background image

5

русский

• 

  Для  включения  устройства  нажмите  и 
удерживайте кнопку (5) «

». 

• 

При  нажатии  и  удержании  кнопки  (4) 
«TURBO» устройство включится на макси-
мальных  оборотах.  Используйте  данный 
режим работы для совместной обработки 
жидких и твёрдых продуктов.

Примечания: 

• 

Продукты помещаются в ёмкость до вклю-
чения устройства. Объём перерабатывае-
мых  продуктов  не  должен  превышать  2/3 
от  объёма  ёмкости,  в  которой  они  пере-
рабатываются.

• 

Перед  началом  процесса  измельчения/
смешивания рекомендуется снять кожуру 
с  фруктов,  удалить  несъедобные  части  – 
такие  как  косточки  –  и  порезать  фрук-
ты  кубиками  размером  приблизительно 
2х2 см.

• 

После завершения использования устрой-
ства  извлеките  вилку  сетевого  шнура  из 
электрической  розетки  и  отсоедините 
насадку-блендер (1),  нажав на кнопки (2).

Внимание! 

• 

Запрещается  снимать  насадку-блендер 
(1) во время работы.

• 

Чтобы  не  повредить  лезвия,  не  перера-
батывайте  слишком  твёрдые  продукты, 
такие  как  крупы,  рис,  приправы,  кофе, 
лёд, сыр, замороженные продукты. 

• 

При  возникновении  трудностей  во  время 
переработки продуктов, добавьте некото-
рое количество воды. 

исПОЛЬЗОВАНиЕ ВЕНЧикА 
Используйте  насадку-венчик  (8)  только  для 
взбивания крема, приготовления бисквитного 
теста или перемешивания готовых десертов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Перед  сборкой  убе-
дитесь  в  том,  что  вилка  сетевого  шнура  не 
вставлена в электрическую розетку.

• 

Вставьте венчик (8) в редуктор (7).

• 

Вставьте редуктор (7) в моторный блок (3) 
до его фиксации в моторном блоке (3). 

• 

Вставьте  сетевую  вилку  в  электрическую 
розетку.

• 

Опустите  венчик  (8)  в  посуду  с  продук-
тами.

• 

Для  включения  устройства  нажмите  и 
удерживайте кнопку (5) «

». 

• 

При  нажатии  и  удержании  кнопки  (4) 
«TURBO» устройство включится на макси-
мальных оборотах. 

• 

После  использования  устройства  извле-
ките  сетевую  вилку  из  электрической 
розетки, отсоедините венчик (8) от редук-
тора  (7),  отсоедините  моторный  блок  (3), 
нажав на кнопки (2).

Внимание!

• 

Запрещается использовать венчик (8) для 
замешивания крутого теста.

• 

Продукты  помещайте  в  ёмкость  до  вклю-
чения устройства. 

исПОЛЬЗОВАНиЕ МиНи-ЧОППЕрА
Мини-чоппер    используется  для  измельче-
ния мяса, лука, ароматических трав, чеснока, 
овощей и фруктов.

Внимание!
Запрещается измельчать очень твёрдые про-
дукты, такие как мускатные орехи, зёрна кофе 
и злаки.

Прежде чем начать измельчение:

• 

удалите кости, жилы и хрящи из мяса;

• 

нарежьте мясо, лук, чеснок, морковь и т.п. 
кусочками  примерно  одинаковой  вели-
чины;

• 

При  измельчении  зелени  удалите  у  трав 
стебли.

измельчение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убеди-
тесь, что вилка сетевого шнура не вставлена 
в электрическую розетку.
Осторожно  –  нож  очень  острый!  Всегда 
держите нож за пластмассовый хвостовик.

• 

Установите  нож  (10)  на  ось  чаши  чоппе-
ра (9). 

• 

Поместите продукты в чашу чоппера (9).

• 

Установите  крышку-редуктор  (11)  на  чашу 
(9). 

• 

Вставьте  моторный  блок  (3)  в  крышку-
редуктор (11) до фиксации. 

• 

Выберите  необходимую  скорость  враще-
ния ножа-измельчителя, нажав и удержи-
вая кнопку (4) «TURBO» или (5) «

».

• 

Во время работы держите моторный блок 
(3)  одной  рукой,  а  чашу  чоппера  (9)  при-
держивайте другой рукой.

• 

После использования чоппера отсоедини-
те моторный блок (3) от крышки-редукто-
ра (11), нажав на кнопки (2).

• 

Снимите крышку-редуктор (11).

• 

Соблюдая  осторожность,  извлеките  нож 
(10),  держась  за  пластмассовый  хвос- 
товик.

MW-1169.indd   5

10.07.2014   14:33:44

Summary of Contents for MW-1169

Page 1: ...MW 1169 W 3 7 15 19 11 MW 1169 indd 1 10 07 2014 14 33 43...

Page 2: ...MW 1169 indd 2 10 07 2014 14 33 44...

Page 3: ...3 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 30 500 3 5 70 MW 1169 indd 3 10 07 2014 14 33 44...

Page 4: ...4 8 8 8 8 8 8 1 8 10 9 12 3 7 11 3 7 11 30 500 3 5 1 3 3 1 12 MW 1169 indd 4 10 07 2014 14 33 44...

Page 5: ...5 5 4 TURBO 2 3 2 2 1 2 1 8 8 7 7 3 3 8 5 4 TURBO 8 7 3 2 8 10 9 9 11 9 3 11 4 TURBO 5 3 9 3 11 2 11 10 MW 1169 indd 5 10 07 2014 14 33 44...

Page 6: ...6 9 10 10 3 7 11 10 1 1 8 9 12 3 7 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 500 3 1902 03 41 MW 1169 indd 6 10 07 2014 14 33 44...

Page 7: ...t the attachments are set properly Place the chopper bowl on a flat stable sur face Products should be put into the chopper bowl before the unit is switched on Do not overfill the chopper bowl with pr...

Page 8: ...ot immerse the motor unit 3 the whisk gear 7 the geared lid 11 the power cord and the power plug into water or any other liquids Do not put the attachments and bowls in a dishwashing machine OPERATION...

Page 9: ...chopper bowl 9 Install the geared lid 11 on the bowl 9 Insert the motor unit 3 into the geared lid 11 until it is fixed Select the required chopping knife rotation speed by pressing and holding down...

Page 10: ...the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer fr...

Page 11: ...nd den Zerkleinerungsbeh lter in den Mikrowellenofen zu stellen Benutzen Sie nur die mitgelieferten Aufs tze Trennen Sie das Ger t vor dem Wechseln der Aufs tze vom Stromnetz ab Vor der ersten Inbetri...

Page 12: ...des Ger ts das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Fl ssigkeiten nicht ein um das Stromschlag und Brandrisiko zu vermeiden Falls das Ger t ins Wasser gefal len ist ber hren...

Page 13: ...n Biskuitteig oder Mischen von fertigen Desserts WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Ger ts dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Setzen Sie den Schlagbesen 8...

Page 14: ...ben wischen Sie die Aufs tze oder Beh lter mit einem mit Pflanzen l angefeuchteten Tuch Waschen Sie die Aufs tze 1 8 den Zerkleinerungsbeh lter 9 und den Messbecher 12 mit warmem Seifenwasser sp len S...

Page 15: ...15 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 30 500 3 5 70 MW 1169 indd 15 10 07 2014 14 33 44...

Page 16: ...16 8 8 8 8 8 8 1 8 10 9 12 3 7 11 3 7 11 30 500 3 5 1 3 3 1 12 5 TURBO 4 MW 1169 indd 16 10 07 2014 14 33 45...

Page 17: ...17 2 3 2 2 1 2 1 8 8 7 7 3 3 8 5 TURBO 4 8 7 3 2 8 10 9 9 11 9 3 11 TURBO 4 5 3 9 3 11 2 11 10 9 10 MW 1169 indd 17 10 07 2014 14 33 45...

Page 18: ...18 10 3 7 11 10 1 1 8 9 12 3 7 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 500 3 i i i i i i i i i i i i MW 1169 indd 18 10 07 2014 14 33 45...

Page 19: ...19 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 30 500 3 5 70o MW 1169 indd 19 10 07 2014 14 33 45...

Page 20: ...20 8 8 8 8 8 8 1 8 10 9 12 3 7 11 3 7 11 30 500 3 5 1 3 3 1 12 5 4 TURBO MW 1169 indd 20 10 07 2014 14 33 45...

Page 21: ...21 2 3 2 2 1 2 1 8 8 7 7 3 3 8 5 4 TURBO 8 7 3 2 8 10 9 9 11 9 3 11 4 TURBO 5 3 9 3 11 2 11 10 9 10 10 3 7 11 MW 1169 indd 21 10 07 2014 14 33 45...

Page 22: ...22 10 1 1 8 9 12 3 7 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 500 3 2004 108 2006 95 MW 1169 indd 22 10 07 2014 14 33 45...

Page 23: ...t die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate A serial nu...

Page 24: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 1169 indd 24 10 07 2014 14 33 45...

Reviews: