background image

24

romÂnĂ

legumelor,  fructelor  uscate,  caşcavalului, 

peştelui etc.

2. 

Aşezaţi  capul  asamblat  al  maşinii  de  tocat 

carne  (3)  şi  rotiţi-l  în  sens  invers  acelor  de 

ceasornic până la fixare.

3. 

Strângeţi bine piuliţa (13).

4. 

Instalaţi  pe  pâlnia  capului  maşinii  de  tocat 

carne (3) tava pentru alimente (2)

5. 

Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză.

6. 

Porniţi aparatul setând comutatorul (6) în pozi-

ţia «ON», comutatorul (7) trebuie fixat în poziţia  

«

».

7. 

În timpul utilizării folosiţi numai împingătorul (1)

Remarcă

- Pentru eficientizarea procesului de prelucrare 

tăiaţi  carnea  în  fâşii  sau  cuburi.  Dezgheţaţi 

carnea în prealabil.

-  În  timpul  funcţionării  utilizaţi  împingătorul 

din  setul  de  livrare;  nu  utilizaţi    alte  obiecte 

pentru împingerea cărnii, nu împingeţi carnea 

cu mâinile.

8. 

De îndată ce aţi terminat folosirea deconectaţi 

aparatul setând comutatorul (6) în poziţia «0» 

şi deconectaţ-o de la reţea.

9. 

Pentru  a  scoate  capul  maşinii  de  tocat  carne 

apăsaţi butonul fixatorului (4), rotiţi capul maşi-

nii de tocat carne (3) în sensul acelor de cea-

sornic şi demontaţi-l.

10. 

Pentru a desface capul maşinii de tocat carne 

deşurubaţi  piuliţa  (13)  şi  scoateţi  din  corpul 

capului maşinii de tocat carne grătarul instalat 

(10, 11 sau 12), cuţitul (9) şi şnecul (8).

Umplerea cârnaţilor

1. 

Preparaţi tocătura. 

2. 

Introduceţi şnecul (8) în corpul capului maşinii 

de  tocat  carne  (3),  aşezaţi  cuţitul  cruciform 

(9),  alegeţi  grilajul  necesar  (12)  pentru  tăiere 

măruntă şi montaţi-l de asupra cuţitului aliniind 

ieşiturile de pe grilaj cu canelurile de pe capul 

maşinii de tocat carne (3), strângeţi uşor piuliţa 

(16) şi strângeţi uşor piuliţa (13).

3. 

Instalaţi  capul  asamblat  al  maşinii  de  tocat 

rotindu-l  în  sens  invers  acelor  de  ceasornic 

până la fixarea completă, strângeţi bine piuliţa 

(13).

4. 

Aşezaţi tava pentru alimente (2).

5. 

Puneţi  umplutura  preparată  pe  tava  pentru 

alimente (2).

6. 

Pentru prepararea cârnaţilor utilizaţi  intestine 

naturale,    lăsaţi-le  în  prealabil  într-un  vas  cu 

apă caldă pentru 10 minute.

7. 

Trageţi intestinul înmuiat peste accesoriul (16) 

şi legaţi la capăt cu un nod.

8. 

Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză.

9. 

Porniţi  aparatul  setând  comutatorul  (6)  în 

poziţia  «ON»,  comutatorul  (7)  trebuie  fixat  în 

poziţia  «

».

10. 

Pentru introducerea tocăturii utilizaţi împingă-

torul (1), pe măsura umplerii intestinului  miş-

caţi-l de pe accesoriul (16), dacă intestinele se 

usucă udaţi-le cu apă.

11. 

De îndată ce aţi terminat folosirea deconectaţi 

aparatul setând comutatorul (6) în poziţia «0» 

şi deconectaţ-o de la reţea.

12. 

Pentru a scoate capul maşinii de tocat apăsaţi 

butonul  fixatorului  (4),  rotiţi  capul  în  sensul 

acelor de ceasornic  şi demontaţi-l.

13. 

Deşurubaţi  piuliţa  (13)  şi  dezasamblaţi  capul 

maşinii de tocat carne.

Utilizarea accesoriului  „kebbe”

Kebbe  este  o  mâncare  tradiţională  în  Orientul 

Apropiat preparată din carne de miel, făină de grâu 

şi condimente care sunt tocate împreună pentru a 

se  obţine  baza  pentru  prepararea  tubuşoarelor. 

Tubuşoarele    sunt  umplute  cu  umplutură  şi  se 

prăjesc în friteuză.

Preparând  diverse  umpluturi  pentru  tubuşoare 

puteţi găti bucate din cele mai gustoase.

1. 

Preparaţi  baza pentru înveliş.

2. 

Aşezaţi  şnecul (8) în corpul capului maşinii de 

tocat carne (3), montaţi pe şnec (8) accesoriile 

„kebbe”  (14, 15); aliniaţi ieşiturile de pe acce-

soriu (14) cu canelurile de pe capul maşinii de 

tocat carne (3) şi strângeţi uşor piuliţa (13).

3. 

Instalaţi capul asamblat al maşinii de tocat rotin-

du-l în sens invers acelor de ceasornic până la 

fixarea completă, strângeţi bine piuliţa (13).

4. 

Aşezaţi tava pentru alimente (2).

5. 

Aşezaţi  baza  pregătită  pentru  înveliş  pe  tava 

de alimente (2).

6. 

Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză.

7. 

Porniţi  aparatul  setând  comutatorul  (6)  în 

poziţia  «ON»,  comutatorul  (7)  trebuie  fixat  în 

poziţia  «

».

8. 

Pentru introducerea bazei pentru înveliş folo-

siţi împingătorul (1).

9. 

Tăiaţi tubuşoarele în bucăţi de mărimea nece-

sară.

10. 

De îndată ce aţi terminat folosirea deconectaţi 

aparatul setând comutatorul (6) în poziţia «0» 

şi deconectaţ-o de la reţea.

11. 

Pentru a scoate capul maşinii de tocat carne 

MW-1255 ispr.indd   24

04.02.2013   15:30:32

Summary of Contents for MW-1255 W

Page 1: ...a MW 1255 W 30 36 40 MW 1255 ispr indd 1 04 02 2013 15 30 29...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 10 4 MW 1255 ispr indd 2 04 02 2013 15 30 29...

Page 3: ...3 A 1 2 3 4 5 6 ON 0 R 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MW 1255 ispr indd 3 04 02 2013 15 30 29...

Page 4: ...4 4 REVERSE 14 15 16 10 11 12 9 REVERSE 3 2 6 ON 7 3 1 1 MW 1255 ispr indd 4 04 02 2013 15 30 29...

Page 5: ...5 REVERSE REVERSE 6 0 7 6 R 5 5 15 20 6 0 1 8 3 9 10 11 12 3 13 13 13 13 10 11 2 3 3 13 4 3 2 5 6 6 ON 7 7 1 8 6 0 9 4 3 10 13 10 11 12 9 8 1 2 8 3 9 12 3 16 13 MW 1255 ispr indd 5 04 02 2013 15 30 2...

Page 6: ...6 3 13 4 2 5 2 6 10 7 16 8 9 6 ON 7 10 1 16 11 6 0 12 4 13 13 1 2 8 3 8 14 15 14 3 13 3 13 4 2 5 2 6 7 6 ON 7 8 1 9 10 6 0 11 4 3 12 13 100 1 1 2 1 1 2 1 4 1 1 2 MW 1255 ispr indd 6 04 02 2013 15 30 2...

Page 7: ...7 7 450 150 200 1 6 0 4 13 14 15 16 10 11 12 9 8 8 3 2 3 8 9 10 11 12 13 5 5 10 11 12 9 1 1 2 1 3 3 4 1 5 1 6 1 220 240 50 60 350 450 1200 3 1902 03 41 MW 1255 ispr indd 7 04 02 2013 15 30 30...

Page 8: ...et To unplug the unit always pull its plug Do not connect or disconnect the power cord from the mains with wet hands it may cause electric shock For children safety do not leave polyethylene bags used...

Page 9: ...plied with the unit Do not use any other objects to push meat do not push the meat with your hands Do not make excessive efforts to push meat or other products During meat mincing the unit can be bloc...

Page 10: ...e casing filling move it away from the attachment 16 as the casing dries wet it 11 After you finish operating switch the meat mincer off by setting the switch 6 to the 0 position and unplug the unit o...

Page 11: ...fore assem bling You can wash the removable parts 2 3 8 9 10 11 12 13 in the dish washing machine Wipe the meat mincer body 5 with a slightly damp cloth and then wipe dry Do not use solvents or abrasi...

Page 12: ...usbau oder der Reinigung Es ist nicht gestattet das Ger t auf hei en Oberfl chen oder neben solchen Gas oder Elektroherd geheiztem Backofen zu stellen Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um Benutze...

Page 13: ...er Nutzung bei der Raumlufttemperatur f r nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie den Fleischwolf heraus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien wischen Sie das Geh use des Ger ts mit...

Page 14: ...Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten 3 Schrauben Sie die Mutter 13 vollst ndig fest 4 Setzen Sie die Schale f r Nahrungsmittel 2 auf den Trichter des Fleischwolf Kopfs 3 auf 5 Stecken...

Page 15: ...hlr hrchen werden gef llt und frittiert Bei der Experimentierung mit der F llung f r Hohlr hrchen k nnen verschiedene Delikatessen zubereitet werden 1 Bereiten Sie die Grundlage f r die H lle 2 Stecke...

Page 16: ...sp len und trocknen Sie diese vom Zusammenbau sorgf ltig ab Abnehmbare Teile 2 3 8 9 10 11 12 13 k nnen in der Geschirrsp lmaschine gewa schen werden Wischen Sie das Geh use des Fleischwolfs mit einem...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 ON 0 R 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 MW 1255 ispr indd 17 04 02 2013 15 30 31...

Page 18: ...18 18 REVERSE 14 15 16 10 11 12 9 REVERSE i i 3 2 6 ON 7 3 1 1 REVERSE REVERSE 6 0 7 6 R MW 1255 ispr indd 18 04 02 2013 15 30 31...

Page 19: ...19 5 5 15 20 6 1 8 3 9 10 11 12 3 13 13 13 13 13 10 11 2 3 3 13 4 3 2 5 6 6 ON 7 7 1 8 6 0 9 4 3 10 13 10 11 12 9 8 1 2 8 3 9 12 3 16 13 3 13 4 2 5 2 6 10 7 16 MW 1255 ispr indd 19 04 02 2013 15 30 31...

Page 20: ...20 8 9 6 ON 7 10 1 16 11 6 0 12 4 13 13 1 2 8 3 8 14 15 14 3 13 3 13 4 2 5 2 6 7 6 ON 7 8 1 9 10 6 0 11 4 3 12 13 100 1 1 1 450 150 200 1 MW 1255 ispr indd 20 04 02 2013 15 30 31...

Page 21: ...15 16 10 11 12 9 8 8 3 2 3 8 9 10 11 12 13 5 10 11 12 9 1 1 2 1 3 3 4 1 5 1 6 1 220 240 50 60 350 450 1200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1255 ispr indd 21 04 02...

Page 22: ...mentare Nu l sa i cablul de alimentare s at rne de pe mas i asigura i v c el nu se atinge de suprafe e fierbin i Nu deconecta i prin tragere de cablu Pentru a deconecta dispozitivul de la re ea apuca...

Page 23: ...ndep rta i surplusul de gr sime i oasele t ia i carnea n cuburi sau felii de a a m rime nc t acestea s treac liber n deschiz tura t vii 2 Porni i aparatul set nd comutatorul 6 n pozi ia ON comutatoru...

Page 24: ...alabil ntr un vas cu ap cald pentru 10 minute 7 Trage i intestinul nmuiat peste accesoriul 16 i lega i la cap t cu un nod 8 Introduce i fi a cablului de alimentare n priz 9 Porni i aparatul set nd com...

Page 25: ...l 8 din capul ma inii de tocat carne 3 ndep rta i resturile de alimente de pe nec Sp la i toate accesoriile ma inii de tocat carne n ap c ldu cu agent de cur are neutru cl ti i i nainte de asamblare u...

Page 26: ...stroje Elektrick kabel nesm prov ovat se p es okraj stolu a kontaktovat s oh t mi povrchy Pokud chcete vypnout p stroj ze s t neta hejte za elektrick kabel je to zak z no P i odpojen za zen od s t v d...

Page 27: ...odn plynuli v otvor koryta 2 Zapnete p stroj vlo iv sp na 6 v polohu ON p itom sp na 7 mus byt v pozice Pozvolna protla ujte maso v hrdlo hlavici ml nku na maso 3 pomoc zdvih tka 1 Pou ijte uprost ed...

Page 28: ...ova te na konci obalu uzel 8 Zapn te z str ku nap jec ho kabelu do z suvky 9 Zapnete p stroj vlo iv sp na 6 v polohu ON p itom sp na 7 mus byt v pozice 10 Pro dod vku hotov n divky pou ijte zdvi h tko...

Page 29: ...14 15 nebo 16 ro ty 10 11 nebo 12 n 9 z neka 8 Vyndejte nek 8 z hlavice ml nku na maso 3 Odstran te ze neka poz statky v robk Promyjte v ichni p slu enstv ml nku na maso v teple mydlinov vod s neutr l...

Page 30: ...1 2 3 4 5 6 ON 0 R 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 30 MW 1255 ispr indd 30 04 02 2013 15 30 32...

Page 31: ...31 REVERSE 14 15 16 10 11 12 9 REVERSE 3 2 6 ON 7 3 1 1 REVERSE REVERSE 6 0 7 6 R 5 MW 1255 ispr indd 31 04 02 2013 15 30 32...

Page 32: ...20 6 0 1 8 3 9 10 11 12 3 13 13 13 13 10 11 2 3 3 13 4 3 2 5 6 6 ON 7 7 1 8 6 0 9 4 3 10 13 10 11 12 9 8 1 2 8 3 9 12 3 16 13 3 13 4 2 5 2 6 10 7 16 8 9 6 ON 7 10 1 16 MW 1255 ispr indd 32 04 02 2013...

Page 33: ...33 11 6 0 12 4 13 13 1 2 8 3 8 14 15 14 3 13 3 13 4 2 5 2 6 7 6 ON 7 8 1 9 10 6 0 11 4 3 12 13 100 1S 1S 1 4 1S 450 150 200 1 6 0 MW 1255 ispr indd 33 04 02 2013 15 30 33...

Page 34: ...34 4 13 14 15 16 10 11 12 9 8 8 3 2 3 8 9 10 11 12 13 5 5 10 11 12 9 1 1 2 1 3 3 4 1 5 1 6 1 i i 220 240 50 60 350 450 W 1200 3 89 336 73 23 MW 1255 ispr indd 34 04 02 2013 15 30 33...

Page 35: ...35 i 1 2 3 4 5 6 ON 0 R 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 i MW 1255 ispr indd 35 04 02 2013 15 30 33...

Page 36: ...36 i REVERSE 14 15 16 10 11 12 9 REVERSE 3 2 6 ON 7 3 1 1 REVERSE REVERSE 6 0 7 6 R MW 1255 ispr indd 36 04 02 2013 15 30 33...

Page 37: ...5 15 20 6 0 1 8 3 9 10 11 12 3 13 13 13 13 10 11 2 3 3 13 4 3 2 5 6 6 ON 7 7 1 8 6 0 9 4 3 10 13 10 11 12 9 8 1 2 8 3 9 12 3 16 i 13 3 13 4 2 5 2 6 10 7 16 8 9 6 ON 7 MW 1255 ispr indd 37 04 02 2013 1...

Page 38: ...38 i 10 1 16 11 6 0 12 4 13 13 1 2 8 3 8 14 15 14 3 13 3 13 4 2 5 2 6 7 6 ON 7 8 1 9 10 6 0 11 4 3 12 13 100 1S 1S 1 4 1S 450 150 200 1 MW 1255 ispr indd 38 04 02 2013 15 30 33...

Page 39: ...39 i 6 0 4 13 14 15 16 10 11 12 9 8 8 3 2 3 8 9 10 11 12 13 5 5 10 11 12 9 1 1 2 1 3 3 4 1 5 1 6 1 220 240 50 60 350 450 1200 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1255 ispr indd 39 04 02 2013 15 30 33...

Page 40: ...n silibturm yotg nig issiq yuz l rg t gm yotg nig q r b turing Jih zni shnurid n t rtib r z tk d n chiq rish ta qiql n di Jih zni el ktrd n uzg nd f q t vilk sid n ushl b t rtish k r k El ktr vilk si...

Page 41: ...Sh shilm sd n turtgich 1 bil n go shtni go sht qiym l gich k ll gi 3 g zig kiriting Ishl g nd jih z bil n qo shib b ril dig n turtgichni 1 ishl ting Go shtni turtib kiritish uchun b shq buyuml rni ish...

Page 42: ...biq rq sini ip bil n b g l ng 8 Jih z el ktr vilk sini r z tk g ul ng 9 Tugm ni 6 b sib jih zni ON ga qo ying shunda tugma 7 ko rinishiga kelishi kerak 10 T yyor qiym q biqq kirishi uchun turtgich 1 i...

Page 43: ...qo yilg n o rn tm l rni 14 15 yoki 16 to rl rni 10 11 yoki 12 pich qni 9 shn kd n 8 chiq rib ling Go sht m yd l gich k ll gid n 3 shn kni 8 chiq ring Shn kd gi m s lliq q ldig ini lib t shl ng Go sht...

Page 44: ...m rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseam...

Page 45: ...2012 GOLDER ELECTRONICS LLC 2012 MW 1255 ispr indd 45 04 02 2013 15 30 33...

Reviews: