background image

19

Manual del Operador y Lista de Partes MASTERFORCE

241-0818

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

“Apague” (off) el interruptor de energía y

desenchufe el cordón de energía de su fuente de potencia
antes de realizar cualquier mantenimiento.

LUBRICACION

La esmeriladora de banco tiene cojinetes de lubricación 
sellados en la carcasa del motor que no requieren 
lubricación adicional por parte del operario.

LIMPIEZA

Con la esmeriladora de banco desenchufada, gire las ruedas
abrasantes lentamente e inspeccione por si existe cualquier
daño o virutas atrapadas.

ATENCIÓN:

REPONGA

las ruedas abrasantes si existe

cualquier daño. 

EL DEJAR

de reemplazar una rueda dañada

puede ocasionar lesionamiento grave al operario.

ATENCIÓN:

NO UTILICE MATERIALES INFLAMABLES

para limpiar la esmeriladora de banco. Todo lo que se
necesita para quitar la acumulación de polvo y escombros
es una paño seco y limpio o un cepillo.

ADVERTENCIA: 

Las reparaciones a la esmerilaadora de

banco deben ser realizados por personal capacitado solamente.
Las reparaciones desautorizadas o el reemplazo con piezas que
no sean de fábrica podrán dar lugar a lesionamiento grave al
operario y dañar la esmeriladora de banco.

UTILIZANDO EL ACABADOR DE RUEDA

El acabador de rueda debe utilizarse sobre las ruedas de
esmeriladoras, y servirá para quitar la acumulación de material
sobre la rueda de esmerilado, quitando las imperfecciones y
cuadrando las esquinas de la rueda de esmerilado.

NO

utilice el Acabador de Rueda en la Rueda de Alambre. 

• Asegúrese de que el portaherramientas derecho se encuentre

en la posición horizontal plana, y a 

1

16

” de la rueda esmeri-

ladora. 

• “ENCIENDA” (ON) la esmeriladora de banco. Permita que la

rueda de esmerilado alcance una velocidad constante por
espacio de un minuto.

• Una vez que la rueda de esmerilado haya adquirido una

velocidad constante, coloque el acabador de Rrueda de 
manera plana sobre el portaherramientas con las ruedas
dentadas apuntando hacia la rueda de esmerilado.

• Sostenga la asidera del acabador de rueda con firmeza. 

• Mueva el acabador de rueda hacia adelante hasta que las

ruedas dentadas hagan contacto ligero con la rueda de
esmerilado. Una vez logrado el contacto, deslice el acabador
de rueda de un lado al otro del portaherramientas para
acabar la rueda de esmerilado hasta que el borde de la
rueda de esmerilado quede cuadrada y la superficie quede
limpia.

• Después de que el operario haya concluido el acabado de la

rueda de esmerilado, “APAGUE” (OFF) la emeriladora de
banco y permita que la rueda de esmerilado se detenga por
completo.

• Inspeccione la rueda de esmerilado por si existen señales de

daño.

• La rueda de esmerilado podrá tener ahora menor diámetro

después del acabado. Reajuste los portaherramientas y pro-
tectores de chispas para conservar un espacio libre de 

1

16

a la rueda de esmerilado.

CAMBIANDO LA RUEDA DE ESMERILADO

Debido al desgaste normal, será necesario reemplazar ambas
ruedas ocasionalmente.

• “APAGUE” (off) el interruptor de potencia y desenchufe el

cordón de potencia de su fuente de suministro.

• Gire el escudo ocular hacia arriba para obtener acceso al

portaherramientas.

• Afloje la perilla del portaherramientas y gire el 

portaherramientas hasta alejarlo de la rueda esmerilado.

• Afloje la perilla de liberación rápida (A) contra el sentido de

las agujas del reloj para quitar la perilla completamente del
protector.

• Gire la cubierta de rueda de recambio rápido (B) hacia atrás

aproximadamente 

1

4

” para liberarla del protector de pueda

interior (C).

• Coloque una llave de boca abierta (no incluida), sobre la

tuerca hexagonal del árbol (D). Coloque el extremo cerrado
de la llave especial, partes planas del eje del árbol (E).

AVISO:

La tuerca hexagonal izquierda del árbol está roscada a

la izquierda y se le afloja girándola en el sentido de las agujas
del reloj. La tuerca hexagonal derecha del árbol está roscada a
la derecha y se le afloja girándola contra el sentido de las
agujas del reloj.

• Quite la pestaña de la rueda exterior (F) y luego la rueda

abrasante (G) del eje del árbol.

ATENCIÓN:

La nueva rueda abrasante a colocarse sobre la

esmeriladora debe tener una clasificación de R.P.M. más alta
que la de la esmeriladora (3450 R.P.M.). La nueva rueda abras-
ante debe tener el diámetro de rueda externo correcto y el
mismo diámetro de ánima que las ruedas originales. La etique-
ta en el costado de la rueda abrasante debe permanecer en
su sitio. 

NO QUITE

esta etiqueta. 

• Reponga la rueda abrasante, pestaña de la rueda exterior y

tuerca hexagonal del árbol.

AVISO:

La tuerca hexagonal izquierda del árbol está roscada a

la izquierda y se le afloja girándola contra el sentido de las
agujas del reloj. La tuerca hexagonal derecha del árbol está
roscada a la derecha y se le afloja girándola en el sentido de
las agujas del reloj.

ATENCIÓN:

NO APRIETE EXCESIVAMENTE

la tuerca

hexagonal del árbol, ya que esto puede dañar la rueda abras-
ante y resultar en heridas graves al operario.

Figura 6 – Cambiando la Rueda de Esmerilado

A

B

C

D

E

F

G

Summary of Contents for 241-0818

Page 1: ...H GRINDER Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 32089 07 0410 operating manual parts list 241 0818 Safety Assembly Operation Maintenanc...

Page 2: ...wer sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of the...

Page 3: ...ies may cause risk of injury to persons Handle the workpiece correctly ASSEMBLY Refer to Figures 2 and 3 WARNING DO NOT assemble the bench grinder until you are sure The tool IS NOT plugged in The pow...

Page 4: ...he event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electrical shock WARNING Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from...

Page 5: ...S WILL DECREASE WITH USE Adjust the tool rests and spark arrestors to maintain a distance of 1 16 from the wheel DO NOT STAND IN FRONT OF THE BENCH GRINDER WHEN STARTING IT Stand to one side of the be...

Page 6: ...ord from its power source prior to any mainte nance LUBRICATION The bench grinder has sealed lubricated bearings in the motor housing that do not require any additional lubrication from the operator C...

Page 7: ...rasive wheel must have the cor rect outer wheel diameter and bore diameter as original wheels The label on the side of the abrasive wheel must stay on DO NOT remove this label Replace the abrasive whe...

Page 8: ...8 MASTERFORCE Operating Manual and Parts List 241 0818 NOTES...

Page 9: ...f extension cord see manual 5 Grinding wheels are blocked 1 Defective variable speed switch 2 Defective sensor 3 Defective circuit board CORRECTIVE ACTION 1 Plug power cord into electrical receptacle...

Page 10: ...29 30 31 32 35 36 43 44 47 48 49 50 5 1 52 53 54 55 56 57 58 59 60 45 46 37 38 39 40 41 13 13 1 1 9 1 1 2 2 3 4 24 25 25 25 25 25 42 21 21 17 23 6 7 7 8 8 MASTERFORCE Operating Manual and Parts List 2...

Page 11: ...ad Screw 9 26 27188 00 Support 1 27 N A Motor Assembly 1 28 27057 00 Sensor Assembly 1 29 05990 00 3 0 5 x 6mm Pan Head Screw 2 30 27056 00 Plate 1 31 28255 00 5 0 8 x 5mm Set Screw 1 Ref Part No No D...

Page 12: ...s warranty 1 excludes expendable parts including but not limited to blades brushes belts bits light bulbs and or batteries 2 shall be void if this tool is used for commercial and or rental purposes an...

Page 13: ...13 MASTERFORCE Operating Manual and Parts List 241 0818 Service Record MASTERFORCE 8 Variable Speed Bench Grinder Date Maintenance Performed Replacement Components Required...

Page 14: ...de plana 1 4 2 Tornillo de cabeza hexahonal 1 4 20 x 1 4 2 ESPECIFICACIONES Caballaje servicio continuo Voltaje 120 Amperaje 5 0 Hertzios 60 Fase Monof sica RPM 1745 3450 Rotaci n vista desde el lado...

Page 15: ...an correc tamente y hacen el trabajo que deben hacer Revise que no haya partes da adas Verifique el alineamiento de las partes m viles si hay atascamiento roturas y montaje o cualquier otra condici n...

Page 16: ...un pedestal met lico Alinee los agujeros de montaje con los agujeros correspon dientes en el pedestal Inserte un perno de cabeza hexagonal de 20 x 1 con una arandela plana a trav s de la base de la e...

Page 17: ...AS ESMERILADORAS DE BANCO El uso de cualquier esmeriladora puede expulsar escombros hacia los ojos durante las operaciones lo que puede causar da o ocular grave y permanente UTILICE PROTECCI N OCULAR...

Page 18: ...erruptor debe estar en posici n de APAGADO OFF y el interruptor de velocidad variable debe estar en la posici n de m s lenta esto se logra gir ndolo completamente a la izquierda hasta sentir el tope d...

Page 19: ...espu s de que el operario haya concluido el acabado de la rueda de esmerilado APAGUE OFF la emeriladora de banco y permita que la rueda de esmerilado se detenga por completo Inspeccione la rueda de es...

Page 20: ...d nticos entre s La Figura 7 muestra la colocaci n correcta de los espaciadores B y C AVISO Un espaciador B siempre debe ir primero sobre el eje del rbol El segundo espaciador C de ser necesario ir al...

Page 21: ...strucci n 1 Cambie el interruptor 2 Reemplace el sensor 3 Reemplace el tablero de circuito CAUSA S POSIBLE S 1 M quina desenchufada 2 Interruptor de energ a en posici n de apagado 3 Cord n de energ a...

Page 22: ...Partes de Repuesto Necesarias Mantenimiento Realizado Fecha MASTERFORCE Esmeriladora de Banco Velocidad Varialbe 8 Registro de Servicios Manual del Operador y Lista de Partes MASTERFORCE 241 0818 22...

Page 23: ...NOTAS Manual del Operador y Lista de Partes MASTERFORCE 241 0818 23...

Page 24: ...correas brocas bombillas y o bater as 2 se anular si se utiliza la herramienta para fines comerciales y o de alquiler y 3 no cubre p rdidas lesiones a personas da os a la propiedad o costos Esta gara...

Reviews: