6
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen und Auswechseln der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
• Locate the electronic unit on the footrest wire. You will see that there are two
battery compartments. The smaller battery compartment
powers the soother;
the larger battery compartment
powers the toy bar.
• First, loosen the screw in the soother battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert one “D” (LR20)
alkaline
battery, as indicated inside the battery compartment.
• Replace the battery compartment door. Tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• Next, loosen the screws in the toy bar battery compartment door with
a Phillips screwdriver.
• Insert three “D” (LR20)
alkaline
batteries, as indicated inside the battery compartment.
• Replace the battery compartment door. Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
Hint:
Low battery power in the toy bar may cause it to operate erratically
(no sounds/no lights/no bubbling action) and the toy bar may not turn off. If
this should happen, remove and discard all three batteries in the large battery
compartment
and replace with three, new “D” (LR20)
alkaline
batteries.
F
• Repérer l’unité d’apaisement sur le support du repose-pieds. Il y a deux
compartiments de piles. Le plus petit
sert à alimenter l’unité d’apaisement,
le plus grand
alimente le panneau d’activités.
• Tout d’abord, dévisser la vis du couvercle du compartiment de la pile de l’unité
d’apaisement avec un tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle du compartiment de la pile.
• Installer une pile
alcaline
LR20 comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Remettre le couvercle du compartiment de la pile en place. Serrer la vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Ensuite, dévisser les vis du compartiment des piles du panneau d’activités à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
• Installer trois piles
alcalines
LR20 comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles en place. Serrer les vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Remarque :
En cas d’usure des piles, le panneau d’activités ne fonctionnera pas
correctement (il sera impossible d’activer les sons/les lumières/les bulles) et il sera
peut-être impossible d’éteindre le panneau d’activités .
D
• Das elektronische Funktionselement hat zwei Batteriefächer. Das kleinere
Batteriefach
versorgt das Funktionselement mit Energie, das größere
Batteriefach
die Spielzeugleiste.
• Als Erstes die in der Batteriefachabdeckung des Funktionselements befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
•
Eine
Alkali
-Monozelle D (LR20) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Als Nächstes die in der Batteriefachabdeckung der Spielzeugleiste befindlichen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
•
Drei
Alkali
-Monozellen D (LR20) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
Hinweis:
Ist die Batterieleistung in der Spielzeugleiste zu schwach, kann es
sein, dass diese nicht mehr richtig funktioniert (keine Töne/keine Lichter/keine
Luftblasen) und sich nicht abschaltet. Ist dies der Fall, alle drei Batterien aus dem
größeren Batteriefach herausnehmen und entsorgen
und durch drei neue
Alkali
-Monozellen D (LR20) ersetzen.
N
• Zoals u ziet, bevat de elektronische unit in de voetsteun twee batterijvakjes. In
het kleine batterijvakje
moet de batterij voor de trilfunctie worden geplaatst;
in het grote batterijvakje moeten de batterijen voor de speelgoedstang
worden geplaatst.
• Draai eerst met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het klepje van het
kleine batterijvakje los en verwijder dan het klepje.
• Plaats één “D” (LR20)
alkaline
batterij, met de plus- en minpolen zoals aange-
geven in het batterijvakje.
• Zet het batterijklepje weer op zijn plaats en draai de schroef weer vast met
een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Draai vervolgens met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het klepje
van het grote batterijvakje los en verwijder het klepje. Plaats drie “D” (LR20)
alkaline
batterijen, met de plus- en minpolen zoals aangegeven in het batterijvakje.
• Zet het batterijklepje weer op zijn plaats en draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
Tip:
Als de batterijen bijna leeg zijn, kan de speelgoedstang minder goed gaan
functioneren (geen geluidjes/geen lichtjes/geen luchtbelletjes). Ook is het mogelijk
dat de speelgoedstang dan niet meer kan worden uitgeschakeld. In dat geval moet
u alle drie de batterijen in het grote batterijvakje
(...)
vervangen door drie nieuwe
“D”
(LR20)
alkaline
batterijen.
G
Soother Battery Compartment
F
Compartiment de la pile de
l’unité
d’apaisement
D
Batteriefach der Funktionseinheit
N
Batterijvakje trilfunctie
I
Scomparto Pile Unità di
Rilassamento
E
Compartimento de la pila de la
unidad
relajante
K
Batterirum til vibrationsenhed
P
Compartimento de Pilhas da
Unidade
Relaxante
T
Tuuditusyksikön paristokotelo
M
Batterirom for vibreringsenheten
s
Batterifack vyssjningsenhet
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ ªË¯·ÓÈÎÔ‡ ª¤ÚÔ˘˜
G
Toy Bar Battery Compartment
F
Compartiment des piles du
panneau
d’activités
D
Batteriefach der Spielzeugleiste
N
Batterijvakje speelgoedstang
I
Scomparto Pile Barra Giocattoli
E
Compartimento de pilas de la
barra de juguetes
K
Batterirum til legetøjsstang
P
Compartimento de Pilhas da Barra
de
Actividades
T
Lelutangon paristokotelo
M
Batterirom for lekebøylen
s
Batterifack leksaksbåge
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ ª¿Ú·˜ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
G
1.5V – Soother
F
Unité d’apaisement : 1,5V
D
1.5V – Funktionselement
N
1.5V – Trilfunctie
I
1,5V - Unità di Rilassamento
E
1.5V – Unidad relajante
K
1.5V – Vibrationsenhed
P
1.5V – Unidade relaxante
T
1,5V – Tuuditusyksikkö
M
1,5V – Vibreringsenhet
s
1,5V – Vyssjare
R
1,5V – ªË¯·ÓÈÎfi ª¤ÚÔ˜
G
1.5V x 3 – Toy Bar
F
Panneau d’activités : 1,5V x 3
D
1.5V x 3 – Spielzeugleiste
N
1,5V x 3 - Speelgoedstang
I
1.5V x 3 – Barra giocattoli
E
1,5V x 3 – Barra de juguetes
K
1.5V x 3 – Legetøjsstang
P
3 Pilhas de 1.5V – Barra
de
Actividades
T
1,5V x 3 – Lelutanko
M
1,5V x 3 – Lekebøyle
s
1,5V x 3 – Leksaksbåge
R
1.5V x 3 – ª¿Ú· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
G
SHOWN ACTUAL SIZE
F
DIMENSIONS RÉELLES
D
IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N
OP WARE GROOTTE
I
DIMENSIONE REALE
E
SE MUESTRA A TAMAÑO REAL
K
VIST I NATURLIG STØRRELSE
P
MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T
LUONNOLLISESSA KOOSSA
M
NATURLIG STØRRELSE
s
VERKLIG STORLEK
R
ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
+
“D” (LR20)
–