background image

MCL20G  9 02/22/19

MCL20G ESMERIL ANGULAR SIN ESCOBILLAS 20V

+

 41/2"

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD GENERAL 

(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS OPERADAS 

CON BATERÍA)

ADVERTENCIA:
Lea, estudia y comprenda todas las instrucciones antes 
de usar. Hacer caso omiso a todas las instrucciones 
alistadas a continuación podría ocasionar choque eléctrico, 
incendio, una explosión y/o lesiones personales serias. Es 
las responsabilidad del propietario asegurarse que todo el 
personal lea este manual previo al uso de este dispositivo. 
También es la responsabilidad del propietario del dispositivo 
mantener intacto este manual y en un lugar conveniente 
para que todos lo lean y vean. Si el manual o las etiquetas 
se hayan perdido o no sean legibles, comuníquese con 
Matco Tools por algunos repuestos. Si el operador no 
domina el idioma inglés, las instrucciones del producto y de 
seguridad le serán leídas y discutidas con el operador en 
el idioma materno del operador por parte del comprador/
propietario o su designado, asegurándose que el operador 
comprenda el contenido.
Seguridad del área de trabajo 

•  Mantenga el área de trabajo limpio y bien iluminado . Los 
bancos amontonados y oscuros invitan accidentes .

•  No opere las herramientas eléctricas en atmósferas 
explosivas, tales como con los líquidos, gases o polvos 
inflamables . Las herramientas eléctricas crean chispas las cuales 
pueden encender el polvo o los humos .

•  Al momento de operar una herramienta eléctrica, mantenga 
lejos a los transeúntes, niños y visitantes . Las distracciones 
pueden ocasionar la pérdida de control y poner en peligro a 
otros .

Seguridad eléctrica

•  Una herramienta operada por pila que usa pilas integrales o 
un paquete separado de baterías debe ser recargada solamente 
con el cargador especificado para la batería . Un cargador que 
puede ser apropiado para una batería puede crear un riesgo de 
incendio cuando se usa con otra batería .

•  Use una herramienta operada por pila con un paquete de 
batería específicamente designado para ella solamente . El uso 
de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio .

Seguridad Personal

•  Manténgase alerto(a), vigile lo que haga y use el sentido 
común al momento de operar esta herramienta . No use la 
herramienta si usted se encuentre cansado(a) o si esté bajo la 
influencia de drogas, alcohol o medicamentos . Un momento 
de falta de atención al momento de operar una herramienta 
eléctrica puede ocasionar lesiones personales serias .

•  Use el atuendo adecuado . No lleve puesto ropa ni joyería floja . 
Contenga el pelo largo . Mantenga el pelo, ropa y guantes lejos de 
piezas móviles . La ropa, joyería o pelo largo pueden envolverse 
en las piezas móviles . 

•  Evite los arranques accidentales . Asegúrese que el interruptor 
esté en la posición de bloqueado o apagado antes de insertar el 
empaque de las baterías . Se invitan los accidentes si usted lleve 
las herramientas sobre el interruptor o si se inserte el paquete 
de baterías en una herramienta mientras el interruptor esté 

encendido . 

•  Si uno está expuesto a las vibraciones, movimientos 
repetitivos o posturas incómodas por períodos extendidos de 
tiempo durante el uso, esto puede dañar a sus manos y brazos .

•  Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta . 
Si una llave se mantenga sujetada a una pieza giratoria, se 
pueden ocasionar lesiones personales .

•  No se extralimite .  Mantenga los pies sobre base firme y en 
equilibrio en todo momento . La base y equilibrio adecuados 
permiten un mayor control de la herramienta durante situaciones 
inesperadas .

•  Use equipo de seguridad . Siempre lleve puesto lentes 
de seguridad y protección de oídos, manos y cara (usuarios 
y espectadores) . La mascarilla contra polvo, los zapatos 
de seguridad antideslizantes y el casco de seguridad 
deberán usarse para las condiciones apropiadas (usuarios y 
espectadores) .  

•  Aun los proyectiles pequeños podrán lesionar los ojos y 
ocasionar la ceguera . Los complementos que estallen podrán 
ocasionar lesiones muy graves .

Uso y cuidado de la herramienta

•  No use (no modifique) la herramienta por ningún otro destino 
excepto él para el cual fue diseñado, sin consultar a algún 
representante autorizado del fabricante .

•  No quite ninguna etiqueta . Reponga las etiquetas dañadas .

•  Use abrazaderas o alguna otra forma práctica de asegurar o 
soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable . Sostener 
la pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y podrá 
ocasionar la pérdida de control .

•  No fuerce la herramienta . Use la herramienta correcta según 
su aplicación de trabajo .

•  No use la herramienta si el interruptor no enciende ni apaga 
la herramienta . Una herramienta que no puede ser controlada 
con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada .

•  Note el sentido de la rotación ANTES de operar esta 
herramienta .

•  Desconecte el paquete de batería o coloque el interruptor en 
la posición de bloqueada o apagada, antes de hacer cualquier 
ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la herramienta . 
Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de 
encender la herramienta por accidente .

•  Almacene las herramientas cuando no están en uso fuera 
del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas . 
Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no 
capacitados .

•  Cuando el paquete de batería s no está en uso, manténgalo 
lejos de otros objetos de metal tales como sujetapapeles, 
monedas, llaves, clavos u otros objetos de metal los que pueden 
hacer una conexión de un borne a otro . Los cortos de los bornes 
de la batería, ocasionados por conectarlos, puede ocasionar 
chispas, quemaduras o incendio . 

•  Revise por la desalineación o el atoramiento de las piezas 
móviles, la rotura de partes y cualquier otra condición que 
pueda afectar la operación de la herramienta . Si se dañe, antes 
de usarla, lleve a cabo el mantenimiento de la herramienta . Se 
ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las 
herramientas .

HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for MCL20G

Page 1: ...ety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING WARNING RPM RPM RPM RATED RPM OF THE ACCESSORY USED MUST EXCEED THE MAXIMUM TOOL RPM SHOWN ALWAYS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING POWER TOOLS ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES ALWAYS WEAR FACE PROTECTION ALWAYS WEAR HEARING PROTECTION AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION MCL20G Wheel Size maximu...

Page 2: ...l on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear safety eye ear hand and face protection users and bystanders Dust mask non skid safety shoes and hard hat must be...

Page 3: ...ion when installing or removing a battery 3 To remove a battery depress the front tab and pull the battery forward and the tool in the opposite direction 4 To install a battery align the tool with the battery place the front of the tool about halfway up the battery push forward until click is heard indicating full installment Charging The Battery Pack 1 Battery may not charge when it is above a ce...

Page 4: ...8AG11 Side Handle 1 8 RS18AG07 41 2 Wheel Cover 1 9 RS18AG08 Wheel Flange 11 x 5 5 x 0 5T 1 10 RS18AG09 Flange Nut 41 5 8 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 11 RS144DD18 Screw T15 6 12 RS201247 Housing L R 1 13 RS201248 PCB Ass y 1 14 RS18AG17 Spring 0 8 x 8 4 x 11L 1 15 RS18AG18 Trigger Key 1 16 RS18AG14 Trigger Pin 3 x 18L 1 17 RS18AG15 Trigger 1 18 RS18AG22 Wrench 1 19 RS201249 Heat Shrinkage Tub...

Page 5: ...n dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls ...

Page 6: ... charge other batteries Operating the charger with a damaged cord or plug PROPER CARE WILL MAXIMIZE PRODUCT LIFE Please note that there are differences in the care of Lithium Ion batteries PROPER CARE FOR MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION BATTERIES All Li ion batteries are sensitive to high temperature and should be kept cool dry and out of direct light exposure Ideal temperature range for operati...

Page 7: ...HIUM ION BATTERY MCL2050LB CHARGER MCLCHRG6 Matco Tools warrants its 20V 5Ah Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the original date of purchase Registration is required through your local authorized Matco distributor and or by submission of completed registration form included with the product If the battery charger should fai...

Page 8: ...partículas microscópicas ADVERTENCIA Copyright Professional Tool Products 2019 Todos los derechos reservados MCL20G Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones Tamaño de rueda máximo 41 2 Voltaje 20V Velocidad libre 7 000 Husillo 5 8 11 Longitud con batería 141 4 Peso sin batería 4 9 lbs Compatible con batería MCL2050LB MCL2040LB Compatible con cargador MCLCHRG6 M...

Page 9: ...mientas sobre el interruptor o si se inserte el paquete de baterías en una herramienta mientras el interruptor esté encendido Si uno está expuesto a las vibraciones movimientos repetitivos o posturas incómodas por períodos extendidos de tiempo durante el uso esto puede dañar a sus manos y brazos Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Si una llave se mantenga sujetada a una pi...

Page 10: ...n cable vivo las piezas expuestas de metal también se convertirán en piezas vivas y se dará un choque al operador Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en condiciones de uso ya que no tiene que estar enchufada en una salida eléctrica para operarse Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al momento de operar la her...

Page 11: ...ue esto podría ocasionar peligro de explosión No coloque las baterías en lugares confinados donde éstas puedan tener contacto con objetos conductivos Por ejemplo no coloque la batería en bolsas cajas de herramientas bolsas de herramientas con tornillos llaves virutas de metal etc porque la batería puede cortar circuito y o ocasionar un peligro de incendio Sólo cárguelas en cargadores de Matco y nu...

Page 12: ...o o haya sido dañado de otra forma llévelo a una Instalación de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la batería llévelo a su centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la salida antes de reali...

Page 13: ... BATERÍA MCL2050LB DE IÓN DE LITIO DE MATCO 20V 5Ah CARGADOR MCLCHRG6 Matco Tools garantiza su batería cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y mano de obra por un periodo de 2 años de la fecha original de compra Se requiere el registro a través de su distribuidor local autorizado de Matco y o entrega del registro completado incluido con el producto Si la batería ca...

Page 14: ... masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques AVERTISSEMENT MCL20G Taille de la meule maximum 41 2 po Voltage 20V Vitesse libre 7 000 Broche 5 8 po 11 Longueur avec pile 141 4 po Poids avec pile 4 9 lb Pile compatible MCL2050LB MCL2040LB Chargeur compatible MCLCHRG6 MCL2050CHRG MEULEUSE D ANGLE 20V SANS BALAIS 41 2 PO ESMERIL ANGULAR SIN ESCOBILLAS 20V 41 2 BRUSHL...

Page 15: ... doigt sur le commutateur ou le bloc pile inséré dans l outil avec le commutateur en position marche sont une invitation aux accidents Une exposition prolongée aux vibrations les mouvements répétitifs ou une posture inconfortable lors de l utilisation peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras Retirez les clés de serrage ou toutes autres clés avant de mettre l outil en marche Une clé restée...

Page 16: ...PAS le confort ou la connaissance du produit remplacer l adhérence stricte aux règles de sécurité au produit sans fil Si vous utilisez cet outil imprudemment ou incorrectement vous pouvez subir des blessures corporelles sérieuses 1 Tenez l outil par les surfaces de préhension isolées en effectuant une opération où l outil de coupe ou l adaptateur peut entrer en contact avec du câblage caché Le con...

Page 17: ...nctionnement approprié pendant leur durée de vie limitée Veuillez lire soigneusement le guide suivant pour des conseils qui peuvent maximiser le fonctionnement de vos piles rechargeables Matco Les piles doivent être manipulées avec soin et être disposées par les autorités compétentes AVERTISSEMENT À LIRE ATTENTIVEMENT Ne pas écraser ou incinérer les piles cela peut causer une explosion Ne placez p...

Page 18: ... reçu un coup est tombé ou autrement endommagé de quelque façon apportez le à un centre de service AUTORISÉ PAR MATCO 11 Ne démontez pas le chargeur ou la cartouche de la pile apportez la à votre centre de service AUTORISÉ PAR MATCO Le réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un risque de décharge électrique ou d incendie 12 Afin de réduire le risque de décharge électrique débranchez le...

Page 19: ...ouverts par la garantie PILE MATCO LITHIUM ION 5Ah 20V MCL2050LB CHARGEUR MCLCHRG6 Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 20V contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une durée de 2 ans à compter de la date d achat originale L enregistrement de votre outil est requis à travers votre distributeur Matco autorisé local et ou le formulaire d enregistrement accompagnant votre achat e...

Reviews: