background image

13

DEUTSCH

zu lassen,  sowie  diese  mit  Wasser abzuspü-
len.

• 

Benutzen  Sie  für  die  Reinigung  des 
Entsafters keine harten Bürsten, Abrasiv- und 
Reinigungsmittel, sowie keine Lösungsmittel.

• 

Einige  Nahrungsmittel,  wie  z.B.  Möhren 
oder  Rübe,  können  abnehmbare  Geräteteile 
des  Entsafters  einfärben,  entfernen 

Sie 

die  Farbflecken  mit  einem  mit  Pflanzenöl 

angefeuchteten  Tuch;  spülen  Sie  die 

Geräteteile  nach  der  Reinigung  mit  warmem 

Wasser  mit  einem  weichen  Reinigungsmittel 

und trocknen Sie diese ab.

nUTZHInWEISE

• 

Nutzen Sie nur frische Früchte und Gemüse, 
da diese mehr Saft enthalten.

• 

Für  Saftzubereitung  können  Sie  verschiede-
ne Gemüse (Möhren, Gurken, Rübe, Sellerie, 
Spinat,  Tomaten)  oder  Früchte  (Äpfel, 
Weintrauben, Ananas) nutzen.

• 

Es ist empfohlen, Beeren unmittelbar vor der 
Entsaftung zu spülen, weil diese sehr schnell 
ihre Frische verlieren.

• 

Sie brauchen dünne Schale von Gemüse und 
Früchten  nicht  entfernen,  es  soll  nur  dicke 
Schale  geschält  werden,  z.B.  bei  Ananas 
oder roter Rübe.

• 

Apfelkerne  sollen  während  der  Entsaftung 
nicht unbedingt ausgeschnitten werden.

• 

Vergessen  Sie  bei  der  Apfelsaftzubereitung 
nicht, dass seine Sättigung von der Apfelsorte 
abhängt.

• 

Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem 
Geschmack passenden Saft gibt.

• 

Trinken Sie den Saft sofort nach Zubereitung. 
Bei der dauernden Aufbewahrung in der Luft 
verliert der Saft seine Geschmacksqualitäten 
und seinen Nährwert.

• 

Der Apfelsaft dunkelt schnell, aber wenn Sie 
darin einige Tropfen Zitronensaft geben, wird 
der  Prozess  der  Saftverdunkelung  dadurch 
angehalten.

• 

Wenn  der  Saft  im  Kühlschrank  aufbewahrt 
wird, gießen Sie ihn in eine reine Flasche mit 
einem Deckel, damit er fremde Gerüche von 
Nahrungsmitteln,  die  im  Kühlschrank  aufbe-
wahrt  werden,  nicht  einsaugt.  Der  Saft  darf 
in  Metallbehältern  nicht  aufbewahrt  werden, 
weil  er  den  entsprechenden  Beigeschmack 
bekommen kann.

• 

Der Entsafter ist für Verarbeitung von Früchten 
mit einem hohen Stärke- oder Pektingehalt wie 
Bananen, Papaja, Avocado, Feigen, Aprikosen, 
Mango, rote und schwarze Johannisbeere nicht 
geeignet. Nutzen Sie andere Küchengeräte zur 
Verarbeitung solcher Früchte.

• 

Der  Entsafter  ist  für  Zerkleinerung  von  sehr 
harten  und  faserigen  Nahrungsmitteln,  wie 
z.B. Kokosnuss oder Quitte nicht geeignet.

aUfBEWaHrUnG

• 

Bevor  Sie  den  Entsafter  zur  Aufbewahrung 
wegpacken, befolgen Sie die Anforderungen 
des Abschnitts „REINIGUNG UND PFLEGE“.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerät  in  einem  trockenen, 
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

Lieferumfang
Motoreinheit – 1 St.
Stampfer – 1 St.
Deckel – 1 St.
Reibfilter – 1 St.
Safteinfüllschale – 1 St.
Fruchtfleischbehälter – 1 St.

Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Aufnahmeleistung: 300 W

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design 
und technische Eigenschaften des Geräts ohne 
Vorbenachrichtigung zu verändern.

Die  Nutzungsdauer  des  Geräts  beträgt  

3 Jahre

Gewährleistung   
Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 
kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte 
verkauft 

hat, 

bekommen. 

Bei 

beliebiger 

Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit 
der vorliegenden Gewährleistung den Check oder 
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

 

Das vorliegende Produkt  entspricht den 
Forderungen  der  elektromagnetischen 
Verträglichkeit,  die  in  2004/108/
EC  -  Richtlinie  des  Rates  und  den 
Vorschriften  2006/95/EC  über  die 
Niederspannungsgeräte 

vorgesehen 

sind.

MW-1106.indd   13

17.03.2014   12:44:22

Summary of Contents for MW-1106 G

Page 1: ...MW 1106 G 10 7 3 14 18 22 26 30 34 MW 1106 indd 1 17 03 2014 12 44 19...

Page 2: ...MW 1106 indd 2 17 03 2014 12 44 19...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 8 MW 1106 indd 3 17 03 2014 12 44 20...

Page 4: ...4 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 4 17 03 2014 12 44 20...

Page 5: ...5 5 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 5 17 03 2014 12 44 20...

Page 6: ...6 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 1902 03 41 MW 1106 indd 6 17 03 2014 12 44 20...

Page 7: ...n feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for ch...

Page 8: ...ting from soft vegetables fruits such as tomatoes ripe pears strawberry oranges plums grapes pump kin onion cucumbers and etc High speed II is intended for extracting of juice from hard vegetables fru...

Page 9: ...hness depends on the apple sort Choose the apple sort from which you can make juice according to your taste Drink juice right after you made it The juice loses its taste and nutrition value during lon...

Page 10: ...Betrieb des Ger ts ab und ersetzen Sie den Reibfilter unver z glich Benutzen Sie nur die abnehmbaren Teile die zum Lieferumfang geh ren Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Stellen Sie...

Page 11: ...kels 3 heraus Heben Sie den Unterteil der Sperren 7 und nehmen Sie den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzuneh men wenn Sie es zusammen mit der Safteinf llschale 5 abnehmen indem Sie die Saf...

Page 12: ...t und sp len Sie den Reibfilter 4 bei der Notwendigkeit ab der Entsafter soll vor der Abnahme des Reibfilters ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezo gen werden Pr fen Sie die Bef llu...

Page 13: ...e en Sie ihn in eine reine Flasche mit einem Deckel damit er fremde Ger che von Nahrungsmitteln die im K hlschrank aufbe wahrt werden nicht einsaugt Der Saft darf in Metallbeh ltern nicht aufbewahrt w...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 i 8 14 MW 1106 indd 14 17 03 2014 12 44 22...

Page 15: ...15 8 8 1 3 2 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 MW 1106 indd 15 17 03 2014 12 44 22...

Page 16: ...16 4 3 7 4 3 2 3 2 1 1 4 3 2 4 4 10 10 1 3 9 0 1 3 2 7 3 4 5 5 4 4 4 8 MW 1106 indd 16 17 03 2014 12 44 22...

Page 17: ...17 8 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 i i i i i i i i i i i i MW 1106 indd 17 17 03 2014 12 44 22...

Page 18: ...surse de c ldur i muchii ascu ite ale mobilierului Asigura i v c toate accesoriile sunt instalate corect nainte de a folosi aparatul Pute i utiliza storc torului de suc doar n cazul n care capacul st...

Page 19: ...az a fi procesate trebuie s fie proaspete nainte de stoarcerea sucului nl tura i toate p r ile necomestibile ale legumelor fructelor a a ca codi ele coaja dur sau s mburii de exemplu din vi ine i pier...

Page 20: ...i mping torul 1 din orificiul de nc r care 2 al capacului 3 Ridica i pu in partea inferioar a fixatoarelor 7 i scoate i capacul 3 Pentru o scoaterea mai u oar a filtrului r z toare 4 scoate i filtrul...

Page 21: ...a ca cocosul sau gutuia P STRARE nainte de a stoca storc torul pentru p stra re ndeplini i cerin ele titlului CUR ARE I NTRE INERE P stra i aparatul la un loc uscat r coros inac cesibil pentru copii C...

Page 22: ...kter jsou sou st balen Nepou vejte p stroj vn budovy Nepou vejte p stroj a s ov kabel v bl z kosti hork ch povrch zdroj tepla nebo ostr ch okraj n bytku Ne za nete p stroj pou vat p esv d te se e v ec...

Page 23: ...diskov ho struhadla m e b t velmi ostr P PRAVA VY P ed prvn m zapnut m ujist te se e provozn nap t p stroje odpov d nap t elektrick s t Ovoce a zelenina ur en ke zpracov n mus b t erstv P ed vyma k v...

Page 24: ...te ho od elektrick s t Rozeb rejte a ist te od av ova po ka d m jeho pou it a dodr ujte p i tom n e uveden doporu en Vyjm te p chova 1 z plnic hrdla 2 v ka 3 Zv dn te doln st fix tor 7 a sundejte v ko...

Page 25: ...pracov n t chto plod pou vejte jin kuchy sk p stroje Od av ova nen ur en pro zpracov v n velmi tvrd ch a vl knit ch potravin jako je kokos nebo kdoule USKLADN N Ne p stroj uskladn te prove te i t n po...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 26 MW 1106 indd 26 17 03 2014 12 44 23...

Page 27: ...27 8 i i 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 27 17 03 2014 12 44 23...

Page 28: ...28 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 28 17 03 2014 12 44 24...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 300 3 2004 108 2006 95 MW 1106 indd 29 17 03 2014 12 44 24...

Page 30: ...30 i 1 2 3 4 i 5 6 i i 7 8 9 10 1 3 i i 8 MW 1106 indd 30 17 03 2014 12 44 24...

Page 31: ...31 8 8 i i i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 i 2 8 i 0 i 6 i 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 i 5 7 4 5 10 6 6 7 MW 1106 indd 31 17 03 2014 12 44 24...

Page 32: ...32 9 I II i I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 i i 4 4 i 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 4 4 MW 1106 indd 32 17 03 2014 12 44 24...

Page 33: ...33 8 8 i i 1 1 1 1 i 1 1 220 240 50 60 300 3 MW 1106 indd 33 17 03 2014 12 44 24...

Page 34: ...q yoki b shq buyum bil n turtib kiritish t qiql n di Buning uchun f q t turtgich ishl ting Jih z ishl yotg nid chiq m v s lin dig n g zig egilib q r m ng m v s bz v t bo l gi tilib chiqib f yd l nuvch...

Page 35: ...l tm S kin ishl ydig n I t zlik p mid r pishg n n k qulupn y p lsin l o ri uzum q v q piyoz b dring v shung o sh sh b shq yumsh q m v s bz v t sh rb tini lishg mo lj ll ng n T z ishl ydig n II t zlik...

Page 36: ...t z l sh k r k lm sh rb ti chiq rg nd lm ning o z gini lib t shl sh sh rt em s lm sh rb ti ling nd sh rb t to liqligi uning n vig b g liq bo lishini esingizd n chiq rm ng Sh rb ti o zingizg yoq dig n...

Page 37: ...MW 1106 indd 37 17 03 2014 12 44 25...

Page 38: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 39: ...MW 1106 indd 39 17 03 2014 12 44 25...

Page 40: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 1106 indd 40 17 03 2014 12 44 25...

Reviews: