14
15
F
F
DONNéES TECHNIQUES.......................................................................................................................14
APPLICATION........................................................................................................................................15
AVERTISSEMENT..................................................................................................................................15
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE............................................................................................15
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES.................................................................................16
SYMBOLES............................................................................................................................................17
INSTRUCTION D’OPERATION................................................................................................................18
NETTOYAGE ET MAINTENENCE............................................................................................................18
ENVIRONNEMENT................................................................................................................................19
RESOLUTION DE PROBLEMES...............................................................................................................19
Table des matières
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
MPPS230
Le code d’article
111-0502
Voltage
220-240V
~
50/60Hz
Puissance nominale d’entrée
230W
Vitesse à vide
13500/min
Taille de coussinet
115×100mm
câble
PVC
Longueur de câble
2M
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
1.2 KG
Niveau sonore et vibrations
LpA niveau de pression acoustique
81 dB(A)
LWA niveau de ppuissance acoustique
92 dB(A)
Incertitude
3 dB(A)
Valeur d'émission des vibrations
4.89 m/s²
Incertitude
1.5 m/s²
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN
60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour
une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique
est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non
approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la
charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération
les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci
peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations,
telles que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes,
organisation judicieuse des opérations de travail.
APPLICATION
La machine est peut-être seulement utilisée pour faie un travail de ponçage à sec et de polissage. Elle est
convenable à travailler le bois, le métal, le plâtre, les surfaces de plastique et de filé, et peut aussi être
utilisée pour enlever de la rouille, du vieux vernis et du ponçage de niveau moyen.
sont destinées à améliorer et à perfectionner continuellement les machines actuelles.
Par conséquence, la performance technique et le concept de conception des produits peuvent varier sans
préavis ; d’où nos excuses pour toute survenance possible d’inconvénient. Lisez et suivez les instructions
d’opération et l’information de sécurité de la machine avant de l’utiliser pour la première fois. Gardez ce
manuel.
AVERTISSEMENT
Avant d’effectuer aucun réglage, l’entretien ou la maintenance : débrancher la machine en retirant la prise
électrique. Lisez tous les avertissements de sécurité et les instructions. Ne pas suivre ces avertissements et
ces instructions pourraient entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou des blessures graves. Assurez-
vous que la tension correspond aux données inscrites sur la machine.
Les matériaux d’emballage ne sont
pas de jouets! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique! Risque de suffocation!
Le niveau de pression acoustique peut dépasser 85dB(A) dans le lieu de travail. Dans ce cas-là, porter des
protections auditives.
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les
vavertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures
sur les personnes.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.
La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans
câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a)
Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé
augmente le risque d’accidents.
b)
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles
risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
c)
Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif.
En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.
Les fiches
non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité.
La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancherde la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation.
Un
câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée
pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications
extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
Summary of Contents for 111-0502
Page 21: ...36 37 RU RU 85 A 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g...
Page 23: ...40 41 RU RU 2 2 Finder 4 2002 96 www maxpro tools com 2...
Page 28: ...50 51 FA FA 2 2 4 96 EC 2002 1 4 2 40 resp 60 120 1 2 80 60 150 220 2 3 4 3 1...
Page 29: ...52 53 FA FA ORPXAM 85dB A...
Page 31: ...56 57 AR AR 1 2 2 3 2 1 2 4 2002 EC 96 4 2 40 60 120 1 2 80 60 150 220 1 2 3 3 1...
Page 32: ...AR AR 16 ORPXAM 230 240 220 16 13 85 58 59 85 85...
Page 34: ...www maxpro tools com...