Maxwell MW-1060 ST Manual Instruction Download Page 26

26

ČESKý 

• 

Nepokládejte konvici a podstavec do myčky.

• 

Nedovolte  dětem  dotýkat  se  těla  přístroje  a 
napájecího kabelu během provozu.

• 

Tento  přístroj  není  určen  pro  děti  mladší  než 
8 let.

• 

Tento spotřebič není určen pro používání oso-
bami (včetně dětí nad 8 let věku) s omezený-
mi  fyzickými,  neurologickými,  psychiatrickými 
poruchami, nebo bez dostatečných zkušenos-
tí  a  znalostí.  Použití  přístroje  těmi  osobami  je 
povoleno pouze tehdy, pokud jsou pod dohle-
dem  osoby  odpovědné  za  jejich  bezpečnost, 
za  předpokladu,  že  jim    byly  poskytnuty  pří-
slušné a jasné pokyny o bezpečném používání 
zařízení  a  nebezpečí,  která  mohou  nastat  při 
nesprávném použití.

• 

Dohlížejte  na  děti,  aby  se  zabránilo  použití 
přístroje jako hračky.

• 

Z bezpečnostních pro děti důvodů nenechá-
vejte plastové sáčky použité jako balení, bez 
dozoru.

• 

Pozor!

  Nenechávejte  děti  hrát  si  s  igeli-

tovými  sáčky  a  obalovou  fólií. 

nebezpečí 

udušení!

• 

Když  odpojujete  přístroj  od  elektrické  sítě, 
nikdy  netahejte  za  napájecí  kabel,  uchop-
te  zástrčku  a  opatrně  ji  vyjměte  z  elektrické 
zásuvky.

• 

Nepoužívejte  přístroj, pokud dojde k poško-
zení  napájecího  kabelu  nebo  vidlice  napáje-
cího kabelu, pokud konvice pracuje přerušo-
vaně, a také po pádu zařízení.

• 

Nikdy  přístroj  sami  nerozebírejte,  v  případě 
nefunkčnosti  nebo  po  pádu  konvice,  obrať-
te se na nejbližší autorizované (pravomocné) 
servisní středisko.

• 

Přepravujte přístroj pouze v původním obalu.

• 

Udržujte  spotřebič  mimo  dosah  dětí  a  osob 
se zdravotním postižením.

PŘÍSTROJ JE URČEN JEN  PRO DOMÁCÍ 

POUŽITÍ

PŘED PrVnÍm PoUŽITÍm

Při přepravě nebo skladování zařízení při níz-

kých teplotách je třeba nechat ho při poko-

jové teplotě po dobu nejméně dvou hodin.

– 

Vyjměte  konvici  z  obalu,  odstraňte  všechny 
nálepky, které brání provozu.

– 

Zkontrolujte  integritu  přístroje,  je-li  poško-
zen, nepoužívejte přístroj.

– 

Ujistěte se, že provozní napětí přístroje odpo-
vídá napětí elektrické sítě.

– 

Připojte vidlici napájecího kabelu do elektric-
ké zásuvky, zazní zvukový signál.

– 

Sejměte  konvici  ze  základny  (5),  vyjměte 
sítko  na  čaj  (12)  zatažením  za  rukojeť  (10). 
Pokud na konvici je instalována poklice (13), 
stiskněte tlačítko (14), pak sejměte poklici.

– 

Konvici  naplňte  vodou  až  k  indikátoru  maxi-
mální  hladiny  „Water  Max“,  instalujte  poklici 
konvice  (13)  a  zajistěte  jej  stisknutím  tlačít-
ka (14).

– 

Umístěte konvici na základnu (5).

– 

Zapněte  konvici  dotykem  tlačítka  (7) 
„Zapnuto / Vypnuto“,  podsvícení tlačítka (7) 
„Zapnuto / Vypnuto“ bude hořet stále, a pod-
svícení tlačítka (9) 100 ° bude blikat.

– 

Když se voda začne vařit, konvice se vypne, 
uslyšíte 2 pípnutí a podsvícení tlačítka (9) se  
100°  bude  svítit  stále.  Vylejte  vodu,  za 
15-20 sekund znovu naplňte konvici vodou.

– 

 Opakujte postup varu vody 2-3 krát.

Poznámka

: Před sejmutím konvice ze základny 

ujistěte  se,  že  vaření  je  dokončeno  (posvícení 

tlačítka (9) 100 ° bude stále svítit, a podsvícení 

tlačítka (7) „Zapnuto / Vypnuto“ zhasne).

PoUŽITÍ 

– 

Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.

– 

Sejměte  konvici  ze  základny  (5),  sejměte 
poklici (11 nebo 13). Chcete-li odstranit pok-
lici (13), stiskněte tlačítko (14).

– 

Naplňte  konvici    vodou.  Hladina  vody  by 
neměla  být  vyšší  než  úroveň  „Water  Max“  a 
pod značkou „Min“.  Chcete-li použít konvici  
se sítkem na čaj (12), dbejte na to, aby hladi-
na vody nepřekročila značku „Tea Max“.

– 

Postupujte podle pokynů příslušné části (viz 
níže).

Vaření vody

– 

Zavřete  konvici  poklicí  (13)  a  zajistěte  jej 
stisknutím tlačítka (14).

– 

Čajovou konvici umístěte na základně (5).

– 

Dotkněte se tlačítka (7) „Zapnutí / Vypnutí“.

– 

Když se voda začne vařit, konvice se vypne, 
uslyšíte  pak    2  pípnutí  a  podsvícení  tlačít-
ka (8)  „100 °“ bude svítit stále. Po 1 minutě 
v  pohotovostním  režimu  tlačítko  podsvícení 
se vypne.

ohřívání vody na 40 °, 60° nebo 80° C.

– 

Zavřete  konvici  poklicí  (13)  a  zajistěte  jej 
stisknutím tlačítka (14).

– 

Čajovou konvici umístěte na základně (5).

MW-1060.indd   26

23.12.2013   14:15:46

Summary of Contents for MW-1060 ST

Page 1: ...MW 1060 ST MW 1060 indd 1 23 12 2013 14 15 42...

Page 2: ...MW 1060 indd 2 23 12 2013 14 15 43...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max MW 1060 indd 3 23 12 2013 14 15 43...

Page 4: ...4 4 4 10 14 7 8 8 5 12 10 MW 1060 indd 4 23 12 2013 14 15 43...

Page 5: ...er Max 13 14 5 7 7 9 100 2 9 100 15 20 2 3 9 100 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max 13 14 5 7 2 8 100 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 8 t 7 7 2 9 30 30 MW 1060 indd 5 23 12 201...

Page 6: ...6 1 1 1 100 8 t 12 11 OPEN 12 12 LOCK 12 1 11 12 11 12 12 11 12 Tea Max c 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 MW 1060 indd 6 23 12 2013 14 15 44...

Page 7: ...7 6 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 1902 03 41 MW 1060 indd 7 23 12 2013 14 15 44...

Page 8: ...urfaces or sharp edges of fur niture You can adjust the power cord length by fixing it in the cord storage Do not touch the power cord and power plug with wet hands Do not switch the kettle on if it i...

Page 9: ...t the plug into the socket you will hear a sound signal Take the kettle off the base 5 and remove the tea basket 12 by pulling the handle 10 If the lid 13 is installed press the button 14 and then rem...

Page 10: ...nute reset the unit again The keep warm function is not available for 100 To switch the keep warm function off press the button 8 Keep warm Making tea Remove the tea basket 12 from the lid 11 by turni...

Page 11: ...u could not remove all the scale You can use special detergents for electric kettles to remove scale Clean the kettle from scale regularly STORAGE Before taking the unit away for long storage unplug i...

Page 12: ...e unbeaufsichtigt Benutzen Sie den Wasserkocher auf einer ebe nen und standfesten Oberfl che stellen Sie den Wasserkocher an den Tischrand nicht auf Vor der Einschaltung vergewissern Sie sich dass der...

Page 13: ...en Erstickungsgefahr Es ist nicht gestattet das Ger t beim Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen halten Sie den Netzstecker und zie hen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus Es ist n...

Page 14: ...7 das Ger t beginnt die Aufw rmung Anmerkung Falls die Wassertemperatur im Wasserkocher h her als die eingestellte ist schaltet sich das Ger t aus die Beleuchtung der Ein Aus Taste 7 erlischt Wenn da...

Page 15: ...des Wasserkochers oder beim zuf l ligen Sto ans Metall Sp lbecken w hrend der Wasserf llung zerbrechen Beugen Sie sich ber der T lle des laufenden Wasserkochers nicht um Verbr hung durch hei en Dampf...

Page 16: ...2200 W Maximales Fassungsverm gen 1 7 l Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften der Ger te ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 to 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max 4 10 14 7 17 MW 1060 indd 17 23 12 2013 14 15 45...

Page 18: ...18 18 8 8 5 10 12 13 14 Water Max 13 14 5 7 7 100 9 100 9 15 20 2 3 100 9 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max MW 1060 indd 18 23 12 2013 14 15 45...

Page 19: ...19 13 14 5 7 2 100 8 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 t 8 7 7 2 9 30 30 1 1 1 100 t 8 12 OPEN 11 12 12 LOCK 12 1 11 11 12 12 12 11 12 Tea Max MW 1060 indd 19 23 12 2013 14 15 45...

Page 20: ...20 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 6 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 i i i i i i i i i i i i MW 1060 indd 20 23 12 2013 14 15 45...

Page 21: ...paratul pe marginea mesei nainte de pornire asigura i v c fierb torul este plasat pe suport f r nclin ri Utiliza i doar suportul care este furnizat mpre un cu aparatul Nu permite i at rnarea cablului...

Page 22: ...le pentru copii i persoane cu dizabilit i APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC NAINTE DE PRIMA UTILIZARE Dup transportarea sau p strarea aparatului la temperaturi sc zute acesta trebuie inut la...

Page 23: ...zirii iar dac aparatul se afl n regimul de a teptare arde continuu Durata total a regimului de men inere a tem peraturii constituie 30 de minute Dup 30 de minute aparatul se va opri iluminarea tuturor...

Page 24: ...o et i cl ti i de c teva ori recipientul cu ap curg toare Apoi umple i fierb torul cu ap p n la grada ia nivelului maxim i fier be i apa Goli i de ap i repeta i procedura de fierbere Repeta i procedu...

Page 25: ...len Dbejte aby nedo lo k p ev ov n nap je c ho kabelu p es okraj stolu aby se nap jec kabel nedot kal oh t ch povrch nebo n bytku s ostr mi hrany D lka s ov ho kabelu se d upravit nav jen m v m st jeh...

Page 26: ...ejte p stroj Ujist te se e provozn nap t p stroje odpo v d nap t elektrick s t P ipojte vidlici nap jec ho kabelu do elektric k z suvky zazn zvukov sign l Sejm te konvici ze z kladny 5 vyjm te s tko n...

Page 27: ...nut funkce udr ov n teploty stiskn te tla tko 8 Udr ov n t P ipraven aje Odd lte s tko na aj 12 od poklice 11 ot en m ve sm ru ipky OPEN Dejte pot ebn mno stv aje do s tka na aj 12 Um st te s tko 12 n...

Page 28: ...avideln ist te konvici od vodn ho kamene USKLADN N P ed dlouhodob m ulo en m za zen vypn te ho z elektrick s t vylejte vodu a nechte p stroj vychladnout Nap jec kabel zajist te v m st ulo en kabe lu 6...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max 4 10 14 29 MW 1060 indd 29 23 12 2013 14 15 46...

Page 30: ...30 7 8 8 5 12 10 13 14 Water Max 13 14 5 7 7 MW 1060 indd 30 23 12 2013 14 15 46...

Page 31: ...1 9 100 2 9 100 15 20 2 3 9 100 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max 13 14 5 7 2 8 100 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 8 t 7 7 2 9 30 30 1 1 1 100 MW 1060 indd 31 23 12 2013 14 1...

Page 32: ...32 8 t 12 11 OPEN 12 12 LOCK 12 1 11 12 11 12 12 11 12 Tea Max 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 6 MW 1060 indd 32 23 12 2013 14 15 46...

Page 33: ...33 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 2004 108 2006 95 MW 1060 indd 33 23 12 2013 14 15 46...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max 4 10 14 MW 1060 indd 34 23 12 2013 14 15 46...

Page 35: ...35 7 8 8 5 12 10 13 14 Water Max 13 14 MW 1060 indd 35 23 12 2013 14 15 46...

Page 36: ...5 7 7 9 100 2 9 100 15 20 2 3 9 100 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max 13 14 5 7 2 8 100 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 8 t 7 7 2 9 30 30 1 1 MW 1060 indd 36 23 12 2013 14 15...

Page 37: ...37 1 100 8 t 12 11 OPEN 12 12 LOCK 12 1 11 12 11 12 12 11 12 Tea Max c 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 6 MW 1060 indd 37 23 12 2013 14 15 46...

Page 38: ...38 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 MW 1060 indd 38 23 12 2013 14 15 46...

Page 39: ...ting El ktr shnuri st l ch tid n silib turm sin qizig n yuz l rg t gm sin El ktr shnurini yig il dig n j yig o r b yoki o r mid n chiq rib uzunligini o zg rtirs bo l di El ktr shnuri bil n el ktr vilk...

Page 40: ...tugm sini 14 b sib q pq g ini ling Water Max chizig ig y tk zib ch vgumg suv quying ch vgum q pq g ini 13 yoping v tugm sini 14 b sib m hk ml b qo ying Ch vgumni qo ygichig 5 qo ying Ishl tish O chiri...

Page 41: ...ch biriktirib yoping Q pq qni 11 t rtib s v tni 12 ko t ring v yuq rig qilib m hk ml b qo ying s v t suv ustid tur di Suv isiydig n h r r tni b lgil b qo ying yuq rid ytilg nd k qilin di Suv b lgil ng...

Page 42: ...gum q pq g i 1 d n Ch y s v t qo yilg n q pq q 1 d n Qo ygich 1 d n Qo ll nm 1 d n T NIK USUSIYATI Ishl ydig n el ktr kuchi 220 240 V 50 Hz Ishl t dig n quvv ti 1850 2200 W Eng ko p suv sig imi 1 7 l...

Page 43: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 44: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1060 indd 44 23 12 2013 14 15 47...

Reviews: