUFUHR-Taste  (21) (Abb. 4).

Anmerkung:
- Die WASSERZUFUHR-Taste (21) ist nur dann ak-
tiv, wenn das Gerät an die Steckdose angeschlos-
sen ist.
Achtung!

•  Führen Sie Wasser nur nach der Beendigung 

des Kochens zu (die TEMPERATURHALTUNG-

Anzeige (20) leuchtet).

•  Das Sperren/Entsperren der Handpumpe (6) 

wird mittels der Sperre (9) erfüllt:

« » 

die Pumpe ist gesperrt, 

« » -  die Pumpe ist entsperrt.

– 

Nach  der  Nutzung  des  Geräts  trennen  Sie  es 
vom Stromnetz ab, indem Sie den Stecker des 
Netzkabels  (17)  aus  der  Steckdose  heraus-
ziehen und das Netzkabel vom Anschluss (14) 
abtrennen.

– 

Um  Restwasser  abzugießen,  warten  Sie  ab, 
bis das Gerät völlig abkühlt, dann nehmen Sie 
den Deckel (8) ab. Öffnen Sie den Deckel (8), 
indem Sie die Taste (5) drücken und anfassen 
(Abb. 1), dann nehmen Sie den Deckel (8) ab, 
indem Sie die Deckelsperre (10) drücken und 
halten (Abb. 5).

– 

Um  den  Deckel  (8)  zurück  aufzustellen,  set-
zen Sie die Metallachse des Deckels (8) in die 
Aussparung der Sperre (10) ein und lassen Sie 
die Sperre los (10).

MW-1753.indd   13

28.03.2013   15:34:40

Summary of Contents for MW-1753 PK

Page 1: ...MW 1753 PK MW 1753 indd 1 28 03 2013 15 34 39...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 10 4 16 17 1 6 4 2 5 3 MW 1753 indd 2 28 03 2013 15 34 39...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 30 MW 1753 indd 3 28 03 2013 15 34 40...

Page 4: ...4 4 MW 1753 indd 4 28 03 2013 15 34 40...

Page 5: ...5 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 9 3 6 21 2 3 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 19 20 20 19 18 1 11 FULL 1 8 3 6 21 4 21 20 6 9 17 14 8 8 5 MW 1753 indd 5 28 03 2013 15 34 40...

Page 6: ...6 1 10 8 5 8 8 10 10 2 1 11 FULL 1 19 8 1 1 1 220 240 50 60 750 4 3 1902 03 41 MW 1753 indd 6 28 03 2013 15 34 40...

Page 7: ...ters for connecting the unit to the mains Do not use the unit in bathrooms Do not use it near swimming pools or other containers filled with water Do not use the thermopot near heat sources or open fl...

Page 8: ...authorized ser vice center THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours...

Page 9: ...pressing the button 5 and pull it pic 1 then remove the lid 8 by pressing and holding the lock 10 pic 5 To install the lid 8 back to its place insert the metal spindle of the lid 8 into the lock 10 gr...

Page 10: ...z Power consumption 750 W Maximal water capacity 4 l The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Gua...

Page 11: ...diesen an die Steckdose mit sicherer Erdung an Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschlie en des Ger ts ans Stromnetz um Stromschlagrisiko zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Ger t im Badezi...

Page 12: ...lastikt ten oder Folien nicht spielen Erstickungsgefahr Es ist nicht gestattet die Thermosflasche Kindern als Spielzeug zu geben Dieses Ger t darf von Kindern und behinderten Personen nicht genutzt we...

Page 13: ...en Kochen Be trieb einzuschalten Nach dem Wasseraufkochen schaltet sich das Ger tindenBetriebderTemperaturhaltungum dabei leuchtet die TEMPERATURHALTUNG Anzeige 20 auf Sie k nnen das nochmalige Kochen...

Page 14: ...hen und lassen Sie das Ger t im Betrieb der Temperaturhaltung innerhalb von 1 Stunde laufen Kochen Sie Wasser wieder auf indem Sie die START NACHKOCHEN Taste 19 dr cken Wenn die L sung aufkocht und da...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 30 15 MW 1753 indd 15 28 03 2013 15 34 40...

Page 16: ...16 16 5 8 1 FULL 11 2 17 14 3 4 18 MW 1753 indd 16 28 03 2013 15 34 41...

Page 17: ...17 20 9 3 6 21 2 3 5 8 1 FULL 11 2 17 14 3 4 18 20 19 20 20 19 18 1 FULL 11 1 8 3 6 21 4 21 20 6 9 17 14 8 5 8 1 10 8 5 8 8 10 10 MW 1753 indd 17 28 03 2013 15 34 41...

Page 18: ...18 11 FULL 2 1 1 19 8 1 1 1 220 240 50 60 750 4 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1753 indd 18 28 03 2013 15 34 41...

Page 19: ...nde cu voltajul din re eaua electric Cordonul de alimentare este dotat cu fi de tip euro conecta i aparatul numai la o priz electric prev zut cu mp m ntare Pentru a preveni riscul electrocut rii nu ut...

Page 20: ...sirea sigur a aparatului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat P stra i aparatul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu dizabilit i Nu le permite i s utilizeze apara...

Page 21: ...i are loc n urm toarele moduri la deblocarea i ap sarea pompei manuale 6 la ap sarea ndelung a butonului 21 POMPARE AP fig 4 Remarc Butonul 21 POMPARE AP este activ numai n cazul n care aparatul este...

Page 22: ...oli i de ap dispozitivul Pentru nl turarea depunerilor minerale pute i utiliza solu ii speciale destinate pentru ceaini ce electrice Cur a i cu regularitate aparatul de depuneri le minerale P strare n...

Page 23: ...ti P vodn kabel je vybaven vidlic s uzemn n m zapojujte ji do dn uzemn n z suvky Aby nedo lo k po ru nepou vejte adapt ry p i p ipojen p stroje k elektrick s ti Nepou vejte p stroj v koupeln Nepou ve...

Page 24: ...tem a osob m s omezen mi schopnost mi Nedovolujte jim aby pou vali p stroj bez dohledu dosp l osoby Pravideln kontrolujte p vodn kabel a s o vou vidlici zda nejsou po kozeny Pokud objev te jak koli p...

Page 25: ...VODY obr 4 Pozn mka Tla tko 21 P VOD VODY funguje jenom v p pad e je p stroj zapojen do elektrick s t Upozorn n Vyl van vody zap nejte jenom po ukon en procesu va en sv t kontrolka 20 UDR OV N TEPLOTY...

Page 26: ...h konvic Pravideln odstra ujte vodn k men z p stroje Skladov n Ne ulo te p stroj na del dobu prove te i t n p stroje a vylijte z n j zbytek vody Skladujte termokonvici v suchem chladn m m st mimo dosa...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 I 19 I 20 I 21 30 30 27 MW 1753 indd 27 28 03 2013 15 34 41...

Page 28: ...28 8 5 1 11 FULL 2 MW 1753 indd 28 28 03 2013 15 34 42...

Page 29: ...9 29 17 14 3 4 18 I 20 I 9 3 6 21 2 3 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 I 20 I 19 I 20 I 20 I 19 I 18 I 1 11 FULL 1 8 3 6 21 4 21 20 I 6 9 17 14 8 8 5 1 10 8 5 8 8 10 10 MW 1753 indd 29 28 03 2013 15 34 42...

Page 30: ...30 2 1 11 FULL 1 19 I 8 1 1 1 i i 220 240 50 60 750 4 3 89 336 73 23 MW 1753 indd 30 28 03 2013 15 34 42...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FULL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 30 MW 1753 indd 31 28 03 2013 15 34 42...

Page 32: ...32 MW 1753 indd 32 28 03 2013 15 34 42...

Page 33: ...33 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 9 3 6 21 2 3 8 5 1 11 FULL 2 17 14 3 4 18 20 19 20 20 19 18 1 11 FULL 1 8 3 6 21 4 21 20 6 9 17 14 8 8 5 MW 1753 indd 33 28 03 2013 15 34 42...

Page 34: ...34 1 10 8 5 8 8 10 10 2 1 11 FULL 1 19 8 1 1 1 220 240 50 60 750 4 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1753 indd 34 28 03 2013 15 34 42...

Page 35: ...hini t kshirib ko ring El ktr shnurig Y vr p st nd rtid gi vilk o rn tilg n uni f q t y rg ish nchli tut shg n r z tk g ul ng T k urm sligi uchun jih zni r z tk g ul g nd o tk zgich ishl tm ng Jih zni...

Page 36: ...l rig ru s t b rm ng El ktr shnuri bil n el ktr vilk si shik stl nm g nini t kshirib turing El ktr shnuri el ktr vilk si q pq g i v k rpusi jih zl ng n jih zni ishl tish t qiql n di Jih zni o zich t m...

Page 37: ...mp si 6 b rkitgich 9 bil n b rkitil di chil di p mp b rkilg n p mp chiq Ishl tib bo lg nd n k yin el ktr shnurid gi 17 vilk sini r z tk d n chiq rib jih zni el ktrd n jr ting el ktr shnurini ul n dig...

Page 38: ...s lqin b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying To pl mi T rm ch vgum 1 d n El ktr shnuri 1 d n Qo ll nm 1 d n T nik ususiyati Ishl ydig n t k kuchi 220 240 V 50 60 Hz Ishl t dig n quvv ti 750...

Page 39: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 40: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1753 indd 40 28 03 2013 15 34 42...

Reviews: