Matro Buck User Manual Download Page 21

BRUKSANVISNING – SVENSKA

HOW TO USE THE AIR INLET

• when lighting the barbecue, the holes should be half to completely opened. by sliding the nose 

handle to the left or right, the air flow can be regulated.

• The intensity of the fire is adjusted by opening or closing the ventilation holes.
• If you wish to speed up the fire going out, close the holes.

INSTRUCTIONS AFTER USE

• Move the ash cup upwards by using the lifting bar. Lock the bar by lifting it into the small notches 

that were designed for this.

• brush all remains (ashes + solid fuel) into the ash cup using an appropriate tool (e.g. steel brush).
• don’t remove the ash cup before the unit has cooled down completely.
• Lift the ash cup carefully by pulling the lifting ring and throw its contents into a dustbin or an 

appropriate garbage container.

• please store the barbecue inside or at least in a covered area to avoid rust formation.  MATro 

strongly recommends using the available buck cover.

WARRANTY

• your buck barbecue comes with a two-year warranty, from the date of purchase. This warranty 

only covers manufacturing faults under the condition that the barbecue is used correctly at home 
(as described above). only receipts which state the date of purchase unambiguously will be 
accepted.

• The warranty does not cover wear from normal use at home. This includes (among other things 

but not exclusively):

 

»

deformation and discoloration of certain parts due to the heat or thermal shocks which 
occur while using or cleaning the barbecue.

 

»

any rust formation caused by exposure to or storage in humid circumstances. 

 

»

all damages to the surface coating caused by scrubbing tools.

• we don’t consider minor irregularities such as small droplets in the varnish coating, the 

deformation of parts to a tolerable extent or certain small parts that are not completely 
enamelled, as manufacturing faults. They are therefore not covered by the warranty.

VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

• Använd inte sprit, bensin eller liknande vätskor för att tända grillen, för att få elden att brinna 

häftigare eller för att tända elden om den har slocknat. 

• Använd endast tändningsdon som överensstämmer med normen en 1860-3. MATro 

rekommenderar grilltändare av märket soL©.

• Använd endast kol, kokosnötsbriketter eller kolbriketter (benämns från och med nu ”fast 

bränsle”) som överensstämmer med normen en 1860-2. MATro rekommenderar fast bränsle 
från soL©. Trä och papper är InTe lämpliga fasta bränslen, eftersom den extrema hettan (upp till 
1 000 °c) kan förorsaka skador som inte går att reparera på vissa delar.

• Använd aldrig grillen inomhus.
• Kontrollera före varje användning att grillen står på ett stabilt, fullständigt vågrätt och 

värmetåligt underlag.

• Använd inte grillen i närheten av lättantändliga eller smältbara föremål eller material. Var försiktig 

med lättantändliga kläder och håll alltid behörigt säkerhetsavstånd. 

• Grillen får endast användas under ständig uppsikt av en vuxen. denne vuxne måste alltid befinna 

sig i närheten av grillen. 

• Använd grillen enbart när asklådan sitter korrekt på plats.
• denna grill blir mycket het. flytta den inte medan den brinner eller inte har svalnat. felaktig 

användning kan ge allvarliga brännskador.

• se till att lågorna inte är i direktkontakt med maten. Lägg ingen mat på grillen förrän det fasta 

bränslet har täckts av ett tunt lager grå aska. 

• MATro föreslår att en aluminiumbricka eller liknande används vid grillning av mat som kan läcka 

olja eller fett, eftersom detta kan leda till att elden flammar upp.

• MATro rekommenderar att du alltid har en brandsläckare eller hink med vatten eller sand 

bredvid grillen när den är tänd.

• Använd inte ”easy Ash removal system” för att tända din buck!
• placera inget papper, trä eller andra tändmedel i konen på din buck!

FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET

• Låt heta, glödande kol brinna i minst 30 minuter innan du använder grillen för första gången. 

placera inte grillgallret på grillen förrän det fasta bränslet är täckt av ett tunt lager grå aska. 

ALLMÄNNA ANVISNINGAR

• Ta bort det förkromade grillgallret. (obs! Lägg inte tillbaka det förrän grillen är färdig att 

användas)

• placera det fasta bränslet i facket på asklådan eller på kolgallret (i grillskålen). Tänd med lämpligt 

tändmedel (t.ex. långa tändstickor). 

• om du använder tändvätska, följ tillverkarens anvisningar på förpackningen till punkt och pricka.
• Häll lite fast bränsle i grillskålen. Använd inte för mycket: max 75 %. 
• när det fasta bränslet brinner använder du ett passande redskap för att sprida ut det jämnt. Var 

försiktig så att du inte bränner dig!

• Vänta tills det fasta bränslet är täckt av ett tunt lager grå aska. detta tar cirka 30 minuter. 
• placera grillgallret på önskad höjd. Kontrollera att det befinner sig i en stabil och säker position. 

(se monteringsanvisningarna). 

• Använd alltid passande grillredskap när du placerar maten på grillgallret. 

matro user manual24_SV_01.indd   21

13/11/12   18:09

Summary of Contents for Buck

Page 1: ...USER MANUAL BRUKSANVISNING MODE D EMPLOI matro user manual24_SV_01 indd 1 13 11 12 18 09...

Page 2: ...OD CODE BARRE 5412368201114 MR YELLOW 77 BUCKY BAR CODE STRECKKOD CODE BARRE 5412368201121 MR WHITE 77 BUCKW BAR CODE STRECKKOD CODE BARRE 5412368201138 MR ORANGE 77 BUCKO BAR CODE STRECKKOD CODE BARR...

Page 3: ...EXPLODED VIEW SPR NGSKISS VUE ECLAT e rale 01213 01206 matro user manual24_SV_01 indd 3 13 11 12 18 09...

Page 4: ...dessutom till sig beundrande blickar ven n r han st r oanv nd tack vare sin stiliga och genomt nkta design Mr Black Mr Blue Mr Green Mr White Mr Orange och Mr Steel r de idealiska g sterna alltid l tt...

Page 5: ...iken om n got skulle saknas V rifiez la liste des pi ces monter Si il y a des manquants contactez le magasin Work on a soft surface to avoid scratches on the barbecue Utf r monteringen p ett mjukt und...

Page 6: ...rInG eye boLT LyfTrInG GLesKruV rondeLLe VIs ILLeT TooL HooK LefT TooL HooK rIGHT crocHeT d AccessoIres GAucHe crocHeT d AccessoIres droITe redsKApsHAKe V nsTer redsKApsHAKe H Ger fronT pILLAr Konens...

Page 7: ...4 x1 LL uisson zontale nclus E SA z ENGLISH FRANCAIS SVENSKA ACCESSORIES LIST TILLBEH RSLISTA LISTE DES ACCESSOIRES Check the parts list If any parts are missing contact your store V rifiez la liste d...

Page 8: ...lation 4 avec l excavation pour la poign e nez 11 dans la direction du pilier conique avant et conform ment avec l ouverture dans le pilier conique avant Attachez les deux pi ces avec la poign e nez e...

Page 9: ...r sur sa Fixez le pilier conique avant 2 l arri re du pilier 3 au moyen des 4 boulon A en n oubliant pas les rondelles E comme indiqu sur le dessin Faites attention l ordre suivant dessus gauche desso...

Page 10: ...he a bottom p Slide one of the lift the bar t air inlet this is do back into Attachez le pied 1 sur le pilier conique avec 4 vis longues C y compris 4 rondelles E pendant que le pilier conique est enc...

Page 11: ...sur Renverser l ensemble en le remettant sur pied Glissez une des deux poign es de la tige 10 et pousser la tige travers le pilier et le manchon d a ration comme indiqu sur le dessin Lorsque la tige e...

Page 12: ...4 trous du bord inf rieur correspondent aux 4 trous du pilier conique Utilisez 4 vis courtes B avec rondelles E et crous D pour fixer la vasque sur le pilier conique IMPORTANT ne serrez pas les vis fo...

Page 13: ...in the pillar of your Buck Prenez le cendrier 8 la grille combustible 9 l anneau la vis illet 12 pour monter le cendrier Utilisez la vis illet pour attacher la grille au cendrier IMPORTANT N utilisez...

Page 14: ...shie small me the uppe holes on properly the centr The tool as descri Glissez prudemment le cendrier en le descendant dans le dessus du pilier conique Tournez le cendrier si n cessaire jusqu ce qu il...

Page 15: ...ndiqu sur le dessin et en appuyant vers le bas de sorte que les 4 crochets m talliques se coincent solidement sur le bord Positionnez le pare vent de telle fa on que les 2 trous en bas du pare vent co...

Page 16: ...soires 13 14 leur place de fa on suivante enfoncez d abord la tige longue dans le trou du pare vent et de la vasque et puis glissez le crochet recourb dans le trou int rieur de la vasque Ces crochets...

Page 17: ...e vent ez trou ment pas placer Placer la grille de cuisson 7 dans le pare vent de telle fa on que le tout soit en parfaite position horizontale Pour obtenir cette position utilisez les ouvertures et l...

Page 18: ...ANVISNINGAR The Buck barbecue is now complete Please read the user manual carefully before lighting your barbecue You are now ready to enjoy your Buck barbecue Le barbecue Buck est maintenant enti rem...

Page 19: ...tray or a similar receptacle to prepare food which can leak oil or fat as this causes flare ups MATRO recommends keeping a fire extinguisher or a bucket with water or sand near the burning barbecue D...

Page 20: ...ty only covers manufacturing faults under the condition that the barbecue is used correctly at home as described above Only receipts which state the date of purchase unambiguously will be accepted The...

Page 21: ...en mat p grillen f rr n det fasta br nslet har t ckts av ett tunt lager gr aska MATRO f resl r att en aluminiumbricka eller liknande anv nds vid grillning av mat som kan l cka olja eller fett eftersom...

Page 22: ...n och kasta inneh llet i en soptunna eller ett annat passande sopk rl F rvara grillen inomhus eller tminstone under tak f r att undvika att den rostar MATRO rekommenderar starkt det tillg ngliga Buck...

Page 23: ...de s rieuses br lures Prenez soin que les aliments ne soient pas en contact direct avec les flammes Avant de griller vos aliments attendez que le combustible soit recouvert d une fine couche de cendr...

Page 24: ...ble en accessoire la housse Buck Il est possible apr s de nombreuses utilisations que de petites quantit s de cendres combustible restent coll es sur la base de la colonne conique Enlevez alors le cen...

Reviews: