![Mase I.S. 6.5 Workshop Manual Download Page 57](http://html1.mh-extra.com/html/mase/i-s-6-5/i-s-6-5_workshop-manual_1734963057.webp)
IS 6.5 - 7.6
57
I
GB
6.4 Scambiatore di calore acqua/acqua
1. Uso corretto dell’acqua di
raffreddamento a circuito chiuso
Le impurità contenute nell’acqua di
raffreddamento si depositano nel motore e nello
scambiatore sotto forma di incrostazioni con
conseguente arrugginimento. Per questo motivo,
la conduzione del calore nell’impianto di
raffreddamento ed il flusso del liquido refrigerante
risultano deteriorati e di conseguenza l’efficienza
dell’impianto diminuisce ed il motore si surriscalda.
E’ necessario quindi cambiare il liquido refrigerante
ogni 400ore o una volta all’anno. Al fine di evitare
il congelamento del liquido di raffreddamento
durante la stagione fredda, utilizzare un prodotto
antigelo. Per ulteriori informazioni relative all’uso
ed al tipo di prodotto antiruggine, ai tipi di antigelo
ed ai liquidi di pulizia rivolgersi al fornitore più
vicino.
2. Controllo circuito aperto (mare)
Caratteristiche:
scambiatore a fascio tubiero
Metodo di controllo
- Rimuovere il coperchio
(fig.25 rif.1)
- Controllare che all'interno dei tubi
(fig.25 rif.2)
non vi siano sedimentazioni o corpi estranei.
- Controllare che la pasticca di zinco
(fig.25
rif.4)
non sia esaurita
RIMEDIO
- Immergere il fascio tubiero in una soluzione di
acqua (90%) e acido cloridrico (10%).
- Svitare il tappo portazinco
(fig.25 rif.3)
, se la
pasticca risulta esaurita, sostituire
6 SEA
W
A
TER COOLING
6.4 Water/water heat exchanger
1. Proper use of the closed-circuit cooling
water
The impurities contained in the cooling water deposit
in the engine and in the exchanger in the form of
scale with consequent rusting. For this reason,
heat conduction in the cooling system and coolant
flow deteriorate and, as a consequence, system
efficiency is reduced and the engine overheats.
Therefore, the coolant must be changed every 400
hours or once a year. In order to prevent the
coolant from freezing during the cold season, use
an antifreeze product. For further information
relating to use and the type of antirust product, the
types of antifreeze and cleaning liquids, contact
your local supplier.
2. Open-circuit test (sea)
Characteristics:
Tube-bundle exchanger
Test method
- Remove the cover
(Fig.25 Ref.1)
- Check that there is no sedimentation or foreign
bodies in the tubes
(Fig.25 Ref.2)
.
- Check that the zinc pad
(Fig.25 Ref.4)
is not
worn
REMEDY
- Immerse the tube bundle in a solution of water
(90%) and hydrochloric acid (10%).
- Unscrew the zinc pad-holder cap
(Fig.25
Ref.3)
; if the pad is worn, replace it
Summary of Contents for I.S. 6.5
Page 4: ...IS 6 5 7 6 4 1 2 3 5 6 7 8 9 4 10 SERIAL No 1 3 2 4 6 9 5 8 7 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 1...
Page 8: ...IS 6 5 7 6 8 2 TABELLA ATTREZZI 3...
Page 10: ...IS 6 5 7 6 10 2 TABELLA ATTREZZI 4...
Page 14: ...IS 6 5 7 6 14 3 ALTERNATORE 6...
Page 16: ...IS 6 5 7 6 16 3 ALTERNATORE 7 1 8 2...
Page 18: ...IS 6 5 7 6 18 1 3 ALTERNATORE 9...
Page 20: ...IS 6 5 7 6 20 A K A K A K 3 ALTERNATORE 10...
Page 22: ...IS 6 5 7 6 22 3 ALTERNATORE 11...
Page 24: ...IS 6 5 7 6 24 4 MOTORE 12...
Page 34: ...IS 6 5 7 6 34 4 MOTORE 3 2 1 14...
Page 38: ...IS 6 5 7 6 38 5 SENSORI 16 1 2...
Page 40: ...IS 6 5 7 6 40 5 SENSORI 17...
Page 42: ...IS 6 5 7 6 42 18...
Page 44: ...IS 6 5 7 6 44 5 SENSORI 19...
Page 46: ...IS 6 5 7 6 46 5 SENSORI 20...
Page 48: ...IS 6 5 7 6 48 5 SENSORI 21...
Page 52: ...IS 6 5 7 6 52 1 2 6 RAFFREDDAMENTO 23...
Page 54: ...IS 6 5 7 6 54 1 2 3 4 6 RAFFREDDAMENTO 24...
Page 56: ...IS 6 5 7 6 56 1 2 3 4 6 RAFFREDDAMENTO 25...
Page 58: ...IS 6 5 7 6 58 1 2 6 RAFFREDDAMENTO 26...
Page 60: ...IS 6 5 7 6 60 1 2 7 REGOLAZIONI 27...
Page 62: ...IS 6 5 7 6 62 7 REGOLAZIONI 28 2 1...
Page 64: ...IS 6 5 7 6 64 12 9 8 7 6 10 1 2 3 4 5 11 8 IMPIANTO ELETTRICO 29...
Page 66: ...IS 6 5 7 6 66 3 3 2 1 8 IMPIANTO ELETTRICO 30...
Page 68: ...IS 6 5 7 6 68 8 IMPIANTO ELETTRICO 31 32...
Page 70: ...IS 6 5 7 6 70 8 IMPIANTO ELETTRICO 33 34...
Page 72: ...IS 6 5 7 6 72 8 IMPIANTO ELETTRICO 35 36...
Page 74: ...IS 6 5 7 6 74 8 IMPIANTO ELETTRICO 37...
Page 76: ...IS 6 5 7 6 76 8 IMPIANTO ELETTRICO 38...
Page 78: ...IS 6 5 7 6 78 Schema di principio Operating principle diagram F1 8 IMPIANTO ELETTRICO 39...
Page 82: ...IS 6 5 7 6 82 8 IMPIANTO ELETTRICO 41...
Page 84: ...IS 6 5 7 6 84 8 IMPIANTO ELETTRICO 42...
Page 86: ...IS 6 5 7 6 86 1 8 IMPIANTO ELETTRICO 43...
Page 90: ...IS 6 5 7 6 90 9 SMONTAGGIO 45...
Page 92: ...IS 6 5 7 6 92 1 2 9 SMONTAGGIO 46...
Page 94: ...IS 6 5 7 6 94 1 2 4 3 9 SMONTAGGIO 47...
Page 96: ...IS 6 5 7 6 96 1 2 2 9 SMONTAGGIO 48...
Page 98: ...IS 6 5 7 6 98 2 1 4 3 9 SMONTAGGIO 49...
Page 100: ...IS 6 5 7 6 100 3 9 SMONTAGGIO 2 1 50...
Page 102: ...IS 6 5 7 6 102 3 4 2 1 9 SMONTAGGIO 51...
Page 104: ...IS 6 5 7 6 104 1 2 3 9 SMONTAGGIO 52...
Page 106: ...IS 6 5 7 6 106 1 2 9 SMONTAGGIO 53...
Page 108: ...IS 6 5 7 6 108 1 9 SMONTAGGIO 54...
Page 110: ...IS 6 5 7 6 110 10 TAVOLA RICAMBI 55...
Page 112: ...IS 6 5 7 6 112 10 TAVOLA RICAMBI 56...
Page 114: ...IS 6 5 7 6 114 10 TAVOLA RICAMBI 56...
Page 116: ...IS 6 5 7 6 116 10 TAVOLA RICAMBI 57...
Page 118: ...IS 6 5 7 6 118 10 TAVOLA RICAMBI 58...
Page 121: ...IS 6 5 7 6 121 WIRINGDIAGRAM ESQUEMAELECTRICO 59...
Page 123: ...IS 6 5 7 6 123 VERSIONISPECIALI SPECIAL VERSION...
Page 126: ...IS 7 6 cod 001351 126 ALLARM 60...
Page 127: ...IS 7 6 cod 001351 127 61...
Page 129: ...IS 7 6 cod 001351 129 RICAMBI IS 7 6 cod 001351 SPARE PARTS IS 7 6 cod 001351...
Page 130: ...IS 7 6 cod 001351 130...