background image

 

 

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими  опыта обращения с данным 

прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. 

 

Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда, 

 

Выключайте прибор перед сменой насадок. 

 

Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора. 

 

Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора. 

 

Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям 

 

Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 

циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин. 

 

ПЕРЕД  ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. 

 

Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. 

 

Установите необходимую насадку, совместив стрелочку на насадке и значок открытого замка на держателе, и поверните по часовой стрелке до упора. 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  ПРИБОРА 

Переключение скоростей 

 

Нажмите кнопку I для работы прибора. 

 

Затем с помощью регулятора скорости плавно увеличивайте или уменьшайте скорость работы приборы.  

 

Выбирайте скоростной режим в зависимости от продуктов. Всегда начинайте работу на низкой скорости, постепенно переходя к более высокой. 

Внимание:

 регулятор скорости может работать только совместно с кнопкой I. 

1.

 

Для того чтобы прибор работал на максимальной скорости, нажмите кнопку переключения скоростей II.

 

I. Использование блендера  

 

Установите насадку-блендер. 

 

Поместите насадку в чашу с  продуктом, который необходимо обработать, крепко держите прибор.  

 

Подсоедините блендер к сети, выберите желаемую скорость. 

 

Для измельчения продукта перемещайте блендер по емкости круговыми движениями.  

 

Не допускайте попадания жидкости выше линии соединения держателя и насадки. 

 

В случае блокировки режущих лезвий, отключите прибор от электропитания. 

 

После использования отключите блендер от электросети и отсоедините насадку. 

II. Использование венчика  

 

Соедините верхнюю и металлическую части венчика.  

 

Установите держатель в верхнюю часть венчика. 

 

Поместите продукт в чашу. 

 

Включите прибор. Выберете желаемую скорость 

 

После использования отключите блендер от электросети и отсоедините насадку. 

III. Использование измельчителя 

Summary of Contents for MT-1552

Page 1: ...manual 5 UKR 7 KAZ 9 BLR 10 DEU Bedienungsanleitung 11 ITA Manuale d uso 13 ESP Manual de instrucciones 14 FRA Notice d utilisation 15 PRT Manual de instru es 17 EST Kasutusjuhend 18 LTU Naudojimo in...

Page 2: ...a 7 Coperchio tritatutto 8 Lama tritatutto 9 Contenitore tritatutto 10 Regolatore di velocit di rotazione ESP Lista de equipo 1 Bot n del interruptor de velocidades I 2 Bot n del interruptor de veloci...

Page 3: ...dalis 7 Smulkintuvo dangtelis 8 Smulkinimo peilis 9 Smulkinimo indas 10 Apsuk grei io reguliatorius LVA Komplekt cija 1 trumu p rsl g anas poga I 2 trumu p rsl g anas poga II 3 Tur t js Motora bloks 4...

Page 4: ...4 30 1 4 15 I I 1 II I II III...

Page 5: ...se checkthedevicespecificationsandthepowersupplyin your network It is not intendedfor industrialuse Forindooruse only Useonly for domestic purposesaccordingtothe instructionmanual Do not use withdamag...

Page 6: ...wnfor 1 minbeforecontinuing After 4 roundsallowthe enginecooldownfor 15 minbeforecontinuing BEFORE THE FIRST USE Unpacktheapplianceandremoveallpackagingmaterialsandlabels Cleanthe motorblockwitha damp...

Page 7: ...c parts SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight Gross weight Package size L W H Producer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Made...

Page 8: ...8 30 1 4 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1552 220 240 50 800 1 24 1 38 190 x 130 x 233 13 4 5 6 7...

Page 9: ...9 KAZ 30 1 4 15...

Page 10: ...10 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1552 220 240 50 800 1 24 1 38 190 x 130 x 233 13 4 5 6 7 BLR 30 1 4 15...

Page 11: ...shaltszweckenbenutztwerden Das Ger t ist nichtf r Betriebsanwendungbestimmt VerwendenSie das Ger tmit besch digterNetzschnuroderanderenSt rungennicht Achten Sie darauf dass die Netzschnurkeinespitzen...

Page 12: ...z und Schloss Symbolam Halterzusammenf hrenundinUhrzeigersinnbiszum Anschlagdrehen REINIGUNG UND PFLEGE Vor der ReinigungtrennenSiedasGer tunbedingtvom Stromnetz WischenSiedie Antriebseinheitmiteinem...

Page 13: ...conalienazionifisiche mentalie onervose o coninsufficienzadiesperienzae conoscenza In questicasiviene effettuato il loroaddestramentosull usodell apparecchiodapartedellapersonaresponsabiledellalorosic...

Page 14: ...Elaparatono es parauso industrial No utilizar el aparatoconuncableda adouotros da os Mantenerel cableel ctricolejosdebordesafiladosysuperficiescalientes No tirar retorcerni enrollarelcablealrededorde...

Page 15: ...aci n en la caja del producto y o en el cuerpo del producto El n mero de serie contiene 13 signos los signos 4 y 5 designan el mes los signos 6 y 7 designan el a o de producci n del aparato El fabrica...

Page 16: ...r la griffe et tournezdans lesens des aiguillesd unemontrejusqu labut e NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage d branchezobligatoirementl appareil dusecteur Essuyez la partiemoteuravec unchiffonhum...

Page 17: ...iacomoaparelho Em taiscasos o utilizadordeve em primeirolugarserinstru dopela pessoarespons velpelasua seguran a Utilize o aparelhoapenascom abaseprojetadaparaesta chaleira O aparelhon osedestina a tr...

Page 18: ...rgupingele Seadeon m eldudkasutamisekskodusesmajapidamisesningpoleetten htudt stuseskasutamiseks rge kasutageseadetv ljas rge j tke t tavat seadetj relvalveta rge kasutagekahjustatudv rgujuhtmev i muu...

Page 19: ...TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINENINGK RBEMISKINDEL KATE KUMMISTTIHENDID NING MUU Valmistamiskuup ev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja v i tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist mille...

Page 20: ...m antgal sulygiuodami antantgalioesan i rodykl suatidaryto fiksatoriaus enkliuku ant laikiklio irpasukite pagallaikrod iorodykl kadu sifiksuot VALYMAS IR PRIE I RA Prie valydami b tinaii junkiteprieta...

Page 21: ...rbaudi Ier cenav paredz ta lai to lietotu cilv ki ieskaitotb rnus kuriem irierobe otas fiziskas vai psihiskassp jas unkuriem nav pieredzesdarb ar o ier ci T dosgad jumospirms lieto anascilv kam kasatb...

Page 22: ...ttunutverkkojohto tai muitavaurioita Pid huolta ett verkkojohto ei kosketa ter vi reunojatai kuumiapintoja l ved kierr tai v nn verkkojohtoalaitteen rungonymp rille Kun irrotat laitteenvirtal hteest l...

Page 23: ...Paino kokonaispaino Laatikon mitat P L K Valmistaja COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Valmistettu Kiinassa 1552 220 240 V 50 Hz 800 W 1...

Page 24: ...24 30 1 15 4 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1552 220 240 50 800 1 24 1 38 190 x 130 x 233 rubber seal 31 4 5 6 7...

Reviews: