3
русский
БЛЕНДЕрНЫй НАБОр
Блендерный набор предназначен для взбива-
ния, смешивания, измельчения и совместной
обработки жидких и твёрдых продуктов.
ОПисАНиЕ
1.
Съёмная насадка-блендер
2.
Кнопки отсоединения насадок
3.
Моторный блок
4.
Кнопка включения режима «TURBO»
5.
Кнопка включения «
»
6.
Петелька для подвешивания
7.
Редуктор венчика
8.
Венчик для взбивания/смешивания
жидких продуктов
9.
Чаша чоппера
10.
Нож-измельчитель
11.
Крышка-редуктор
12.
Мерный стакан
МЕрЫ БЕЗОПАсНОсТи
Перед началом эксплуатации устройства вни-
мательно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации и сохраните его для исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данном
руководстве.
•
Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причине-
нию вреда пользователю или его имуще-
ству. Прежде чем подключить устройство
к электросети, проверьте, соответствует
ли напряжение, указанное на устройстве,
напряжению электросети в вашем доме.
•
Блендерный набор позволяет работать
быстро и эффективно, но при этом про-
должительность непрерывной работы не
должна превышать 30 секунд, при измель-
чении продуктов в мини-чоппере количе-
ство измельчаемых продуктов не должно
превышать 500 г. Между рабочими цикла-
ми делайте перерыв не менее 3-5 минут.
•
Охлаждайте горячие продукты, при работе
с насадкой-блендером температура про-
дуктов не должна превышать +70°С.
•
Запрещается включать устройство без
использования насадок и продуктов для
переработки.
•
Не используйте устройство вне помеще-
ний.
•
Запрещается помещать мерный стакан и
чашу чоппера в микроволновую печь.
•
Используйте только те насадки, которые
входят в комплект поставки.
•
Отключайте устройство от электрической
сети перед сменой насадок.
•
Перед первым использованием устрой-
ства тщательно промойте все съёмные
насадки и ёмкости, которые будут контак-
тировать с продуктами.
•
Прежде чем начать пользоваться устрой-
ством, убедитесь в том, что насадки уста-
новлены правильно.
•
Устанавливайте чашу чоппера на ровной
устойчивой поверхности.
•
Продукты помещайте в чашу чоппера до
включения устройства.
•
Не переполняйте чашу чоппера продук-
тами и следите за уровнем налитых жид-
костей.
•
Режущие кромки ножа-измельчителя чоп-
пера, насадки-блендера острые и пред-
ставляют опасность. Обращайтесь с дан-
ными насадками крайне осторожно!
•
При работе с чоппером в случае затрудне-
ния вращения ножа-измельчителя отклю-
чите устройство от электрической сети и
аккуратно удалите продукты, мешающие
вращению ножа.
•
Извлекайте продукты и сливайте жид-
кости из чаши чоппера только после пол-
ной остановки вращения ножа-измель-
чителя.
•
Не прикасайтесь к вращающимся частям
устройства. Не допускайте попадания
волос или свободно висящих элементов
одежды в зону вращения ножа насадки-
блендера или венчика.
•
Не оставляйте устройство, включённое в
электрическую сеть, без присмотра.
•
Всякий раз перед чисткой или если вы
не используете устройство, отключайте
устройство от электросети.
•
При отключении устройства беритесь
непосредственно за вилку сетевого
шнура. Не тяните за сетевой шнур, и не
перекручивайте его.
•
Не помещайте насадки и ёмкости в посу-
домоечную машину.
•
Не используйте устройство вблизи горя-
чих поверхностей (таких как газовая или
электрическая плита, духовой шкаф).
•
Следите, чтобы сетевой шнур не прика-
сался к острым кромкам мебели или к
горячим поверхностям.
MW-1169.indd 3
10.07.2014 14:33:44
Summary of Contents for MW-1169
Page 1: ...MW 1169 W 3 7 15 19 11 MW 1169 indd 1 10 07 2014 14 33 43...
Page 2: ...MW 1169 indd 2 10 07 2014 14 33 44...
Page 3: ...3 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 30 500 3 5 70 MW 1169 indd 3 10 07 2014 14 33 44...
Page 15: ...15 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 30 500 3 5 70 MW 1169 indd 15 10 07 2014 14 33 44...
Page 19: ...19 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 30 500 3 5 70o MW 1169 indd 19 10 07 2014 14 33 45...
Page 24: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 1169 indd 24 10 07 2014 14 33 45...