39
ITALIANO
ENGLISH
Per controllare le funzioni di questi elementi opzionali è necessario aver collegato l’attac-
co rapido del tubo della macchina relativo ad ogni singolo elemento opzionale ad uno
disponibile sull’impianto del mezzo portante e quindi agire sulla rispettiva leva posta in
cabina.
PERICOLO
Aprendo il carter anteriore della testata trinciatrice a rotore (sia con martinetto ma-
nuale o idraulico) si da maggiore spazio all’eventuale lancio di materiale vario in-
contrato durante il percorso pertanto è necessario eseguire, questa operazione so-
lamente in campo aperto e dopo essersi assicurati che non vi siano persone, cose
o animali in un raggio di almeno 150 m.
È vietato aprirlo vicino al ciglio stradale e/o vicino al veicolo.
3.11 INIZIO LAVORO
ATTENZIONE
Assicurarsi sempre che non vi siano persone o animali nel raggio d’azione della
macchina.
PERICOLO
L’operatore deve sempre tenere costantemente controllata la consistenza del suo-
lo in particolare sul lato destro.
ATTENZIONE
Nel movimentare il braccio nelle sue diverse articolazioni e in particolare quando si
sposta dalla posizione di riposo a quella di lavoro e viceversa, agire con cautela per
non creare danni alla carrozzeria del mezzo su cui la macchina è installata.
AVVERTENZA
Nel periodo invernale, prima di iniziare il lavoro, lasciare girare le pompe ed il motore
comando rotazione rotore testata di taglio per almeno 5 minuti.
3.11.1 SBLOCCO DEL BRACCIO DAL SUPPORTO
Per iniziare il lavoro con la macchina è necessario aver sbloccato il braccio dal supporto
posteriore che lo tiene stabile durante i trasferimenti nel seguente modo:
To control the functions of these components, the quick coupling of the pipe of the ma-
chine of each individual optional component must have been connected to a vacant one in
the system of the bearing vehicle. After this, use the respective lever installed in the cab.
DANGER
When the front casing of the rotor type shredding head is opened (with both the
manual and hydraulic ram), there is more space for the various types of material
encountered as the machine works to be thrown up. Therefore, this operations must
only be carried out in the open field and only after having made sure that there are
no bystanders, animals or things within a radius of at least 150 m.
It is forbidden to open the front casing near the roadside and/or near the vehicle.
3.11 WHEN WORK BEGINS
WARNING
Always make sure that there are no bystanders or animals within the machine’s
range of action.
DANGER
The operator must always keep the consistency of the ground under control, par-
ticularly on the right side.
WARNING
When moving the arm in its various positions, particularly when it is moved from
the hold position to that of work and vice versa, proceed with care to prevent dam-
age to the bodywork of the vehicle on which the machine is installed.
CAUTION
Before beginning work in the winter period, allow the pumps and the motor that
turns the mowing head rotor to run for at least 5 minutes.
3.11.1 HOW TO RELEASE THE ARM FROM THE SUPPORT
To begin working with the machine, the arm must have been released from the rear sup-
port that keeps it stable during transport. Proceed in the following way: