background image

 

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. 

 

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.  

 

Не использовать вне помещений. 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или, если Вы им не пользуетесь. 

 

При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку. 

 

Прибор должен находиться на ровной сухой поверхности.  

 

Не кладите прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от источников тепла. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  прибор  в  воду  или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  немедленно  отключите  его  от 

электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.  

 

Хлеб может загореться. Не оставляйте тостер без наблюдения!  

 

Во избежание пожара необходимо следить за тем, чтобы тостер не использовался вблизи штор или других воспламеняющихся предметов, а также не был ничем прикрыт. 

 

Не используйте прибор вблизи взрывчатых веществ и легковоспламеняющихся материалов. 

 

Не позволяйте детям играть с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр. 

 

Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Не тяните, не перекручивайте и  не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. 

 

Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов прибора, т.к. они очень сильно нагреваются во время работы тостера. 

 

Не помещайте в тостер хлеб, намазанный маслом, джемом и ломтики слишком больших размеров.  

 

Если ломтик застрял в тостере,  необходимо отключить тостер от сети. Хлеб можно извлечь, только когда тостер остынет. 

 

Никогда не извлекайте хлеб из тостера  острыми предметами, это может повредить нагревательный элемент. 

 

Не пытайтесь вынуть хлеб из тостера во время работы. 

 

Рычаг тостера должен находиться в верхнем положении при отключении тостера от электросети. 

 

Используйте тостер только с поддоном для крошек. Регулярно очищайте поддон.  

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

 

Распакуйте прибор и удалите все этикетки. 

 

Поставьте регулятор режимов обжаривания на максимальную позицию и включите тостер, нажав на рычаг. Дайте ему  поработать вхолостую, чтобы прокалить отсеки для 

хлеба.  Во время первого включения тостер может немного дымить, издавая характерный запах. Это нормально.  

 

Теперь прибор готов к использованию. 

Summary of Contents for MT-1703

Page 1: ...ser manual 6 UKR 9 KAZ 11 BLR 13 DEU Bedienungsanleitung 15 ITA Manuale d uso 17 ESP Manual de instrucciones 19 FRA Notice d utilisation 21 PRT Manual de instru es 23 EST Kasutusjuhend 25 LTU Naudojim...

Page 2: ...tamiento 6 Bot n de anulaci n 7 Interruptor de los modos de fritura 8 Bandeja recogemigas FRA Lot de livraison 1 Corps 2 Fentes pour toastes 3 Levier pour chargement des tranches du pain 4 Bouton de d...

Page 3: ...re mu p rsl dz js 8 Paliktnis drupa m FIN Kokoonpano 1 Runko 2 Paahtoleip lokerot 3 Leiv n sy tt vipu 4 Sulatuksen painike 5 L mmityksen painike 6 Peruutuksen painike 7 Paahtovaihtoehtojen kytkin 8 M...

Page 4: ...4...

Page 5: ...CANCEL STOP CANCEL MT 1706 STOP REHEAT REHEAT 30 DEFROST DEFROST 1703 220 240 50 700 0 845 1 055 274 x 153 x 191 1704 220 240 50 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205...

Page 6: ...let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immerse in water or other liquids If this occurs immediately unplug it and co...

Page 7: ...odels 1703 1705 MT 1706 MT 1707 5 8 maximum level of browning or frozen bread toasting for model 1704 Place bread into the bread slots Please mind that thin slices are easier to be browned Press down...

Page 8: ...10 mm 200 mm MT 1707 220 240 V 50 Hz 850 W 1 46 kg 1 86 kg 305 mm 200 mm 210 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES FILTERS CERAMIC AND NON STICK COATING RUBBER SEALS ETC Production date is availab...

Page 9: ...9 UKR...

Page 10: ...50 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 220 240 50 850 1 2 1 8 320 210 200 MT 1707 220 240 50 850 1 46 1 86 305 200 210 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO GROUP CO...

Page 11: ...11 KAZ...

Page 12: ...50 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 220 240 50 850 1 2 1 8 320 210 200 MT 1707 220 240 50 850 1 46 1 86 305 200 210 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO GROUP CO...

Page 13: ...13 BLR...

Page 14: ...40 50 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 220 240 50 850 1 2 1 8 320 210 200 MT 1707 220 240 50 850 1 46 1 86 305 200 210 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO GROUP...

Page 15: ...ie das Ger t immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder falls Sie es nicht benutzen Das Ger t soll auf gerader trockener Oberfl che stehen Stellen Sie das Ger t nicht auf hei en Gas oder Elekt...

Page 16: ...durchmesser L B H 1703 220 240 Volt 50 Hertz 700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volt 50 Hertz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volt 50 Hertz 900 W...

Page 17: ...sona responsabile della loro sicurezza Staccare la spina del tostapane prima di pulire o se non viene usato Posizionale l apparecchio su una superficie piana e secca Non posizionare l apparecchio sull...

Page 18: ...z 700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volt 50 Hertz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volt 50 Hertz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm...

Page 19: ...No coloque el dispositivo sobre una cocina de gas o el ctrica calientes no lo instale cerca de fuentes de calor Para evitar descargas el ctricas e ignici n no sumerja el dispositivo en agua u otros l...

Page 20: ...5 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 V 50 Hz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V 50 Hz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 V 50 Hz...

Page 21: ...t son nettoyage ou si vous ne l utilisez pas L appareil doit se trouver sur une surface plane s che Ne pas mettre l appreil sur une cuisini re gaz ou lectrique chaude ne pas le poser proximit des sour...

Page 22: ...845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 V 50 Hz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V 50 Hz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 V 50...

Page 23: ...a para esta chaleira Sempre desconecte o aparelho da rede el trica antes de limpar e se voc n o utilizar a torradeira O aparelho deve estar sobre uma superf cie plana e seca N o coloque o aparelho sob...

Page 24: ...240 V 50 Hz 700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 V 50 Hz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V 50 Hz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT...

Page 25: ...lt Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene kes vastutab tema ohutuse eest L litage seade vooluv rgust v lja alati enne selle puhastamist v i siis kui te seda ei kasuta Seade tule...

Page 26: ...is TEHNILISED ANDMED MARTA Elektertoide V imsus Neto bruto kaal Pakendi m tmed P x L x K 1703 220 240 Volt 50 Herts 700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volt 50 Herts 800 W 1...

Page 27: ...su prietaisu mogus atsakingas u jo saug Visada i junkite prietais i elektros tinklo prie valydami arba jeigu juo nesinaudojate Prietaisas privalo stov ti ant lygaus sauso pavir iaus Ned kite prietais...

Page 28: ...Vat 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volt 50 Herc 800 Vat 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volt 50 Herc 900 Vat 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm M...

Page 29: ...i T dos gad jumos pirms lieto anas cilv kam kas atbild par vi a dro bu ir j veic instrukt a par ier ces lieto anu Vienm r atsl dziet ier ci no elektrot kla pirms t r anas vai tad kad j s ier ci neliet...

Page 30: ...1703 220 240 Volts 50 Hercs 700 Vats 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volts 50 Hercs 800 Vats 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volts 50 Hercs 900 Vats 1 385...

Page 31: ...aavien henkil iden mukaan lukien Ota laitteen pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta tai kun ei aio k ytt laitetta Aseta laite tasaiselle kuivalle pinnalle l aseta laitetta kuuman kaasu tai s hk...

Page 32: ...olttia 50 Hertsi 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volttia 50 Hertsi 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 Volttia 50 Hertsi 850 W 1 2 kg 1 8 kg 320...

Page 33: ...33 ISR...

Page 34: ...800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 50 220 240 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 50 220 240 850 1 2 1 8 320 210 200 MT 1707 50 220 240 850 1 46 1 86 305 200 210 rubber seal 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO...

Reviews: