background image

33

 -

GENERATORS

MPL SX - CX

D

Vor dem Speisen der Verbraucher  sollte der Motor fünf
Minuten ohne Last laufen, damit er nach und nach die
Betriebstemperatur erreicht. Dies garantiert eine längere
Lebensdauer des Motors und verringert die Gefahr des
Festfressens.

4.3  ANHALTEN

Das Aggregat wird angehalten, indem der Zündschlüssel
(Abbildung 4 - 7) ganz nach links gedreht wird.
Es wird empfohlen, das Aggregat vor dem Abschalten
einige Minuten ohne eingeschaltete Last zu betreiben,
um die Temperatur im Motor und im Alternator zu senken.

4.4  ANSCHLUß AN AUTOMATIKTAFEL

Die Aggregate der Serie SX und CX sind für den Anschluß
an Automatiktafeln vorbereitet, die den Generator auto-
matisch einschalten und die Leitung umschalten, wenn
die Netzspannung unterbrochen wird sowie die umge-
kehrte Operation ausführen, sobald die Netzspannung
wieder zur Verfügung steht.
Außerdem hält die Automatiktafel die Anlasserbatterie
des Generators auch dann geladen, wenn dieser ausge-
schaltet ist.
Der Anschluß der Automatiktafel an das Aggregat erfolgt
mit einer 6-poligen Steckverbindung auf dem Armaturen-
brett des Aggregats (Abbildung 4 - 14) und einem Stecker
zur Abnahme der Spannung, der in die Steckdose auf
dem Armaturenbrett des Aggregats eingesteckt wird
(Abbildung 4 - 11).

Wenn die Automatiktafel an den Generator ange-
schlossen ist, muß der Zündschlüssel auf dem Arma-
turenbrett in der Position OFF bleiben.

Auf der Automatiktafel ist vorhanden:
- ein Wahlschalter zur Wahl der gewünschten Funktion

(MANUELL, AUTOMATIK, SPERRE, TEST);

- vier Kontrolleuchten für den Status der Kontaktgeber;
- vier Kontrolleuchten für Funktionsweise und  Alarme;
- zwei Tasten zum Anlassen und Anhalten.

Automatikfunktion

Falls der Wahlschalter auf AUT gestellt ist, läßt die
Automatiktafel den Generator an, sobald die Netzspan-
nung ausfällt. Falls das Aggregat nicht anläuft, werden
maximal vier weitere Startversuche ausgeführt und da-
nach leuchtet eine Kontrolleuchte auf, die anzeigt, daß
das Aggregat nicht gestartet worden ist.

Vor dem Einstellen der Automatikfunktion muß un-
bedingt die Stopptaste auf der Automatiktafel ge-
drückt oder die Sperrfunktion für einige Sekunden
eingestellt werden. Dies ist erforderlich, weil die

       ACHTUNG

       ACHTUNG

Schutzvorrichtungen des Aggregats eingreifen, wenn
das Anlassen mit der Taste START nicht innerhalb
von 10 Sekunden erfolgt, wenn die Automatiktafel
sich in der Funktion MANUELL befindet.

Manuelle Funktion 

(angezeigt durch das Symbol ‘Hand’)

Diese Funktion gestattet das manuelle Anlassen des
Generators mit der 

Starttaste 

auf der Automatiktafel,

unabhängig davon, ob die Netzspannung vorhanden ist
oder nicht. Wenn die Netzspannung vorhanden ist, so
werden die Verbraucher auch bei eingeschaltetem Gene-
rator immer von der Netzspannung gespeist.
Falls die Netzspannung ausfällt, wechselt die Automatik-
tafel bei eingeschalteter manueller Funktion und laufen-
dem Aggregat die Leitung und speist die Verbraucher mit
dem Aggregat.

Testfunktion

Wenn diese Funktion eingestellt wird, führt die Automatik-
tafel beim Einschalten einen automatischen Test des
Aggregats durch, um dessen Funktionsbereitschaft zu
überprüfen. Es wird empfohlen, diesen Test zumindest
einmal pro Woche auszuführen.

Sperrfunktion

 (angezeigt durch das Symbol ‘Schloß’)

Die Einstellung dieser Funktion sperrt das Anlassen des
Aggregats durch die Automatiktafel.

Stellen Sie diese Funktion bei Wartungs- oder Repa-
raturarbeiten an dem Generator ein, um ein Anlau-
fen desselben bei Stromausfällen zu verhindern.

5.  SCHUTZVORRICHTUNG

Die Aggregate sind mit einer Reihe von Schutzvorrichtun-
gen ausgestattet, die sie gegen eine unrichtige Benut-
zung und gegen Funktionsstörungen schützen, die sie
beschädigen könnten.
Dazu zählen:

- Schutz gegen niedrigen Öldruck

Greift ein, indem das Aggregat abgeschaltet wird, wenn
der Druck in der Schmierungsanlage ungenügend ist; der
Eingriff wird immer durch das Aufleuchten der LED (Abbil-
dung 4 - 16) angezeigt.
Es ist im allgemeinen ausreichend, Öl nachzufüllen, um
das Aggregat wieder anlassen zu können.

Der Schutz gegen zu niedrigen Öldruck ist keine
Anzeige des Ölstands. Zur Vermeidung von Schä-
den am Motor ist eine regelmäßige Überprüfung des
Ölstands unverzichtbar.

      VORSICHT

       ACHTUNG

Summary of Contents for MPL 10 CX

Page 1: ...10SX CX MPL 15SX CX MPL 20SX CX MPL 40SX CX MPL 65SX CX MPL 80SX CX Cod 41382 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUEL D INSTRUCTIONS E...

Page 2: ...2 GENERATORS MPLSX CX 1 1 2 3 4 5 6 7 Nomefile mum_mpl pm5 Data di aggiornamento 02 06 97 Redatto C A...

Page 3: ...3 GENERATORS MPLSX CX 2 3 3 2 1 1 2 3 4 5 6 4 5...

Page 4: ...4 GENERATORS MPLSX CX 4 3 2 4 6 7 5 8 9 14 12 13 11 10 21 20 19 18 17 16 15 1...

Page 5: ...Alternatore 11 Rotore 12 Diodi di eccitazione Schema elettrico MPL 10 15 SX CX M 13 14 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 16 18 19 20 21 23 Rif Descrizione 13 Motorinoavviamento 14 Chiave accensione 15...

Page 6: ...utatorevoltometrico 6 Voltmetro 7 Frequenzimetro 8 Contaore 9 Amperometro 10 Alternatore 11 Rotore 12 Diodi di eccitazione Rif Descrizione 13 Motorinoavviamento 14 Chiave accensione 15 Moduloprotezion...

Page 7: ...ererenziale 5 Commutatorevoltometrico 6 Voltmetro 7 Frequenzimetro 8 Contaore 9 Amperometro 10 Alternatore 11 Rotore 12 Diodi di eccitazione Rif Descrizione 13 Motorinoavviamento 14 Chiave accensione...

Page 8: ...Contaore 9 Amperometro 10 Alternatore 11 Rotore 12 Regolatore elettronico di tensione Rif Descrizione 13 Motorinoavviamento 14 Chiave accensione 15 Moduloprotezionimotore 16 Connettorecolleg quadroav...

Page 9: ...6 Morsettocollegamentoterra 7 Magnetotermico differerenziale 8 Commutatorevoltometrico 9 Voltmetro 10 Frequenzimetro 11 Contaore 12 Amperometro 13 Alternatore 14 Rotore 15 Regolatore elettronico di t...

Page 10: ...10 GENERATORS MPLSX CX MECC ALTE ECN 31 LC...

Page 11: ...istiche 14 2 1 Caratteristichetecniche 14 3 Norme di sicurezza 15 3 1 Precauzioni 15 3 2 Collegamentodelgruppoaterra 15 4 Utilizzo del generatore 15 4 1 Controlli preliminari 15 4 2 Avviamento 15 4 3...

Page 12: ...azione rapida degli argomenti consultare l indice descrittivo Le parti di testo da non trascurare sono state evidenziate in grassetto e precedute da simboli qui di seguito illustrati e definiti Indica...

Page 13: ...4 Griglie aspirazione aria di raffreddamento 5 Griglia scarico aria di raffreddamento 6 Tubo scarico fumi di combustione I dati che identificano il nro di codice della macchina il nro dimatricolael a...

Page 14: ...5 Peso Kg 800 920 1200 2 CARATTERISTICHE 2 1 Caratteristiche tecniche MODELLO 10 SX CX 15 SX CX VM 15 SX CX SAME 20 SX CX VM GENERATORE Tipo sincrono 3 fasi sincrono 3 fasi sincrono 3 fasi sincrono 3...

Page 15: ...sodiraggiungereprogressiva mentelatemperaturadilavoro Taleaccorgimento garan tir unamaggioreduratadelmotoreedeliminer ilrischio digrippaggi I 3 NORME DI SICUREZZA 3 1 Precauzioni Leggere attentamente...

Page 16: ...la funzione AUT indispensabile premereilpulsanteSTOP postosulquadroautoma tico o settare la funzione di Blocco per alcuni istanti Questa operazione necessaria perch dopo 10 secondicheilquadroautomatic...

Page 17: ...re allegato ad ogni gruppo CAUTELA Controllareillivellodell oliotramitel appositaastina graduata fig 2 rif 3 Illivellodell oliodevesempreesserecompresotrale tacche di MAX e MIN incise sull astina 6 2...

Page 18: ...eseguire manualmente un paio di rotazioni dell albero motore rimontarel iniettoreechiuderel aspirazioneeloscarico INFORMAZIONI ATTENZIONE 6 7 Tavola interventi programmati OPERAZIONE ORE Controllo li...

Page 19: ...1 Technicalspecification 22 3 SAFETYREGULATIONS 23 3 1 Precautions 23 3 2 Earthing the generator 23 4 USINGTHEGENERATOR 23 4 1 Preliminary checks 23 4 2 Start up 23 4 3 Stop 23 4 4 Hook up to the auto...

Page 20: ...s subjects Themostimportantpartsofthetextareindicatedinboldandareprecededbythesymbolsillustratedanddescribed below This indicates that operators must be very careful to avoid serious consequences whic...

Page 21: ...metertransformer 7 Ignition key 8 Magnetothermicdifferentialswitch 9 Magnetothermicswitch 10 Single phase outlet 32 A 2p t 11 Three phase outlet 32 A 4p n t 12 Emergency shut off switch 13 Terminalfor...

Page 22: ...eight Kg 800 920 1200 MODEL 10 SX CX 15 SX CX VM 15 SX CX SAME 20 SX CX VM GENERATOR Type synchronous 3 ph synchronous 3 ph synchronous 3 ph synchronous 3 ph Power VA 10000 15000 15000 20000 Voltage V...

Page 23: ...Power KVA 10 20 20 40 40 60 60 80 80 100 Section mm 10 20 30 40 50 DANGER PRECAUTION 4 USING THE GENERATOR 4 1 Preliminary checks The first time the unit is started up after maintenance a good rule o...

Page 24: ...ol panel the ignition key located in the instru ment panel must remain in the OFF position The automatic control panel has the following parts afunctionselector MANUAL AUTOMATIC BLOCK TEST fourwarning...

Page 25: ...e air to enter in the PRECAUTION ATTENTION ATTENTION first place The following operations must then be per formed 1 Turn the ignition key clockwise one click so that the shut offsolenoidvalveisopened...

Page 26: ...Check whether the protection has been activated and thewarninglightison removethecauseandtrytostart upagain Make certain there is fuel in the tank refill The engine is running irregularly Check the fu...

Page 27: ...6 Voltmeter 7 Frequency meter 8 Hour counter 9 Ampermeter 10 Stator 11 Rotor 12 Diode bridge 13 Starter 14 Starting key 15 Cutout module 16 Connector 17 Emergency stop button 18 Oil pressure indicato...

Page 28: ...2 1 TechnischeDaten 31 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 32 3 1 Vorsichtsma nahmen 32 3 2 ErdungdesAggregates 32 4 BETRIEB DES STROMAGGREGATES 32 4 1 Kontrollen vor Inbetriebnahme 32 4 2 Start 32 4 3 Stopp 3...

Page 29: ...Sie die Inhaltsangabe heran Besonders wichtige Textpassagen sind fettgedruckt und mit hier im folgenden aufgelisteten Zeichen versehen Weist darauf hin da besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist um...

Page 30: ...scherUmschalter 7 Z ndschl ssel 8 MagnetothermischerDifferentialschalter 9 MagnetothermischerSchalter 10 Einphasensteckdose 32 A 2p t 11 Dreiphasensteckdose 32 A 4p n t 12 Notaustaste 13 Erdungsklemml...

Page 31: ...ht Kg 800 920 1200 2 EIGENSCHAFTEN 2 1 TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN MODELL 10 SX CX 15 SX CX VM 15 SX CX SAME 20 SX CX VM GENERATOR Typ synchron Dreiphasensynchron Dreiphasen synchron Dreiphasen synchron D...

Page 32: ...die Beachtung der 313 und 318 des Erlasses des Regierungspr si denten vom 27 04 55 Nr 547 sowie des Abschnitts 11 Teil IV der CEI Norm 64 8 vorgeschrieben ist GEFAHR ACHTUNG D 3 2 ERDUNG Zur Sicherhei...

Page 33: ...instellen der Automatikfunktion mu un bedingt die Stopptaste auf der Automatiktafel ge dr ckt oder die Sperrfunktion f r einige Sekunden eingestellt werden Dies ist erforderlich weil die ACHTUNG ACHTU...

Page 34: ...ildung3 4 gezeigte ffnung Konsultieren Sie f r detaillierte Angaben das mit der MaschinegelieferteBedienungs undWartungshandbuch des Motors Beim lwechselmu zuerstdieuntereVerschlu klappe desSchalld mp...

Page 35: ...00 Einstellung Spiel Kipphebel 600 KontrolleEinspritzung 600 Tarierung und Reinigung Einspritzung 600 Kontrolle B rsten Alternator 1200 Teil berholung 2500 General berholung 5000 6 8 FUNKTIONSST RUNGE...

Page 36: ...thermostat 20 Kraftstoffschwimmer 21 Magnetventil 22 DCAlternator 23 Batterie Siehe Abbildung 8 MPL 20 SX CX M 1 Dreiphasensteckdose 32A 4p n t 2 Einphasensteckdose 16A 2p t 3 Erdungsklemmleiste 4 Mag...

Page 37: ...spr liminaires 41 4 2 Mise en fonction 41 4 3 Arr t 41 4 4 Branchementautableauautomatique 42 5 Protections 42 6 Maintenance 42 6 1 Maintenanceordinairedumoteur 42 6 2 Vidange huile du moteur 42 6 3 D...

Page 38: ...ustr s et d finis ci apr s Ce symbole indique qu une attention particuli re est n cessaire afin d viter des cons quences graves susceptibles de provoquer la mort du personnel ou des dommages possibles...

Page 39: ...Compte heures 6 Commutateurvoltm trique 7 Clefpourl allumage 8 Disjoncteurmagn tothermiquediff rentiel 9 Disjoncteurmagn tothermique 10 Prise monophas e 32A 2p t 11 Prise triphas e 32A 4p n t 12 Pouss...

Page 40: ...0x900x1755 Poids Kg 800 920 1200 MODELE 10 SX CX 15 SX CX VM 15 SX CX SAME 20 SX CX VM GENERATEUR Type synchrone 3 ph synchrone 3 ph synchrone 3 ph synchrone 3 ph Puissance cont VA 10000 15000 15000 2...

Page 41: ...naires A la premi re mise en fonction du groupe apr s avoir ex cut uneinterventionquelconquedemaintenance il faut toujours s assurer quel huileestauniveaujusteetcelagr ce latige voir tableaux des huil...

Page 42: ...utomatiqueaugroupealieu travers un connecteur 6 p les pr sent sur le tableau deborddugroupe fig 7r f 13 etunefichepourpr lever le courant introduire dans la prise plac e sur le tableau de bord du grou...

Page 43: ...de refroidissement des cylindres Ces grilles doivent rester libres de tout l ment pouvant entraverlefluxr gulierdel airderefroidissement feuilles papiers chiffons etc 6 6 P riodes d inactivit Si le gr...

Page 44: ...Fr quencem tre 8 Compte heures 9 Amp rem tre 10 Alternateur 11 Rotor 12 Diodes d excitation 13 D marreur 14 Clefd allumage 15 Moduleprotectionsmoteurs 16 Connecteurbranchementtableaud marrageauto mati...

Reviews: