Mase I.S. 6.5 Workshop Manual Download Page 1

masemasemasemasemase

GENERA

T

ORS

MANUALE  OFFICINA

WORKSHOP MANUAL

 I.S.  6.5

I.S.  7.6

50 Hz

60 Hz

I

GB

REV.1 A.A. 08-01-02

  cod.42073

Summary of Contents for I.S. 6.5

Page 1: ...mase mase mase mase maseGENERATORS MANUALE OFFICINA WORKSHOPMANUAL I S 6 5 I S 7 6 50 Hz 60 Hz I GB REV 1 A A 08 01 02 cod 42073...

Page 2: ...75 8 8 Cablaggio motore 77 8 9 Modulo Protezione Motore 79 8 10 Alternatore carica batteria 81 8 11 Elettromagnete motore 83 8 12 Candelette pre riscaldo 3 pezzi 85 8 13 Motorino avviamento 87 8 14 B...

Page 3: ...ALTERNATORE 113 CASSA 115 MARENIZZAZIONE 117 PANNELLO COMANDI 119 SCHEMA ELETTRICO 121 VERSIONI SPECIALI 123 IS 7 6 cod 001351 124 9 DISASSEMBLY 91 SCREWSHUT 91 9 1 Removingthecasing 91 9 2 Removingt...

Page 4: ...IS 6 5 7 6 4 1 2 3 5 6 7 8 9 4 10 SERIAL No 1 3 2 4 6 9 5 8 7 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 1...

Page 5: ...struzione devono essere sempre precisati al Costruttore per infor mazioni richieste di ricambi ecc 1 1 Generators composition The generators are essentially composed of the following components Fig 2...

Page 6: ...IS 6 5 7 6 6 19 20 21 22 23 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 11 12 13 14 16 17 17 18 24 25 26 10 15 2...

Page 7: ...panel connector 26 RPM adjusting screw of engine 10 Filtro aria motore 11 Vasodiespansioneliquidorefrigerante 12 Pompa estrazione olio motore 13 Cartuccia filtro gasolio 14 Pompa acqua mare 15 Pompa...

Page 8: ...IS 6 5 7 6 8 2 TABELLA ATTREZZI 3...

Page 9: ...account the centre of the rotary shaft and the circumference of the rotating object 2 Tabella attrezzi Denominazione Chiave torsiometrica Uso Serve per serrare bulloni e dadi alla coppia prescritta D...

Page 10: ...IS 6 5 7 6 10 2 TABELLA ATTREZZI 4...

Page 11: ...tore Denominazione Estrattore Uso Utilizzato per l estrazione del coperchio cuscinetto alternatore e del cuscinetto di rotore 2 TOOL TABLE Denomination Tester Use Measures the AC DC voltage the resist...

Page 12: ...lit di tensione Stabilit di frequenza 10 5 Aria acqua Intercooler W A 1 H Sincrono 4 poli autoeccitato ALTERNATOR 50 Hz 60Hz Type Cooling Voltage V 115 230 120 240 Frequency Hz 50 60 Amps 56 5 28 2 66...

Page 13: ...ntified in the following paragraphs to earth and between them 3 ALTERNATORE I generatori della serie IS 6 5 7 6 sono dotati di alternatore senza spazzole sincrono a quattro poli autoregolato autoeccit...

Page 14: ...IS 6 5 7 6 14 3 ALTERNATORE 6...

Page 15: ...e 3 ALTERNATOR 3 1 Stator 3 1 1 Power windings Features Test method Disconnect the cables from the power terminal board for the cables 1 4 whose homonyms after the thermal switch are 11 and 44 positio...

Page 16: ...IS 6 5 7 6 16 3 ALTERNATORE 7 1 8 2...

Page 17: ...ne alla sua installazione 3 ALTERNATOR 3 1 2 Excitation windings Features Test method Disconnect the cables Fig 7 Ref 2 coming from the stator from the 2 capacitors Fig 7 Ref 1 Check that the resistan...

Page 18: ...IS 6 5 7 6 18 1 3 ALTERNATORE 9...

Page 19: ...ndensatore o all uscita di potenza In questo modo il rotore viene istantaneamente magnetizzato 3 ALTERNATOR Ohm IS 6 5 115 230V 50 Hz IS 6 5 3 70 Ohm 120 240V 50 Hz 3 70 Ohm IS 7 6 120 240V 60 Hz 3 2...

Page 20: ...IS 6 5 7 6 20 A K A K A K 3 ALTERNATORE 10...

Page 21: ...re is continuity Check that when inverting the tester prods there is no continuity REMEDY Replace the faulty diode 3 2 2 Diodi rotore n 2 Caratteristiche SKR 26 16 Metodo di controllo Scollegate i cav...

Page 22: ...IS 6 5 7 6 22 3 ALTERNATORE 11...

Page 23: ...o caso verificate altre possibili cause si consiglia di sostituire entrambi i condensatori RIMEDIO Sostituire entrambi i condensatori 3 ALTERNATOR 3 3 Capacitors Characteristics 31 5 mF 450V 50 Hz Tes...

Page 24: ...IS 6 5 7 6 24 4 MOTORE 12...

Page 25: ...ubrificante consigliato Impianto di raffreddamento Regolatore Capacit serbatoio olio lubrificante Max effettiva Qualit API calsse CC o superiore Liquido refrigerante Radiatore 4 1 Caratteristiche tecn...

Page 26: ...rollare che non vi siano perdite di carbur 20 Controllare che non vi siano perdite di liquido 20 Regolazione tensione cinghia trapezoidale 100 Verifica carica batteria 100 Pulire filtro combustibile 2...

Page 27: ...are no oil leaks 20 Check that there are no fuel leaks 20 Check that there are no coolant leaks 20 V belt tension adjustment 100 Battery charger check 100 Clean the fuel filter 200 Belt tension adjus...

Page 28: ...O z z GUASTO CAUSA AL MINIMO OSCILLAZIONI INSTABILITA CONSUMO ECCESSIVO MESCOLATO COL GASOLIO MESCOLATO CON ACQUA IMPIANTO RAFFREDDAMENTO IL MOTORE NON SI AVVIA IL MOTORE SI AVVIA MA SI FERMA SUBITO I...

Page 29: ...ELE CANDELETTE GUASTO z MANCATO PRERISCALDO CANDELETTE z z CANDELETTE INTERROTTE z ELETTROMAGNETE DIFETTOSO z z z POMPA CARBURANTE DIFETTOSA z z PRESSOSTATO OLIO DIFETTOSO z MOTORINO DI AVVIAMENTO GUA...

Page 30: ...TER CLOGGED z z z EXHAUST PIPE OBSTRUCTED z z IN OPERATION EXHAUST GAS COLOUR REGULAR WHITE BLACK EXCESSIVE FUEL CONSUMPTION ENGINE TROUBLESHOOTING INCORRECT EXHAUST GAS COLOUR INSUFFICIENT ENGINE POW...

Page 31: ...z z START STOP BUTTON FAULTY z z z z ALARM ACTIVE ON MODULE z PROTECTION MODULE FAULTY z z z z GLOW PLUG FUSES BLOWN z GLOW PLUG RELAY FAULTY z FAILED GLOW PLUG PRE HEATING z z GLOW PLUGS DISCONNECTE...

Page 32: ...7 6 32 Schema impianto dell impianto d alimentazione Fuel system diagram OUT IN 4 MOTORE Injector High pressureinjectionpipe Fuel return pipe Injectionpump From tank Fuel pump Fuel filter Return to t...

Page 33: ...3 Ostruzione o corrosione del foro del polverizzatore Una combustione imperfetta provoca l usura e la corrosione del meccanismo di iniezione e l ostruzione del foro polverizzatore 4 ENGINE 4 4 fuel 1...

Page 34: ...IS 6 5 7 6 34 4 MOTORE 3 2 1 14...

Page 35: ...inetto fig 14 rif 3 svitare la ghiera togliere il filtro Verificare che l elemento filtrante non sia sporco RIMEDIO Sostituire l elemento filtrante 4 ENGINE 4 5 Electric diesel fuel pump Characteristi...

Page 36: ...mmended SAE gradations Heat exchanger option Oil filter with bypass valve Pressure regulating valve Injection pump Safetyvalve Oil pump Oil intake pipe with mesh filter Oil sump Pressure switch Cylind...

Page 37: ...0 ore Scegliere la viscosit dell olio lubrificante in funzione della temperatura ambiente a cui il motore sar utilizzato secondo le gradazioni SAE indicate qui di seguito 4 ENGINE 4 7 Lubrication 1 Pr...

Page 38: ...IS 6 5 7 6 38 5 SENSORI 16 1 2...

Page 39: ...temperatura Accertarsi che la valvola termostatica funzioni alla temperatura di 69 5 72 5 C fig 16 rif 2 RIMEDIO sostituire 5 SENSORS 5 Sensors 5 1 Thermostatic valve Test method Unscrew the water inl...

Page 40: ...IS 6 5 7 6 40 5 SENSORI 17...

Page 41: ...valori di continuit alla temperatura di107 113 C il termointerruttore in buono stato fig 17 RIMEDIO sostituire il termostato 5 SENSORS 5 2 Closed circuit engine thermal switch Characteristics 120 C N...

Page 42: ...IS 6 5 7 6 42 18...

Page 43: ...aggio Verificare che fra il terminale e massa ci siano circa 785 Ohm a temperatura di 20 C RIMEDIO sostituire il sensore 5 3 Temperature sensor Characteristics 0 24V 0 120 C Test method Disconnect the...

Page 44: ...IS 6 5 7 6 44 5 SENSORI 19...

Page 45: ...er mostra valori di continuit alla temperatura di 65 75 C il termostato in buono stato RIMEDIO sostituire il termostato 5 SENSORS 5 4 Open circuit engine thermostat sea Characteristics 70 C N O contac...

Page 46: ...IS 6 5 7 6 46 5 SENSORI 20...

Page 47: ...ester indica continuit significa che il pressostato difettoso fig 20 Rimedio sostituire il pressostato 5 SENSORS 5 5 Oil pressure switch Characteristics n c normally closed motore in stopped n o norma...

Page 48: ...IS 6 5 7 6 48 5 SENSORI 21...

Page 49: ...ca 10 Ohm a pressione ambiente 1 Atm Al crescere della pressione la resistenza aumenta Rimedio sostituire il sensore 5 SENSORS 5 6 Oil pressure sensor Characteristics 6 24V 0 5 bar Test method Disconn...

Page 50: ...UST MANIFOLD SCAMBIATORE ACQUA ACQUA CLOSED CIRCUIT SEA WATER SERBATOIO SECONDARIO COMBUSTI MIX GAS A MARE SCARICO AIR WATER EXCHANGER SEA INTAKE PUMP AIR WATER CIRCUITO CHIUSO ACQUA MARE COLLETTORE S...

Page 51: ...ristiche circuito chiuso con liquido circuito aperto con acqua di mare Portata pompa acqua mare 25 lt min 6 SEAWATER COOLING 6 SEA WATER COOLING 6 1 Seawater closed circuit system Characteristics clos...

Page 52: ...IS 6 5 7 6 52 1 2 6 RAFFREDDAMENTO 23...

Page 53: ...n anno ATTENZIONE Dopo un forte surriscaldamento della girante controllare che pezzi di gomma non siano entrati nel circuito 6 SEAWATER COOLING 6 2 Water pump Characteristics type Johnson F4B 8 Test m...

Page 54: ...IS 6 5 7 6 54 1 2 3 4 6 RAFFREDDAMENTO 24...

Page 55: ...corretto funzionamento della pompa acqua eseguire queste operazioni ogni 200 ore ATTENZIONE fare attenzione all allineamento delle pulegge 6 SEAWATER COOLING 6 3 Water pump belt Test method Press on...

Page 56: ...IS 6 5 7 6 56 1 2 3 4 6 RAFFREDDAMENTO 25...

Page 57: ...ca di zinco fig 25 rif 4 non sia esaurita RIMEDIO Immergere il fascio tubiero in una soluzione di acqua 90 e acido cloridrico 10 Svitare il tappo portazinco fig 25 rif 3 se la pasticca risulta esaurit...

Page 58: ...IS 6 5 7 6 58 1 2 6 RAFFREDDAMENTO 26...

Page 59: ...ig 26 rif 1 se la pasticca risulta esaurita sostituire Immergere il fascio tubiero in una soluzione di acqua 90 e acido cloridrico 10 6 SEAWATER COOLING 6 5 Water air heat exchanger Characteristics tu...

Page 60: ...IS 6 5 7 6 60 1 2 7 REGOLAZIONI 27...

Page 61: ...7 REGULATIONS 7 ADJUSTMENTS 7 1 Rpm adjustment Since the alternator is type four pole the following correspondence is valid Hz RPM 1 30 50 1500 60 1800 Test method Checktheoutputfrequencyofthepowerter...

Page 62: ...IS 6 5 7 6 62 7 REGOLAZIONI 28 2 1...

Page 63: ...l raggiungimento della pressione adeguata in fase di chiusura Stringere il controdado Verificare che la maniglia non sia lenta 7 REGULATIONS 7 2 Lock and handle adjustment Test method Check that the d...

Page 64: ...IS 6 5 7 6 64 12 9 8 7 6 10 1 2 3 4 5 11 8 IMPIANTO ELETTRICO 29...

Page 65: ...atura alternatore 9 Spia BATT funzionamento caricabatteria 10 Spia C alta temperatura motore 11 Spia preriscaldo 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 1 Instrument panel Each generator is fitted w...

Page 66: ...IS 6 5 7 6 66 3 3 2 1 8 IMPIANTO ELETTRICO 30...

Page 67: ...aso di anomalia controllare il sensore di pressione sul motore e le connessioni fra il comando a distanza ed il suo sensore 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 2 Remote instrument panels Each generator is fitted wi...

Page 68: ...IS 6 5 7 6 68 8 IMPIANTO ELETTRICO 31 32...

Page 69: ...ettore che vi sia continuit fra gli stessi Ripetere l operazione per tutti e sei i cavi RIMEDIO sostituire lo strumento 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 2 3 START STOP Preheating button Characteristics 12V 4 pol...

Page 70: ...IS 6 5 7 6 70 8 IMPIANTO ELETTRICO 33 34...

Page 71: ...erto Verificare che eccitando la bobina Faston 6 3mm2 con una batteria da 12V si chiuda il contatto di potenza Faston 9 8mm2 Rimedio sostituire il rel 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 3 Glow plug fuses Character...

Page 72: ...IS 6 5 7 6 72 8 IMPIANTO ELETTRICO 35 36...

Page 73: ...continuit sugli estremi di ciascun polo Rimedio Sostituire il magnetoidraulico 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 5 Hour counter Characteristics 115V DC 50 or 60 Hz Check that the hour counter marks the time when...

Page 74: ...IS 6 5 7 6 74 8 IMPIANTO ELETTRICO 37...

Page 75: ...indretto sia posizionato verso l interno e che ci sia continuit agli estremi Rimedio Sostituire il termico 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 7 12V line thermal switch Characteristics 1 pole 12A Test method check...

Page 76: ...IS 6 5 7 6 76 8 IMPIANTO ELETTRICO 38...

Page 77: ...ontinuit Verificare che invertendo i puntali del tester ci sia continuit Rimedio Sostituire il diodo 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 8 Engine wiring Check that the cables and the junctions are not oxidised or p...

Page 78: ...IS 6 5 7 6 78 Schema di principio Operating principle diagram F1 8 IMPIANTO ELETTRICO 39...

Page 79: ...OSTATO OLIO INGRESSO 1 RICEVE ANCHE IL SEGNALE DI MOTORE AVVIATO PERTANTO SE IL MOTORINO AVVIAMENTO NON GIRA CONTROLLARE IL PRESSOSTATO 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 9 Engine Protection Module Characteristics...

Page 80: ...IS 6 5 7 6 80 verde 1 5mm2 green 1 5mm2 rosso 1 5mm2 red 1 5mm2 rosso 6mm2 red 6 mm2 batt 8 IMPIANTO ELETTRICO 40...

Page 81: ...1 5 mm verde 1 5 mm Verificare a generatore in moto che fra ognuno di essi e massa vi sia 12V tensione batteria Se ci non si verifica ricercare la causa su modulo protezione motore sulle giunzioni de...

Page 82: ...IS 6 5 7 6 82 8 IMPIANTO ELETTRICO 41...

Page 83: ...ve un batteria da modulo prot Motore al mancare del batteria l elettromagnete si sgancia spegnendo il generatore 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 11Engine electromagnet Characteristics 12V DC Resistors Black whi...

Page 84: ...IS 6 5 7 6 84 8 IMPIANTO ELETTRICO 42...

Page 85: ...ia continuit fra ogni singolo terminale di candeletta e massa 1 Ohm a freddo Rimedio sostituire la le candeletta 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 12 Pre heating glow plugs 3 pieces Characteristics 12V 12A Test m...

Page 86: ...IS 6 5 7 6 86 1 8 IMPIANTO ELETTRICO 43...

Page 87: ...te fra il morsetto a vite motorino avviamento ed il faston adiacente fig 43 rif 1 Rimedio sostituire il motorino di avviamento 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 13 Starter motor Characteristics 12V 0 8 KW Test me...

Page 88: ...LETTRICO Terminal Cap Cover Cathode plate Separator Felt Anode plate Battery body Grease Maximum level Minimum level Acceptable Insufficient Excessive Fluid level Battery tester Measuring the battery...

Page 89: ...ull indicatore Settore verde normale Settore giallo parzialmente scarica Settore rosso scarica in modo anomalo o eccessivo RIMEDIO ricaricare la batteria o sostituire 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 14 Battery...

Page 90: ...IS 6 5 7 6 90 9 SMONTAGGIO 45...

Page 91: ...Diameter Shut Nm M6x1 10 12 M8x1 25 22 28 M10x1 5 44 54 M12x1 75 78 98 Bulloni a testata esagonale Nut with hexagonal head Componente Diametro filettatura x passo Coppie di serraggio Nm Component scre...

Page 92: ...IS 6 5 7 6 92 1 2 9 SMONTAGGIO 46...

Page 93: ...IS 6 5 7 6 93 I GB Svitare le viti di ancoraggio e rimuovere i pan nelli fig 46 rif 1 2 9 DISASSEMBLY Unscrew the anchor screws and remove the panels Fig 46 Ref 1 2...

Page 94: ...IS 6 5 7 6 94 1 2 4 3 9 SMONTAGGIO 47...

Page 95: ...ite del pannello fig 47 rif 2 Sconnettere i cavi fig 47 rif 3 Rimuovere il sottocruscotto fig 47 rif 4 9 DISASSEMBLY Detach the connector Fig 47 Ref 1 Unscrew the panel screws Fig 47 Ref 2 Disconnect...

Page 96: ...IS 6 5 7 6 96 1 2 2 9 SMONTAGGIO 48...

Page 97: ...Rimuovere i dadi fig 48 rif 1 Con l ausilio di un martello in gomma sfilare le cornici laterali fig 48 rif 2 9 DISASSEMBLY Remove the nuts Fig 48 Ref 1 With the aid of a rubber hammer remove the side...

Page 98: ...IS 6 5 7 6 98 2 1 4 3 9 SMONTAGGIO 49...

Page 99: ...GB Rimuovere le cornici fig 49 rif 1 2 Svitare le viti fig 49 rif 3 e rimuovere le fiancate fig 49 rif 4 9 DISASSEMBLY Remove the frames Fig 49 Ref 1 2 Undo the screws Fig 49 Ref 3 and remove the sid...

Page 100: ...IS 6 5 7 6 100 3 9 SMONTAGGIO 2 1 50...

Page 101: ...e tutti i cavi dalla base supporto com ponenti fig 50 rif 3 Rimuovere le viti di fissaggio e la base stessa 9 DISASSEMBLY 9 2 Removing the alternator Remove the 6 screws Fig 50 Ref 1 of the alternator...

Page 102: ...IS 6 5 7 6 102 3 4 2 1 9 SMONTAGGIO 51...

Page 103: ...rif 4 Rimuovere il gruppo scambiatore acqua aria fig 51 rif 1 N B non necessario scollegare i tubi acqua mare 9 DISASSEMBLY 9 3 Removing the water air exchanger unit Fig 51 Ref 1 and engine combustio...

Page 104: ...IS 6 5 7 6 104 1 2 3 9 SMONTAGGIO 52...

Page 105: ...io stesso fig 52 rif 3 9 DISASSEMBLY 9 4 Removing the alternator cover on the bearing side Fig 52 Ref 1 Remove the retaining screws of the alternator cover on the bearing side Fig 52 Ref 2 With the ai...

Page 106: ...IS 6 5 7 6 106 1 2 9 SMONTAGGIO 53...

Page 107: ...zione indicata da fig 53 rif 2 Rimuovere lo statore facendo attenzione a non danneggiare gli avvolgimenti del rotore 9 DISASSEMBLY 9 5 Removing the stator Fig 53 Ref 1 With two screwdrivers prise in t...

Page 108: ...IS 6 5 7 6 108 1 9 SMONTAGGIO 54...

Page 109: ...un estrattore di adeguate dimensioni 9 DISASSEMBLY 9 6 Removing the rotor Fig 54 Ref 1 Remove the anchor screws Fig 54 Ref 2 Remove the fan and the rotor from the flywheel housing 9 7 Removing the ro...

Page 110: ...IS 6 5 7 6 110 10 TAVOLA RICAMBI 55...

Page 111: ...SSURE SWITCH 15 92640 1 TERMOCONTATTO THERMOSTAT 16 71059 1 VASOESPANSIONE TAPPO SUB TANK PLUG 17 31004 1 POMPANAFTA FUEL PUMP 18 92214 1 ELEMENTOFILTRONAFTA FUEL FILTER CARTRIDGE 19 910304 1 RACCORDO...

Page 112: ...IS 6 5 7 6 112 10 TAVOLA RICAMBI 56...

Page 113: ...APACITORSSUPPORTBRACKET 13 011297 1 CHIUSURACOPERCHIOCUSCINETTO BALLBEARINGCOVERCLOSURE 14 11199 4 TIRANTEM8X115 RODM8X115 15 910209 2 CONDENSATORE CAPACITOR 16 40307 4 FASCETTA130X2 9 CLAMP130X2 9 17...

Page 114: ...IS 6 5 7 6 114 10 TAVOLA RICAMBI 56...

Page 115: ...NDLE 13 41680 1 PIANALECOMPENSATO WOODEN BASE 14 70210 cm 500 GUARNIZIONEADESIVA20X3 ADHESIVEGASKET 15 71182 cm 200 CHIUSURA A STRAPPO TUG CLOSING 16 71105 mt 0 21 TRAFILATO AD U EPDM EPDM DRAFT 17 71...

Page 116: ...IS 6 5 7 6 116 10 TAVOLA RICAMBI 57...

Page 117: ...0 012035 1 MISCELATORE MIXER 21 30253 1 TERMOCONTATTO VDO 70 RIF 867 THERMAL SWITCH 22 70873 mt 0 1 TUBO SPIRALBENZ D 50 PIPE 23 11307 1 TUBO SCARICO D 50 L 120 EXHAUSTPIPE 24 11281 1 FASCETTAD 30GOMM...

Page 118: ...IS 6 5 7 6 118 10 TAVOLA RICAMBI 58...

Page 119: ...70 1 CALOTTA PER T11 211 TIPO H THERMALSWITCHPROTECTION 5 30475 1 CONTAORE 110V 60HZ HOURSMETER60Hz 6 32375 1 INTERRUT MAGNETOTERMICO35A250V CIRCUITBREAKER 6 31029 1 DISGIUNTORETERMICO12A THERMALSWITC...

Page 120: ...bution Lieferung Entrega Urgente spedizione entro 48 ore Urgent consignment within 48 hours Urgent exp dition dans 48 heures Dringend Lieferung innerhalb 48 Urgente consignador dentro de 48 horas Stan...

Page 121: ...IS 6 5 7 6 121 WIRINGDIAGRAM ESQUEMAELECTRICO 59...

Page 122: ...nstrumentals 33 Remote control kit REFERENCIASESQUEMAELECTRICO 1 Cuentahoras 2 Interruptor magnetot rmico 3 Aisladores 4 Tablero de bornes de potencia 5 Condensadores 6 Estator 7 Rotor 8 Alternador 9...

Page 123: ...IS 6 5 7 6 123 VERSIONISPECIALI SPECIAL VERSION...

Page 124: ...umulativo allarmi lo spe gnimento dovuto a allarme per verificare quale allarme intervenuto bisogna verificare il modulo protezione motore 1 Voltmetro di batteria Fig 61 rif 33 Caratteristiche 8 16 V...

Page 125: ...i connettori da bordo macchina e dal comando a distanza Verificare su uno dei due connettori che non ci sia continuit fra i sei cavi Ponteggiate su un connettore due cavi es cavo n 1 2 e verificare su...

Page 126: ...IS 7 6 cod 001351 126 ALLARM 60...

Page 127: ...IS 7 6 cod 001351 127 61...

Page 128: ...nstrument 31 Coolant temperature gauge instrument 32 Hours counter 33 Battery voltmeter 34 Warning light RIFERIMENTIPERLOSCHEMAELETTRICO 1 Contaore 2 Interruttoremagnetotermico 3 Isolatore 4 Morsettie...

Page 129: ...IS 7 6 cod 001351 129 RICAMBI IS 7 6 cod 001351 SPARE PARTS IS 7 6 cod 001351...

Page 130: ...IS 7 6 cod 001351 130...

Page 131: ...ED LAMP SOCKET 1i 30438 1 LAMPADA 12V 12V LAMP 2 1 CAVO COMPLETO 20 MT 9X1mm2 20 MT CABLE Rif Cod Q ty Descrizione Description 014102 1 PANNELLO STRUMENTI IS 7 6 COMPLETO COMPLETE CONTROL PANEL 1 0112...

Reviews: