background image

 

RUS

 Описание 

1.

 

Кнопка переключения скоростей I 

2.

 

Кнопка переключения скоростей II 

3.

 

Держатель/Моторный блок 

4.

 

Съемная насадка-блендер   

5.

 

Верхняя часть венчика  

6.

 

Металлическая часть венчика 

7.

 

Крышка измельчителя  

8.

 

Лезвие измельчителя 

9.

 

Чаша измельчителя 

10.

 

Регулятор скорости вращения 

GBR 

Description 

1.

 

Speed mode button  I 

2.

 

Speed mode button  II 

3.

 

Handle / Motor block  

4.

 

Detachable  blender  

5.

 

Upper part of the whisk   

6.

 

Metal  part of the whisk  

7.

 

Chopper cover 

8.

 

Chopper blade  

9.

 

Chopper cup 

10.

 

Speed

 

controller

 

BLR

 Камплектацыя 

1.

 

Пімпка пераключэння хуткасцяў I 

2.

 

Пімпка пераключэння хуткасцяў II 

3.

 

Трымальнік/Маторны блок 

4.

 

Здымная  насадка-блэндар 

5.

 

Верхняя частка вянца 

6.

 

Металічная частка вянца 

7.

 

Вечка здрабняльніка 

8.

 

Лязо здрабняльніка 

9.

 

Чара здрабняльніка 

10.

 

Рэгулятар хуткасці кручэння 

 

UKR

 Комплектація 

1.

 

Кнопка переключення швидкостей I 

2.

 

Кнопка переключення швидкостей II 

3.

 

Утримувач/Моторний блок 

4.

 

Знімна  насадка-блендер 

5.

 

Верхня частина вінчика  

6.

 

Металева частина вінчика 

7.

 

Кришка подрібнювача  

8.

 

Лезо подрібнювача 

9.

 

Чаша подрібнювача 

10.

 

Регулятор швидкості обертання 

KAZ

 Комплектация 

1. 

Ж ылдамдықтарды ауыстыру түймешігі I 

2. 

Ж ылдамдықтарды ауыстыру түймешігі II 

3. 

Мотор  бөлігі 

4. 

Шешілмелі  блендер  саптамасы 

5. 

Тәждің  жоғарғы бөлігі   

6. 

Тәждің  метал бөлігі   

7. 

Тәждің  жоғарғы үккіш 

8. 

Үккіш  жүзі 

9. 

Үккіш  тостағаны 

10.

 

Айналу жылдамдығының  реттегіші

 

 

DEU

 Komplettierung 

1.

 

Taste für Geschwindigkeitswahl  I 

2.

 

Taste für Geschwindigkeitswahl  II 

3.

 

Griff/Antriebseinheit 

4.

 

Abnehmbarer Mixstab 

5.

 

Oberteil  des Rührbesens 

6.

 

Metallteil  des Rührbesens 

7.

 

Deckel für Zerkleinerer-Behälter 

8.

 

Messer des Zerkleinerers 

9.

 

Zerkleinerer-Behälter   

10.

 

Geschwindigkeitsregler 

ITA

 Componenti 

1.

 

Tasto cambio  velocità  I 

2.

 

Tasto cambio  velocità  II 

3.

 

Impugnatura/Unità  motore 

4.

 

Accessorio  rimovibile-frullatore 

5.

 

Parte superiore della frusta   

6.

 

Parte metallica  della  frusta 

7.

 

Coperchio tritatutto   

8.

 

Lama tritatutto 

9.

 

Contenitore  tritatutto 

10.

 

Regolatore  di velocità  di rotazione

 

ESP

 Lista  de equipo 

1.

 

Botñn  del interruptor  de velocidades  I 

2.

 

Botñn  del interruptor  de velocidades  II 

3.

 

Soporte/Unidad  de motor 

4.

 

Boquilla-licuadora  desmontable   

5.

 

Parte superior de la batidora  

6.

 

Parte metálica  de la batidora 

7.

 

Tapa de la picadora  

8.

 

Cuchilla  de la picadora 

9.

 

Recipiente  de la picadora 

10.

 

Control de velocidades

 

FRA 

Lot de livraison 

1.

 

Bouton  de changement  de vitesses  I 

2.

 

Bouton  de changement  de vitesses  II 

3.

 

Griffe/Bloc  moteur 

4.

 

Pied-mixeur amovible   

5.

 

Partie  supérieure du fouet   

6.

 

Partie  métallique  du fouet 

7.

 

Couvercle du bol mixeur  

8.

 

Lame du bol mixeur 

9.

 

Bol 

10.

 

Régulateur  de vitesse  de rotation

 

PRT

 Conjunto  complete 

1.

 

Botão  de controlo  de velocidade I 

2.

 

Botão  de controlo  de velociadade II 

3.

 

Suporte/Bloco  de motor 

4.

 

Bico-liquidificador  desmontável   

5.

 

Parte superior da coroa  

6.

 

Parte metálica  da coroa 

7.

 

Tampa do triturador   

8.

 

Lâmina  do triturador 

9.

 

Copo do triturador 

10.

 

Regulador da velocidade de rotação

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MT-1552

Page 1: ...manual 5 UKR 7 KAZ 9 BLR 10 DEU Bedienungsanleitung 11 ITA Manuale d uso 13 ESP Manual de instrucciones 14 FRA Notice d utilisation 15 PRT Manual de instru es 17 EST Kasutusjuhend 18 LTU Naudojimo in...

Page 2: ...a 7 Coperchio tritatutto 8 Lama tritatutto 9 Contenitore tritatutto 10 Regolatore di velocit di rotazione ESP Lista de equipo 1 Bot n del interruptor de velocidades I 2 Bot n del interruptor de veloci...

Page 3: ...dalis 7 Smulkintuvo dangtelis 8 Smulkinimo peilis 9 Smulkinimo indas 10 Apsuk grei io reguliatorius LVA Komplekt cija 1 trumu p rsl g anas poga I 2 trumu p rsl g anas poga II 3 Tur t js Motora bloks 4...

Page 4: ...4 30 1 4 15 I I 1 II I II III...

Page 5: ...se checkthedevicespecificationsandthepowersupplyin your network It is not intendedfor industrialuse Forindooruse only Useonly for domestic purposesaccordingtothe instructionmanual Do not use withdamag...

Page 6: ...wnfor 1 minbeforecontinuing After 4 roundsallowthe enginecooldownfor 15 minbeforecontinuing BEFORE THE FIRST USE Unpacktheapplianceandremoveallpackagingmaterialsandlabels Cleanthe motorblockwitha damp...

Page 7: ...c parts SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight Gross weight Package size L W H Producer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Made...

Page 8: ...8 30 1 4 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1552 220 240 50 800 1 24 1 38 190 x 130 x 233 13 4 5 6 7...

Page 9: ...9 KAZ 30 1 4 15...

Page 10: ...10 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1552 220 240 50 800 1 24 1 38 190 x 130 x 233 13 4 5 6 7 BLR 30 1 4 15...

Page 11: ...shaltszweckenbenutztwerden Das Ger t ist nichtf r Betriebsanwendungbestimmt VerwendenSie das Ger tmit besch digterNetzschnuroderanderenSt rungennicht Achten Sie darauf dass die Netzschnurkeinespitzen...

Page 12: ...z und Schloss Symbolam Halterzusammenf hrenundinUhrzeigersinnbiszum Anschlagdrehen REINIGUNG UND PFLEGE Vor der ReinigungtrennenSiedasGer tunbedingtvom Stromnetz WischenSiedie Antriebseinheitmiteinem...

Page 13: ...conalienazionifisiche mentalie onervose o coninsufficienzadiesperienzae conoscenza In questicasiviene effettuato il loroaddestramentosull usodell apparecchiodapartedellapersonaresponsabiledellalorosic...

Page 14: ...Elaparatono es parauso industrial No utilizar el aparatoconuncableda adouotros da os Mantenerel cableel ctricolejosdebordesafiladosysuperficiescalientes No tirar retorcerni enrollarelcablealrededorde...

Page 15: ...aci n en la caja del producto y o en el cuerpo del producto El n mero de serie contiene 13 signos los signos 4 y 5 designan el mes los signos 6 y 7 designan el a o de producci n del aparato El fabrica...

Page 16: ...r la griffe et tournezdans lesens des aiguillesd unemontrejusqu labut e NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage d branchezobligatoirementl appareil dusecteur Essuyez la partiemoteuravec unchiffonhum...

Page 17: ...iacomoaparelho Em taiscasos o utilizadordeve em primeirolugarserinstru dopela pessoarespons velpelasua seguran a Utilize o aparelhoapenascom abaseprojetadaparaesta chaleira O aparelhon osedestina a tr...

Page 18: ...rgupingele Seadeon m eldudkasutamisekskodusesmajapidamisesningpoleetten htudt stuseskasutamiseks rge kasutageseadetv ljas rge j tke t tavat seadetj relvalveta rge kasutagekahjustatudv rgujuhtmev i muu...

Page 19: ...TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINENINGK RBEMISKINDEL KATE KUMMISTTIHENDID NING MUU Valmistamiskuup ev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja v i tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist mille...

Page 20: ...m antgal sulygiuodami antantgalioesan i rodykl suatidaryto fiksatoriaus enkliuku ant laikiklio irpasukite pagallaikrod iorodykl kadu sifiksuot VALYMAS IR PRIE I RA Prie valydami b tinaii junkiteprieta...

Page 21: ...rbaudi Ier cenav paredz ta lai to lietotu cilv ki ieskaitotb rnus kuriem irierobe otas fiziskas vai psihiskassp jas unkuriem nav pieredzesdarb ar o ier ci T dosgad jumospirms lieto anascilv kam kasatb...

Page 22: ...ttunutverkkojohto tai muitavaurioita Pid huolta ett verkkojohto ei kosketa ter vi reunojatai kuumiapintoja l ved kierr tai v nn verkkojohtoalaitteen rungonymp rille Kun irrotat laitteenvirtal hteest l...

Page 23: ...Paino kokonaispaino Laatikon mitat P L K Valmistaja COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Valmistettu Kiinassa 1552 220 240 V 50 Hz 800 W 1...

Page 24: ...24 30 1 15 4 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1552 220 240 50 800 1 24 1 38 190 x 130 x 233 rubber seal 31 4 5 6 7...

Reviews: