background image

26

27

NL

NL

Hoofdsteun

•   De bekleding van de hoofdsteun losmaken van de haken aan de achterzijde (fig. I).

•   De bekleding over de zijsteunen lostrekken (fig. J). Let op dat de schuimdelen blijven zitten.

•   Het elastieken bandje over de hoofdsteun losmaken. De bekleding is nu los van de hoofdsteun.

Het bevestigen van de bekleding gebeurt in de omgekeerde volgorde. Let erop dat u de bekleding goed vastzet 

achter de haken en dat de gordelhaken aan de hoofdsteun vrij blijven om de schoudergordel door te voeren.

Let op!

•   Hoe strakker de autogordel om het kind zit, hoe beter uw kind beschermd is.

•   De autogordel mag nooit gedraaid zijn.

•   De autogordel moet vlak en strak over het lichaam lopen.

•   De schoudergordel mag niet in de hals drukken maar moet over de schouder lopen (fig. D-3).

•   De heupgordel mag niet in de buik drukken maar moet over de bovenbenen lopen.

•   Wanneer u de autogordel niet goed kunt sluiten of straktrekken, neem dan direct contact op met de leverancier. 

Gebruik het product in geen geval.

Checklist

•   Neem voor alle zekerheid deze checklist door voordat u op pad gaat.

•   Controleer of u de Rodi SPS goed in de auto heeft geplaatst.

•   Controleer of de autogordel strak en goed om uw kind zit en of de schoudergordel de juiste hoogte heeft (fig. D-3).

•   Controleer of de Rodi SPS, wanneer deze niet in gebruik is, vastzit in de autogordels. Elk los voorwerp kan gevaar 

opleveren voor de inzittenden.

•   Wanneer u vragen heeft kunt u bellen naar uw leverancier. 

Garantie

Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit van het ontwerp, de 

techniek, het product en de productprestaties. Wij garanderen dat dit product vervaardigd is overeenkomstig de 

actuele Europese veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op dit product van toepassing zijn, en dat dit 

product op het moment van aanschaf vrij is van materiaal- en constructiefouten. Onder de hierin vermelde 

voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product 

verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar.

Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij 

gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor een periode van 24 maanden 

vanaf de datum van de originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker. Voor een reparatie-

verzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te 

overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.

Onze garantie van 24 maanden geldt niet voor gebreken die veroorzaakt worden door normale slijtage, schade 

veroorzaakt door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand, contact met vloeistoffen of andere externe 

oorzaken, schade die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding, schade veroorzaakt door gebruik in 

combinatie met een ander product, schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die 

niet door ons is goedgekeurd, of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatie-nummer van 

het product werd verwijderd of gewijzigd. Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van 

textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering 

van het product.

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:

Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste 

aanspreekpunt. Onze garantie van 24 maanden wordt door hen erkend

(1)

. U dient een aankoopbewijs te overleggen 

dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u uw 

serviceverzoek vooraf door ons laat goedkeuren. Wanneer u een claim indient die geldig is onder deze garantie, is 

het mogelijk dat we u vragen uw product terug te sturen naar de door ons erkende dealer of detailhandelaar of het 

product naar ons op te sturen in overeenstemming met onze instructies. Wij zullen de kosten voor de verzending 

en terugzending betalen indien alle instructies nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet gedekt worden 

door onze garantie noch door de wettelijke rechten van de consument en/of schade en/of defecten met 

betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling 

van een redelijke vergoeding.

Consumentenrechten:

Een consument heeft wettelijke rechten in overeenstemming met de van toepassing zijnde consumentenwetgeving,  

die van land tot land kan verschillen. De rechten van de consument onder de van toepassing zijnde nationale 

wetgeving worden door deze garantie niet aangetast.

Lifetime Warranty:

Als onderdeel van onze Algemene Voorwaarden, die terug te vinden zijn op onze website www.maxi-cosi.com/

lifetimewaranty, bieden wij een vrijwillige levenslange fabrieksgarantie voor eerste gebruikers. Om van deze 

levenslange garantie te genieten, dient u zich te registreren via onze website. 

Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Netherlands.  

We zijn geregistreerd in Nederland onder bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5,  

5704 RD Helmond, Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland.

De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden worden op de laatste 

pagina van deze handleiding en op onze website voor het betreffende merk.

(1)  Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of 

verwijderd, worden als niet-toegelaten producten beschouwd. Producten die gekocht zijn van niet erkende wederverkoper 

worden ook als niet-toegelaten producten beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie van toepassing, 

aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld.

Summary of Contents for Rodi SPS

Page 1: ...Rodi SPS 3 5 12 Y 15 36 kg...

Page 2: ...3 E F G H 2 1 3 1 2 3 2 3 1 1 2 3 2 3 1 INDEX EN Instructions for use Warranty 4 9 FR Mode d emploi Garantie 10 15 DE Gebrauchsanweisung Garantie 16 21 NL Gebruiksaanwijzing Garantie 22 27 ES Modo de...

Page 3: ...check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages Replace the Rodi SPS when it has been subject to the severe forces of an accident the safety of your child can no longer be guaranteed Th...

Page 4: ...SPS Position the Rodi SPS with its backrest firmly against the backrest of the car seat fig C Make sure that the seat is not placed on the belt buckle Sit your child on the Rodi SPS fig D with his her...

Page 5: ...rn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact i...

Page 6: ...r un usage intensif d environ 10 ans Nous vous recommandons de v rifier r guli rement l tat des pi ces en polystyr ne expans EPS Remplacez le dispositif Rodi SPS lorsqu il a t soumis des efforts viole...

Page 7: ...verrouillage s enclenche Pour d terminer la bonne hauteur de l appui t te assurez vous que les crochets guide centure se trouvent juste audessus des paules de votre enfant V rifiez toujours que la cei...

Page 8: ...male les accidents l utilisation abusive la n gligence le feu le contact avec un liquide ou toute autre cause ext rieure les dommages r sultant d une utilisation non conforme au mode d emploi de l uti...

Page 9: ...ive Nutzung ber einem Zeitraum von etwa 10 Jahren entwickelt Wir raten dazu die Teile aus expandiertem Polystyrol EPS regelm ig auf Sch den zu pr fen Ersetzen Sie den Rodi SPS wenn er starker Belastun...

Page 10: ...n die gew nschte H he erreicht wurde den Verstellknopf loslassen und in der gew nschten Position einrasten lassen Es gibt 6 Positionen Die Kopfst tze vorsichtig bis zum Anschlag nach unten dr cken so...

Page 11: ...Sch den aufgrund von normalem Verschlei Schaden durch Unf lle missbr uchlicher Verwendung Fahrl ssigkeit Feuer Kontakt mit Fl ssigleiten oder sonstige externe Ursachen Schaden infolge der Nichtbefolg...

Page 12: ...eel verloren gaat De Rodi SPS is ontwikkeld voor intensief gebruik gedurende ongeveer 10 jaar We raden u aan om de onderdelen van ge xpandeerd polystyreen EPS regelmatig te controleren op beschadiging...

Page 13: ...pening kantelen 2 Wanneer de gewenste hoogte bereikt is de verstelknop loslaten en in de gekozen positie klikken Er zijn 6 posities De hoofdsteun voorzichtig naar beneden drukken tot aan de aanslag zo...

Page 14: ...e die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding schade veroorzaakt door gebruik in combinatie met een ander product schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die n...

Page 15: ...o totalmente la seguridad que la sillita le ofrece Rodi SPS se ha dise ado para un uso intensivo de aproximadamente 10 a os Aconsejamos revisar de forma regular si las piezas de poliestireno expandido...

Page 16: ...la parte trasera del respaldo 2 Cuando llegue a la altura correcta suelte el bot n regulable y aj stelo en la posici n elegida Hay 6 posiciones Empuje suavemente hacia abajo el apoyacabezas de modo q...

Page 17: ...s provocados por accidentes uso abusivo negligencia incendio contacto con l quidos o cualquier otra causa externa da os debidos a un uso distinto al establecido en el manual de usuario da os producido...

Page 18: ...nni Sostituire Rodi SPS se ha subito sollecitazioni violente in un incidente perch la sicurezza del tuo bambino potrebbe non essere pi garantita La sicurezza del seggiolino pu essere garantita solamen...

Page 19: ...modo che le due parti del dispositivo di blocco s incastrino l una nell altra L altezza del poggiatesta regolata correttamente quando i ganci rossi della cintura si trovano leggermente al di sopra del...

Page 20: ...esta di assistenza La garanzia non copre invece difetti causati da normale usura danni causati da incidenti utilizzo non corretto negligenza incendi contatto con liquidi o altra causa esterna danni de...

Page 21: ...as quaisquer altera es na cadeira Rodi SPS Tal poderia implicar a perda parcial ou mesmo total da sua seguran a A Rodi SPS foi desenvolvida para uma utiliza o intensiva de aproximadamente 10 anos Reco...

Page 22: ...solte o bot o de ajuste e prenda o na posi o escolhida H 6 posi i es poss veis Empurre com cuidado o apoio de cabe a para baixo at alcan ar a mola de press o de modo que os pinos do fecho se encaixem...

Page 23: ...tos causados pelo desgaste normal danos causados por acidentes utiliza o abusiva neglig ncia inc ndio contacto com l quidos ou outras causas externas danos que sejam consequ ncia do incumprimento do m...

Page 24: ...46 47...

Page 25: ...osnowiec POLAND DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1 BP 177 1020 Brussels BELGIQUE BELGIE DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND DOREL HISPANIA S A C...

Reviews: