background image

42

43

RU

RU

электроинструмент повышает вероятность электрического удара. 

d) Используйте кабель строго по назначению. Не допускается тянуть и передвигать 

электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. 

Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок 

или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает 

возможность электрического удара. 

e) При работе на улице используйте удлинитель,предназначенный для работы вне помещения. 

Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара.

f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то 

устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. 

Использование устройства защиты от утечкив 

землю снижает риск электрического поражения.

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 

a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. 

Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием 

транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. 

Секундная потеря концентрации в 

работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.

b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны.

 Средства 

индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, 

шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы 

обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм. 

c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением 

электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном 

состоянии электроинструмента. 

Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец 

на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может 

привести к несчастному случаю. 

d) Во избежание травм перед включением инструмента удалите регулировочный или гаечный 

ключ из вращающейся части инструмента. 

e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие. В таком 

положении вы сможете лучше контролировать инструмент в неожиданных ситуациях. 

f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не надевайте свободную одежду и украшения. 

Волосы, одежда и перчатки должны находиться подальше от движущихся частей 

электроинструмента. 

Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в 

движущиеся части электроинструмента. 

g) При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они 

подсоединены и используются надлежащим образом.

 Применение пылеотсоса может снизить 

опасности, создаваемые пылью. 

4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 

a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот инструмент, который предназначен для данной 

работы. 

С подходящим инструментом Вы выполните работу лучше и надежней, используя весь 

диапазон его возможностей. 

b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем.

 Инструмент с неисправным 

выключателем опасен и подлежит ремонту. 

c) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор.

 Данная мера 

предосторожности предотвращает случайное включение инструмента. 

d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте 

использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией 

по эксплуатации.

 Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных 

пользователей. 

e) 

Электроинструмент требует надлежащего ухода. Проверяйте безупречностьфункции подвижных 

частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могут 

негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент 

в ремонт.

 Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за 

электроинструментом. 

f) Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии.

 При 

надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются 

и инструмент лучше поддаётся контролю. 

g) Используйте электроинструмент,принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными 

инструкциями, исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы.

Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям. 

5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 

a) Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, 

использующему только подлинные запасные части.

 Это обеспечит сохранение безопасности 

электроинструмента.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ РУБАНКА

ОБЩЕЕ

 

• Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет 

• Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда 

используйте защиту для ушей 

• 

Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста

 (асбест считается канцерогеном) 

• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, 

минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать 

причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или 

респираторных заболеваний); 

надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством 

при включении инструмента

 

• Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковая 

пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; 

надевайте 

респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента

 

• Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ нормативам относительно пыли для тех 

материалов, с которыми вы собираетесь работать 

• Maxpro обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующей 

оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего дилеpа фиpмыMaxpro 

• Никогда не используйте инстpумент, если сетевой шнур повpеждён; необxодимо, чтобы 

квалифициpованный специалист заменил сетевой шнур 

• Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

 

• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на 

фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, 

можно подключать к питанию 220 В) 

• Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, 

находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед началом pаботы иx нужно удалить 

• Перед использованием инструмента убедитесь в том, что ножи имеют свободный ход 

• Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 

А 

• 

Закрепите обрабатываемую деталь

 (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством 

зажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук) 

ВО ВРЕМЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента; 

нужно всегда напpавлять электpический шнуp к задней части инстpумента, исключая его заxват 

инстpументом 

• Не прикасайтесь пальцами к вращающимся лезвиям 

• В случае любой электрической или механической неисправности немедленно выключите 

инструмент и выньте вилку из розетки

• Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и 

немедленно выньте вилку из розетки 

• В случае, если узел выброса забит строгальной стружкой, необходимо выключить двигатель, 

Summary of Contents for 111-0401

Page 1: ...PROFESSIONAL Planer 1 7 Elektrohobel 8 15 Rabot lectrique 16 23 Cepillo el ctrico 24 31 Plaina 32 39 40 47 Strug elektryczny 48 55 GB D F E P RU PL AR FA 63 69 56 62 MPPL900 3DR...

Page 2: ...stra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC 2006 42...

Page 3: ...6 4 m s Uncertainty 1 5 m s The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool...

Page 4: ...appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carry...

Page 5: ...t the workpiece after switching on 7 Place the front planing sole 13 on the work piece The planing blades must be clear of the workpiece at this point Make sure the front planing sole is flat on the s...

Page 6: ...ry skills Otherwise please turn to a professional support department ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material in observance of Euro...

Page 7: ...Entschuldigung f r eventuelle Entstehen Unannehmlichkeiten daraus Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen vor der Verwendung zum ersten Mal Bewahren Sie dieses...

Page 8: ...ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger ts reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf l...

Page 9: ...Breite ein Ziehen Sie die Fl gelschraube nur mit Hand fest Falztiefenanschlag 1 Montieren Sie den Falztiefenanschlag 23 mit der Befestigungsschraube 22 am Geh use 9b bzw 9a abh ngig davon welche Seite...

Page 10: ...tromwenders durch Fachleute berpr fen lassen Durch den Lauf der Maschine entstehen gro e Funken Der Druck an der Feder der Kohleb rste nicht ausreichend Kohleb rste durch Fachleute wechseln lassen Koh...

Page 11: ...onserver ce manuel AVERTISSEMENT Avant d effectuer aucun r glage l entretien ou la maintenance d brancher la machine en retirant la prise lectrique Lisez tous les avertissements de s curit et les inst...

Page 12: ...s mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aiguis s et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus fa...

Page 13: ...la largeur selon le besoin Serrer la vis papillon de la main Arr t de profondeur de la rainure 4 Monter arr t de profondeur de la rainure 23 avec la vis d ajustage 22 sur la coque 9b or 9a d pendent...

Page 14: ...ent La m canique est arr t e Demander aux professionnels contr ler la m canique Le dommage d lectromoteur Demander aux professionnels remplacer l lectromoteur Le voltage de source d lectricit est bas...

Page 15: ...dimiento y dise o t cnico de los productos pueden variarse sin el previo aviso Disculpa por cualquier posible incoveniente Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones...

Page 16: ...e sin atascarse las partesm viles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h...

Page 17: ...el tornillo de mariposa s lo la mano con fuerza Gu a de profundidad 1 Montar la gu a de profundidad 23 con el tornillo de montaje 22 en la carcasa 9a o 9b dependiendo de qu lado es el trabajo de cepil...

Page 18: ...tador Comprobar el estado de contacto de las escobillas de carb n y el conmutador por un profesional La m quina sale muchas chispas La presi n del resorte de las escobillas de carb n no es suficiente...

Page 19: ...sas desculpas por qualquer poss vel ocorr ncia de inconvenientes disso resultantes Leia e siga as instru es e as informa es de seguran a antes de utilizar pela primeira vez a ferramente Guarde este ma...

Page 20: ...e as danificadas sejam reparadas antes da utiliza o Muitos acidentes t m como causa a manuten o insuficiente de ferramentas el ctricas f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferramentas de...

Page 21: ...rtado Limitador da profundidade de desbaste 1 Monte o limitador de profundidade de desbaste 23 com o parafuso de montagem 22 na carca a 9b ou 9a dependendo de que lado deve ser o desbaste 2 Ajuste a p...

Page 22: ...da conex o entre a escova de carv o e o comutador pelo reparador Fa scas em excesso Baixa press o na bobina da escova de carv o Substitui o da escova de carv o pelo reparador Desgaste excessivo da es...

Page 23: ...PL900 3DR 111 0401 220 240V 50 60Hz 900W 16000 min 82mm 0 3mm 0 16mm PVC 2M EPTA Procedure 01 2003 3 2 KG LpA 86 4dB A LWA 97 4dB A 3 dB A 6 4 m s 1 5 m s EN 60745 85 A 1 a b c 2 a b c 40 41 41 41 43...

Page 24: ...42 43 RU RU d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a p 16 p p p p p 80 dB A Maxpro p p p p p p Maxpro p p x p p p p p p p p 230 240 220 p p x 16 p p p p x p p p p p p p p...

Page 25: ...44 45 RU RU 1 2 0 3 1 0 1 mm 13 10 11 5 5 7 12 7 8 9 3 10 1 2 13 3 4 18 5 17 19 16 5 21 22 9a 9 6 7 23 22 9b 9 8 9 5 6 16 17 B 15 7 12 8 9 15 10 V 14 V Groove 20 1 2 4 3 3 5...

Page 26: ...46 47 RU RU 6 8 7 8 8 5 1 2 3 11 17 3 4 5 6 7 8 2002 96 www maxpro tools com 6...

Page 27: ...rzeczytaj i post puj zgodnie z instrukcj obs ugi i informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa przed pierwszym u yciem Zachowaj t instrukcj OSTRZE ENIE Wyj wtyczk z gniazdka przed przyst pieniem do jakich...

Page 28: ...nserwacj elektronarz dzi f Osprz t tn cy nale y utrzymywa ostry i czysty Starannie piel gnowany osprz t tn cy z ostrymi kraw dziami tn cymi blokoje si rzadziej i atwiej si u ywa g Elektronarz dzia osp...

Page 29: ...mocuj cej 22 na obudowie 9a lub 9b zale nie od strony na kt rej wykonywany jest profil zr bowy 2 Dostosowa dan g boko zr bu profilowego Na obudowie mo na znale naci cie patrz czerwona strza ka dla poz...

Page 30: ...i nienie w spr ynie szczotki w glowej Wymieni szczotk w glow przez serwisanta Nadmierne zu ycie szczotki w glowej Wymieni szczotk w glow przez serwisanta Pier cie ognia spowodowany przez zwarcie w uzw...

Page 31: ...56 FA 57 FA 20 1 8 2 3 8 5 1 2 3 11 17 3 4 5 6 7 8 96 EC 2002 www maxpro tools com 6...

Page 32: ...58 59 FA FA 16 13 2 1 0 3 0 1 13 5 5 7 3 13 18 17 19 16 1 21 22 9a 9b 2 A 1 23 22 9a 9b 2 O 3 2 3 16 17 15 4 12 1 5 15 6 V 14 V 1 2 3 4 3 5...

Page 33: ...60 61 FA FA 85dB A 16 85 MAXPRO MAXPRO 230 240 220...

Page 34: ...ts EN 60745 LpA LWA 78 77 77 77 76 73 73 72 71 71 MPPL900 3DR 111 0401 220 240V 50 60Hz 900W 16000 min 82mm 0 3mm 0 16mm PVC 2 3 2 KG 86 4dB A 97 4dB A 3 dB A 6 4 m s 1 5 m s EPTA Procedure 01 2003 ww...

Page 35: ...65 AR AR 2002 EC 96 20 1 8 2 3 8 5 1 2 3 11 17 3 4 5 6 7 8 2 3 5 5 4 6 7 13 8 9 18 5 17 19 16 1 21 9 9 2 1 23 22 9 9 2 O 3 1 2 16 17 15 3 4 5 15 6 V 14 V 64 6 5 3 3 4...

Page 36: ...66 AR AR 220 16 13 1 2 0 3 1 0 1 2 3 5 5 4 16 85 MAXPRO MAXPRO 230 240 67 1 2...

Page 37: ...R AR 85 85 LpA LWA EN 60745 62 61 61 61 60 59 59 57 57 57 MPPL900 3DR 111 0401 220 240V 50 60Hz 900W 16000 min 82mm 0 3mm 0 16mm PVC 2M 3 2 KG EPTA Procedure 01 2003 86 4dB A 97 4dB A 3 dB A 6 4 m s 1...

Page 38: ...www maxpro tools com...

Reviews: