background image

Český 

24

Pozor!

Při práci s vazkými nebo poměrně pevnými 

potravinami,  aby  se  zabránilo  zastavení 

rotace  filtru-struhadla  (4)  a  zaseknutí 

rotace elektromotoru, je doporučena práce 

odšťavňovače  při vysoké rychlosti “II”.

• 

Odšťavňovač  se  zapne  pouze  v  případě, 
že  všechny  odnímatelné  součástky  jsou 
namontovány správně a víku (3) je zajištěno 
fixátory (7).

• 

Vkládejte  potraviny  do  plnícího  otvoru  (2) 
víka  (3)  jenom  při  otáčení  filtru-struhadla 
(4).

• 

Postupně vkládejte předem nakrájené potra-
viny do plnícího otvoru (2) víka (3) a zlehka 
tlačte na ně pěchovačem (1). Netlačte příliš 
silně na pěchovač (1), což by mohlo vést ke 
snížení množství šťávy a dokonce i k zasta-
vení rotace filtru-struhadla (4). Čím pomalej-
ší je zpracovávání ovoce nebo zeleniny, tím 
je větší výsledné množství šťávy.

• 

Nikdy  nestrkejte  prsty  a  jakékoli  jiné  před-
měty do plnícího otvoru (2) víka (3).

• 

Během  práce  pravidelně  kontrolujte  filtr–
struhadlo  (4),  zda  není  zaneseno  dužni-
nou, v případě potřeby umyjte filtr–struhadlo 
(4),  před  vyjmutím  filtru–struhadla  je  třeba 
vypnout odšťavňovač a vytáhnout vidlici pří-
vodního kabelu ze zásuvky.

• 

Kontrolujte  naplnění  nádoby  na  dužninu 
(10),  v  případě,  že  nádoba  (10)  je  plna, 
vypněte  odšťavňovač,  vytáhněte  zástrčku 
ze zásuvky a vyjměte dužninu z kontejneru.

Pozor!

Maximální  doba  nepřetržitého  provozu 

odšťavňovače  je  1  minuta  s  následnou 

přestávkou nejméně 3 minuty.

• 

Po ukončení používání odšťavňovače vypně-
te ho převedením vypínače (9) do polohy 0, 
a vytáhněte vidlici přívodního kabelu z elek-
trické zásuvky.

ČIšTĚnÍ a ÚdrŽBa
Pokaždé  po  práci  nebo  před  čištěním  vždy 
vypněte zařízení a odpojte ho od elektrické sítě.
rozebírejte  a  čistěte  odšťavňovač  po 

každém jeho použití a dodržujte při tom níže 

uvedená doporučení.

• 

Vyjměte pěchovač (1) z plnicí hrdla (2) víka 
(3).

• 

Zvědněte  dolní  část  fixátorů  (7)  a  sundejte 
víko (3).

• 

Odstraňování filtru-struhadla (4) bude snaz-
ší pokud sundejte ho spolu s sběrnou nádo-
bou (5) uchopte se za sběrnou nádobu (5) a 
posunete ji o směrem nahoru.

• 

Doporučuje  se  umýt  všechny  odnímatelné 
části  v  teplé  vodě  s  jemným  čisticím  pro-
středkem ihned po použití.

• 

Otvory  filtru-struhadla  (4)  je  pohodlnější 
umýt s vnější strany s použitím malého kar-
táče.

• 

Dbejte  zvýšené  opatrnosti  při  mytí  filtru-
-struhadla  (4),  povrch  diskového  struhadla 
je velmi ostrý.

• 

Pro mytí filtru-struhadla (4) a dalších odní-
matelných součástek nelze používat myčku 
na nádobí.

• 

Motorovou jednotku (8) otřete lehce navlh-
čeným hadříkem, pak vytřete ji do sucha.

• 

Nikdy  neponořujte  motorovou  jednotku  (8) 
do  vody  nebo  jiných  tekutin,  a  neumývejte 
jej pod tekoucí vodou.

• 

Nepoužívejte k čištění odšťavňovače tuhou 
houbu,  abrazivní  čisticí  prostředky,  stejně 
jako rozpouštědla.

• 

Některé  produkty,  například  mrkev  nebo 
červená  řepa,  můžou  obarvit  odnímatel-
né  součástky  odšťavňovače;  k  odstranění 
obarvení  lze  použít  suchý  hadřík  namoče-
ný v rostlinném oleji; po očištění součástek 
umyjte  je  teplou  vodou  s  jemným  mycím 
prostředkem a osušte.

UŽITeČnÉ radY

• 

Používejte pouze čerstvé ovoce a zeleninu, 
protože obsahují více šťávy.

• 

Pro  přípravu  šťávy  můžete  použít  různé 
druhy  zeleniny  (mrkev,  okurky,  červenou 
řepu,  stonky  celeru,  špenát,  rajčata)  nebo 
ovoce (jablka, hroznové víno, ananasy).

• 

Doporučuje se umýt jahody těsně před pří-
pravou  šťávy,  protože  rychle  ztrácejí  čers-
tvost.

• 

Čistit  tenkou  slupku  ovoce  nebo  zeleniny 
není nutné, třeba očistit jenom tlustou kůru, 
například u ananasu nebo cukrové řepy.

MW-1106.indd   24

17.03.2014   12:44:23

Summary of Contents for MW-1106 G

Page 1: ...MW 1106 G 10 7 3 14 18 22 26 30 34 MW 1106 indd 1 17 03 2014 12 44 19...

Page 2: ...MW 1106 indd 2 17 03 2014 12 44 19...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 8 MW 1106 indd 3 17 03 2014 12 44 20...

Page 4: ...4 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 4 17 03 2014 12 44 20...

Page 5: ...5 5 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 5 17 03 2014 12 44 20...

Page 6: ...6 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 1902 03 41 MW 1106 indd 6 17 03 2014 12 44 20...

Page 7: ...n feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for ch...

Page 8: ...ting from soft vegetables fruits such as tomatoes ripe pears strawberry oranges plums grapes pump kin onion cucumbers and etc High speed II is intended for extracting of juice from hard vegetables fru...

Page 9: ...hness depends on the apple sort Choose the apple sort from which you can make juice according to your taste Drink juice right after you made it The juice loses its taste and nutrition value during lon...

Page 10: ...Betrieb des Ger ts ab und ersetzen Sie den Reibfilter unver z glich Benutzen Sie nur die abnehmbaren Teile die zum Lieferumfang geh ren Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Stellen Sie...

Page 11: ...kels 3 heraus Heben Sie den Unterteil der Sperren 7 und nehmen Sie den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzuneh men wenn Sie es zusammen mit der Safteinf llschale 5 abnehmen indem Sie die Saf...

Page 12: ...t und sp len Sie den Reibfilter 4 bei der Notwendigkeit ab der Entsafter soll vor der Abnahme des Reibfilters ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezo gen werden Pr fen Sie die Bef llu...

Page 13: ...e en Sie ihn in eine reine Flasche mit einem Deckel damit er fremde Ger che von Nahrungsmitteln die im K hlschrank aufbe wahrt werden nicht einsaugt Der Saft darf in Metallbeh ltern nicht aufbewahrt w...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 i 8 14 MW 1106 indd 14 17 03 2014 12 44 22...

Page 15: ...15 8 8 1 3 2 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 MW 1106 indd 15 17 03 2014 12 44 22...

Page 16: ...16 4 3 7 4 3 2 3 2 1 1 4 3 2 4 4 10 10 1 3 9 0 1 3 2 7 3 4 5 5 4 4 4 8 MW 1106 indd 16 17 03 2014 12 44 22...

Page 17: ...17 8 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 i i i i i i i i i i i i MW 1106 indd 17 17 03 2014 12 44 22...

Page 18: ...surse de c ldur i muchii ascu ite ale mobilierului Asigura i v c toate accesoriile sunt instalate corect nainte de a folosi aparatul Pute i utiliza storc torului de suc doar n cazul n care capacul st...

Page 19: ...az a fi procesate trebuie s fie proaspete nainte de stoarcerea sucului nl tura i toate p r ile necomestibile ale legumelor fructelor a a ca codi ele coaja dur sau s mburii de exemplu din vi ine i pier...

Page 20: ...i mping torul 1 din orificiul de nc r care 2 al capacului 3 Ridica i pu in partea inferioar a fixatoarelor 7 i scoate i capacul 3 Pentru o scoaterea mai u oar a filtrului r z toare 4 scoate i filtrul...

Page 21: ...a ca cocosul sau gutuia P STRARE nainte de a stoca storc torul pentru p stra re ndeplini i cerin ele titlului CUR ARE I NTRE INERE P stra i aparatul la un loc uscat r coros inac cesibil pentru copii C...

Page 22: ...kter jsou sou st balen Nepou vejte p stroj vn budovy Nepou vejte p stroj a s ov kabel v bl z kosti hork ch povrch zdroj tepla nebo ostr ch okraj n bytku Ne za nete p stroj pou vat p esv d te se e v ec...

Page 23: ...diskov ho struhadla m e b t velmi ostr P PRAVA VY P ed prvn m zapnut m ujist te se e provozn nap t p stroje odpov d nap t elektrick s t Ovoce a zelenina ur en ke zpracov n mus b t erstv P ed vyma k v...

Page 24: ...te ho od elektrick s t Rozeb rejte a ist te od av ova po ka d m jeho pou it a dodr ujte p i tom n e uveden doporu en Vyjm te p chova 1 z plnic hrdla 2 v ka 3 Zv dn te doln st fix tor 7 a sundejte v ko...

Page 25: ...pracov n t chto plod pou vejte jin kuchy sk p stroje Od av ova nen ur en pro zpracov v n velmi tvrd ch a vl knit ch potravin jako je kokos nebo kdoule USKLADN N Ne p stroj uskladn te prove te i t n po...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 26 MW 1106 indd 26 17 03 2014 12 44 23...

Page 27: ...27 8 i i 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 27 17 03 2014 12 44 23...

Page 28: ...28 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 28 17 03 2014 12 44 24...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 300 3 2004 108 2006 95 MW 1106 indd 29 17 03 2014 12 44 24...

Page 30: ...30 i 1 2 3 4 i 5 6 i i 7 8 9 10 1 3 i i 8 MW 1106 indd 30 17 03 2014 12 44 24...

Page 31: ...31 8 8 i i i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 i 2 8 i 0 i 6 i 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 i 5 7 4 5 10 6 6 7 MW 1106 indd 31 17 03 2014 12 44 24...

Page 32: ...32 9 I II i I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 i i 4 4 i 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 4 4 MW 1106 indd 32 17 03 2014 12 44 24...

Page 33: ...33 8 8 i i 1 1 1 1 i 1 1 220 240 50 60 300 3 MW 1106 indd 33 17 03 2014 12 44 24...

Page 34: ...q yoki b shq buyum bil n turtib kiritish t qiql n di Buning uchun f q t turtgich ishl ting Jih z ishl yotg nid chiq m v s lin dig n g zig egilib q r m ng m v s bz v t bo l gi tilib chiqib f yd l nuvch...

Page 35: ...l tm S kin ishl ydig n I t zlik p mid r pishg n n k qulupn y p lsin l o ri uzum q v q piyoz b dring v shung o sh sh b shq yumsh q m v s bz v t sh rb tini lishg mo lj ll ng n T z ishl ydig n II t zlik...

Page 36: ...t z l sh k r k lm sh rb ti chiq rg nd lm ning o z gini lib t shl sh sh rt em s lm sh rb ti ling nd sh rb t to liqligi uning n vig b g liq bo lishini esingizd n chiq rm ng Sh rb ti o zingizg yoq dig n...

Page 37: ...MW 1106 indd 37 17 03 2014 12 44 25...

Page 38: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 39: ...MW 1106 indd 39 17 03 2014 12 44 25...

Page 40: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 1106 indd 40 17 03 2014 12 44 25...

Reviews: