Maxwell MW-1060 ST Manual Instruction Download Page 15

15

DEUTSCH

mehr als 1 Minute aufgestellt haben, soll das 

Gerät erneut eingestellt werden.

Die  Funktion  der  Temperaturhaltung  ist  für 

100°C unzugänglich.

Um die Funktion der Temperaturhaltung aus-

zuschalten, drücken Sie die „t°-Unterhaltung“-

Taste (8).

Teeaufbrühen

– 

Trennen  Sie  den  Teekorb  (12)  vom  Deckel 
(11)  ab,  indem  Sie  ihn  in  der  Richtung  des 
Zeigers «OPEN» drehen.

– 

Legen Sie eine notwendige Menge Tee in den 
Teekorb (12) ein.

– 

Stellen Sie den Teekorb (12) zurück auf und 
drehen  Sie  ihn  in  der  Richtung  des  Zeigers 
«LOCK».

– 

Stellen  Sie  den  Teekorb  (12)  innerhalb  des 
Kolbens (1) auf. Vergewissern Sie sich, dass 
der Deckel (11) am Kolben eng anliegt.

– 

Heben Sie den Korb (12) auf, indem Sie den 
Deckel (11) ziehen, und befestigen Sie ihn in 
der oberen Position, der Korb wird sich über 
dem Wasser befinden.

– 

Stellen Sie die nötige Aufwärmungstemperatur 
des Wassers ein (siehe oben.)

– 

Wenn  sich  das  Wasser  bis  zur  eingestell-
ten  Temperatur  erwärmt,  tauchen  Sie  den 
Teekorb (12) ins Wasser ein.

– 

Wenn der Tee aufgebrüht ist, heben Sie den 
Korb (12) am Deckel (11) auf.

Anmerkungen:

Lassen Sie den Teekorb (12) im Wasser auf 

lange Zeit nicht bleiben.

Lassen  Sie  das  Teegetränk  und  die  auf-

gebrühten  Teeblätter  im  Wasserkocher  auf 

lange Zeit nicht bleiben.

Der  Stand  des  Teewassers  soll  die  «Tea 

Max»-Marke nicht übersteigen.

– 

Falls  Sie  den  Wasserkocher  mit  ungenü-
gendem  Wasserstand  zufällig  eingeschal-
tet  haben,  spricht  das  Sicherungselement 
automatisch  an,  dabei  schaltet  sich  der 
Wasserkocher  aus.  In  diesem  Fall  nehmen 
Sie den Wasserkocher vom Untersatz (5) ab 
und lassen Sie ihn 5-10 Minuten lang abküh-
len.  Dann  füllen  Sie  den  Wasserkocher  mit 
Wasser  und  schalten  Sie  ihn  ein,  das  Gerät 
wird im normalen Betrieb funktionieren.

Achtung! 

Seien  Sie  bei  der  Handhabung  vom 

Glaskolben vorsichtig, der Kolben kann beim 

Sturz  des  Wasserkochers  oder  beim  zufäl-

ligen  Stoß  ans  Metall-Spülbecken  während 

der Wasserfüllung zerbrechen.

Beugen Sie sich über der Tülle des laufenden 

Wasserkochers nicht, um Verbrühung durch 

heißen Dampf zu vermeiden.

REINIGUNG UND PFLEGE

– 

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom 
Stromnetz  ab,  gießen  Sie  Wasser  aus  und 
lassen Sie den Wasserkocher abkühlen.

– 

Wischen  Sie  die  Außenoberfläche  des 
Wasserkochers  mit  einem  feuchten  Tuch 
oder  einem  Schwamm  ab.  Zur  Entfernung 
von  Verschmutzungen  benutzen  Sie  wei-
che  Reinigungsmittel.  Es  ist  nicht  gestattet, 
Metallbürsten und Abrasivmittel zu benutzen.

– 

Tauchen  Sie  den  Wasserkocher  und  den 
Untersatz  ins  Wasser  oder  jegliche  andere 
Flüssigkeiten nicht ein.

– 

Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher und 
den  Untersatz  in  der  Geschirrspülmaschine 
zu waschen.

– 

Spülen  Sie  die  Deckel  (11,  13)  und  den 
Teekorb  (12)  mit  Wasser  und  einem  neutra-
len Waschmittel durch.

Kalk- und Teebelagentfernung 

– 

Der  Kalkstein,  der  sich  innerhalb  des 
Wasserkochers  bildet,  beeinflusst  die 
Geschmackseigenschaften  des  Wassers 
und  verletzt  den  Wärmeaustausch  zwischen 
Wasser und dem Heizelement.

– 

Zur  Kalk-  und  Teebelagentfernung  füllen  Sie 
den Wasserkocher mit Wasser auf ca. 75% an, 
dann  bringen  Sie  das  Wasser  zum  Kochen. 
Das  gebliebene  Viertel  des  Behälters  füllen 
Sie  mit  Essiglösung  (6-9%)  und  lassen  Sie 
den  Wasserkocher  über  Nacht  bleiben  (für 
ungefähr  8  Stunden).  Am  Morgen  gießen  Sie 
die  Essigmischung  aus  dem  Wasserkocher 
aus  und  bespülen  Sie  den  Behälter  mit  flie-
ßendem Wasser mehrmals. Danach füllen Sie 
den  Wasserkocher  mit  Wasser  bis  zur  maxi-
malen  Marke  und  kochen  Sie  das  Wasser 
auf.  Gießen  Sie  das  Wasser  ab  und  wieder-
holen  Sie  die  Kochprozedur.  Wiederholen  Sie 
das  Reinigungsverfahren,  falls  es  Ihnen  nicht 
gelungen ist, den Kalk vollständig zu entfernen. 

– 

Zur  Entkalkung  können  Sie  speziel-
le  Entkalkungsmittel  für  elektrische 
Wasserkocher verwenden.

– 

Führen Sie die Entkalkung des Wasserkochers 
regelmäßig aus.

MW-1060.indd   15

23.12.2013   14:15:45

Summary of Contents for MW-1060 ST

Page 1: ...MW 1060 ST MW 1060 indd 1 23 12 2013 14 15 42...

Page 2: ...MW 1060 indd 2 23 12 2013 14 15 43...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max MW 1060 indd 3 23 12 2013 14 15 43...

Page 4: ...4 4 4 10 14 7 8 8 5 12 10 MW 1060 indd 4 23 12 2013 14 15 43...

Page 5: ...er Max 13 14 5 7 7 9 100 2 9 100 15 20 2 3 9 100 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max 13 14 5 7 2 8 100 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 8 t 7 7 2 9 30 30 MW 1060 indd 5 23 12 201...

Page 6: ...6 1 1 1 100 8 t 12 11 OPEN 12 12 LOCK 12 1 11 12 11 12 12 11 12 Tea Max c 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 MW 1060 indd 6 23 12 2013 14 15 44...

Page 7: ...7 6 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 1902 03 41 MW 1060 indd 7 23 12 2013 14 15 44...

Page 8: ...urfaces or sharp edges of fur niture You can adjust the power cord length by fixing it in the cord storage Do not touch the power cord and power plug with wet hands Do not switch the kettle on if it i...

Page 9: ...t the plug into the socket you will hear a sound signal Take the kettle off the base 5 and remove the tea basket 12 by pulling the handle 10 If the lid 13 is installed press the button 14 and then rem...

Page 10: ...nute reset the unit again The keep warm function is not available for 100 To switch the keep warm function off press the button 8 Keep warm Making tea Remove the tea basket 12 from the lid 11 by turni...

Page 11: ...u could not remove all the scale You can use special detergents for electric kettles to remove scale Clean the kettle from scale regularly STORAGE Before taking the unit away for long storage unplug i...

Page 12: ...e unbeaufsichtigt Benutzen Sie den Wasserkocher auf einer ebe nen und standfesten Oberfl che stellen Sie den Wasserkocher an den Tischrand nicht auf Vor der Einschaltung vergewissern Sie sich dass der...

Page 13: ...en Erstickungsgefahr Es ist nicht gestattet das Ger t beim Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen halten Sie den Netzstecker und zie hen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus Es ist n...

Page 14: ...7 das Ger t beginnt die Aufw rmung Anmerkung Falls die Wassertemperatur im Wasserkocher h her als die eingestellte ist schaltet sich das Ger t aus die Beleuchtung der Ein Aus Taste 7 erlischt Wenn da...

Page 15: ...des Wasserkochers oder beim zuf l ligen Sto ans Metall Sp lbecken w hrend der Wasserf llung zerbrechen Beugen Sie sich ber der T lle des laufenden Wasserkochers nicht um Verbr hung durch hei en Dampf...

Page 16: ...2200 W Maximales Fassungsverm gen 1 7 l Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften der Ger te ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 to 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max 4 10 14 7 17 MW 1060 indd 17 23 12 2013 14 15 45...

Page 18: ...18 18 8 8 5 10 12 13 14 Water Max 13 14 5 7 7 100 9 100 9 15 20 2 3 100 9 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max MW 1060 indd 18 23 12 2013 14 15 45...

Page 19: ...19 13 14 5 7 2 100 8 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 t 8 7 7 2 9 30 30 1 1 1 100 t 8 12 OPEN 11 12 12 LOCK 12 1 11 11 12 12 12 11 12 Tea Max MW 1060 indd 19 23 12 2013 14 15 45...

Page 20: ...20 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 6 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 i i i i i i i i i i i i MW 1060 indd 20 23 12 2013 14 15 45...

Page 21: ...paratul pe marginea mesei nainte de pornire asigura i v c fierb torul este plasat pe suport f r nclin ri Utiliza i doar suportul care este furnizat mpre un cu aparatul Nu permite i at rnarea cablului...

Page 22: ...le pentru copii i persoane cu dizabilit i APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC NAINTE DE PRIMA UTILIZARE Dup transportarea sau p strarea aparatului la temperaturi sc zute acesta trebuie inut la...

Page 23: ...zirii iar dac aparatul se afl n regimul de a teptare arde continuu Durata total a regimului de men inere a tem peraturii constituie 30 de minute Dup 30 de minute aparatul se va opri iluminarea tuturor...

Page 24: ...o et i cl ti i de c teva ori recipientul cu ap curg toare Apoi umple i fierb torul cu ap p n la grada ia nivelului maxim i fier be i apa Goli i de ap i repeta i procedura de fierbere Repeta i procedu...

Page 25: ...len Dbejte aby nedo lo k p ev ov n nap je c ho kabelu p es okraj stolu aby se nap jec kabel nedot kal oh t ch povrch nebo n bytku s ostr mi hrany D lka s ov ho kabelu se d upravit nav jen m v m st jeh...

Page 26: ...ejte p stroj Ujist te se e provozn nap t p stroje odpo v d nap t elektrick s t P ipojte vidlici nap jec ho kabelu do elektric k z suvky zazn zvukov sign l Sejm te konvici ze z kladny 5 vyjm te s tko n...

Page 27: ...nut funkce udr ov n teploty stiskn te tla tko 8 Udr ov n t P ipraven aje Odd lte s tko na aj 12 od poklice 11 ot en m ve sm ru ipky OPEN Dejte pot ebn mno stv aje do s tka na aj 12 Um st te s tko 12 n...

Page 28: ...avideln ist te konvici od vodn ho kamene USKLADN N P ed dlouhodob m ulo en m za zen vypn te ho z elektrick s t vylejte vodu a nechte p stroj vychladnout Nap jec kabel zajist te v m st ulo en kabe lu 6...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max 4 10 14 29 MW 1060 indd 29 23 12 2013 14 15 46...

Page 30: ...30 7 8 8 5 12 10 13 14 Water Max 13 14 5 7 7 MW 1060 indd 30 23 12 2013 14 15 46...

Page 31: ...1 9 100 2 9 100 15 20 2 3 9 100 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max 13 14 5 7 2 8 100 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 8 t 7 7 2 9 30 30 1 1 1 100 MW 1060 indd 31 23 12 2013 14 1...

Page 32: ...32 8 t 12 11 OPEN 12 12 LOCK 12 1 11 12 11 12 12 11 12 Tea Max 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 6 MW 1060 indd 32 23 12 2013 14 15 46...

Page 33: ...33 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 2004 108 2006 95 MW 1060 indd 33 23 12 2013 14 15 46...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 40 60 80 100 10 11 12 13 14 30 Min Water Max Tea Max Water Max 4 10 14 MW 1060 indd 34 23 12 2013 14 15 46...

Page 35: ...35 7 8 8 5 12 10 13 14 Water Max 13 14 MW 1060 indd 35 23 12 2013 14 15 46...

Page 36: ...5 7 7 9 100 2 9 100 15 20 2 3 9 100 7 5 11 13 13 14 Water Max Min 12 Tea Max 13 14 5 7 2 8 100 1 40 60 80 13 14 5 9 7 7 2 9 1 13 14 5 9 40 60 80 8 t 7 7 2 9 30 30 1 1 MW 1060 indd 36 23 12 2013 14 15...

Page 37: ...37 1 100 8 t 12 11 OPEN 12 12 LOCK 12 1 11 12 11 12 12 11 12 Tea Max c 5 5 10 11 13 12 75 6 9 8 6 MW 1060 indd 37 23 12 2013 14 15 46...

Page 38: ...38 1 1 1 1 1 220 240 50 1850 2200 1 7 3 MW 1060 indd 38 23 12 2013 14 15 46...

Page 39: ...ting El ktr shnuri st l ch tid n silib turm sin qizig n yuz l rg t gm sin El ktr shnurini yig il dig n j yig o r b yoki o r mid n chiq rib uzunligini o zg rtirs bo l di El ktr shnuri bil n el ktr vilk...

Page 40: ...tugm sini 14 b sib q pq g ini ling Water Max chizig ig y tk zib ch vgumg suv quying ch vgum q pq g ini 13 yoping v tugm sini 14 b sib m hk ml b qo ying Ch vgumni qo ygichig 5 qo ying Ishl tish O chiri...

Page 41: ...ch biriktirib yoping Q pq qni 11 t rtib s v tni 12 ko t ring v yuq rig qilib m hk ml b qo ying s v t suv ustid tur di Suv isiydig n h r r tni b lgil b qo ying yuq rid ytilg nd k qilin di Suv b lgil ng...

Page 42: ...gum q pq g i 1 d n Ch y s v t qo yilg n q pq q 1 d n Qo ygich 1 d n Qo ll nm 1 d n T NIK USUSIYATI Ishl ydig n el ktr kuchi 220 240 V 50 Hz Ishl t dig n quvv ti 1850 2200 W Eng ko p suv sig imi 1 7 l...

Page 43: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 44: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1060 indd 44 23 12 2013 14 15 47...

Reviews: