MarelliMotori M40FA640A/A Mark I User Manual Download Page 15

 

 

963857132_I

 

 

14 

8. OVER-EXCITATION LIMITER 

 

This function permits to limit the over-excitation due to particular load conditions that could cause the generator damage.  
As soon as the excitation voltage rises over a certain threshold, set by means of the potentiometer AMP, for a time larger than 
the limiter time delay, the over-excitation limiter steps-down the excitation voltage to the threshold value. 
Limiter time delay depends on the amount of the over-load: more the over-load arisen, quicker the limiter action. 
Limiting  the  excitation  voltage  leads  to  the  generator  excitation  level  decrease,  partial  or  total,  depending  on  the  over-load 
occurred. In case of excitation shutdown due to the limiter, the de-excitation condition could be not maintained. 

WARNING: Even if correctly set, this func. does not substitute ext. systems protections, it is only a completing 
device. 

WARNING: in case of generator paralleled with a grid, an over-excitation condition detected by the limiter can 
lead to a generator excitation shutdown, with risk of loss of synchronism. 

 

LIMITER ADJUSTMENT:  
for a quicker limiter setting, it is possible to momentarily disable the time delay, by means of the micro-switch 3 (see also the 
next paragraphs). In order to properly adjust the limiter, the following procedure must be applied: 

-

 

when the generator is running at the rated speed, apply the maximum desired load; 

-

 

select position OFF for the micro-switch 3; 

-

 

carefully  rotate  counter-clockwise  the  potentiometer  AMP,  until  the  yellow  LED  lights  up  and  the  generator  voltage 
decreases to a stable value, lower than the rated voltage; 

-

 

carefully rotate clockwise AMP until the yellow LED switches-off; the generator voltage must recover the rated value; 

-

 

select position ON for the micro-switch 3. 

If  the  procedure  is  properly  carried  out,  the  excitation  voltage  threshold  is  set  to  a  value  15-20%  higher  than  the  excitation 
voltage at the maximum desired load, previously applied. 
Time delay depends on the amount of the over-load occurred: it can range from 10s minimum to some minutes maximum. 

9. DROOP KIT DEVICE 

 

The  device  is  included  in  the  voltage  regulator,  to  allow  parallel  operation  between  similar  generators:  the  device  permits  t o 
share correctly the total reactive power required by the load among all generators operating in parallel. The device is composed 
by  an  external  current  transformer  (which  senses  the  current  in  phase W)  and  the  internal  droop  circuit  of  the  regulator.  The 
C.T. is placed on phase W; the phases U and V have to be connected to terminals S1 and S2.The voltage regulator is provided 
with  input  terminals  (terminals  A  and  B)  for  easy  connection  to  an  external  current  transformer.  Such  terminals  are  normally 
shorted  by  a  connection  bridge,  when  the  generator  is  used  in  single  operation.  If  the  voltage  is  increasing  as  the  load 
increases, it is necessary to reverse the leads of the current transformer at the terminals A-B. 

10.  CONTROL BY MEANS OF EXTERNAL DEVICE 

10.1. 

External potentiometer 

 

An external potentiometer for fine setting of the voltage reference can be connected to the terminals P and Q. This permits to: 

change the voltage set-point by means of remote control device; 

set the generator voltage reference with accuracy higher than the one of the internal regulator potentiometer VOLT. 

External potentiometer specifications are the following: 

 

Setting range 

Potentiometer specifications 

±5% 

100 k

Ω - 1 W minimum 

±10% 

200 k

Ω - 1 W minimum 

 

As  soon  as  the  external  potentiometer  is  connected  to  P  and  Q,  a  change  in  the  global  voltage  reference  of  the  regulation 
system will occur; the internal trimmer VOLT must be set again to the rated generator voltage. 
In  detail:  put  the  external  potentiometer  cursor  in  mid  position,  and  after  that,  turn  VOLT  counterclockwise  until  to  reach 
approximately the desired generator voltage. 
It’s now possible to operate the fine setting of the voltage by means of the external potentiometer. 
 

10.2. 

DC voltage signal from external control device 

 

The AVR accepts a DC voltage analogue input of +/-3 V (maximum range), to control the exciter field of the generator. 
This input has to be applied to terminals 6 and 8. 
In case of single operation, a maximum change of +/-3 V  of the analogue input leads to a maximum change of +/-25% of the 
generator voltage, with respect to the rated generator voltage.  
A value of 0 V at 6 and 8 terminals does not lead to any change in excitation. 

Summary of Contents for M40FA640A/A Mark I

Page 1: ...e Synchronous Generator G n rateur Synchrones Triphas s Drei Phasen Synchrongeneratoren Generadores S ncronos Tr fasicos M40FA640A A Mark I Regolatore di tensione Automatic voltage regulator R gulateu...

Page 2: ...963857132_I 1 Revision history Rev Description Date First release 11 2013 H Ex SIN NT 015 11 03 2016 I New contact list page 43 09 2016...

Page 3: ...963857132_I 2 Italiano pagina 3 English page 10 Fran ais page 17 Deutsch seite 24 Espa ol p gina 31 Drawings page 38...

Page 4: ...NDO ESSA E ALIMENTATA Quando la scheda di regolazione alimentata ovvero con macchina in rotazione presente una tensione letale per l uomo sulla parte superiore del dispositivo lato connessioni e su tu...

Page 5: ...Resistenza di campo 3 20 Precisione di regolazione da vuoto a carico Da 0 a 100 del carico nominale PF 0 8 carico bilanciato e non distorcente frequenza costante 0 5 Precisione di regolazione a regim...

Page 6: ...z frequenza minore di 45Hz detta frequenza di corner Togliendo il ponticello normalmente presente tra i terminali Hz e 60 la protezione per bassi giri agisce in modo appropriato per funzionamento a 60...

Page 7: ...corrente di eccitazione qualora il generatore sia utilizzato a bassa velocit per evitare danni al sistema di eccitazione del generatore cio al regolatore o al circuito di campo principale al ponte ra...

Page 8: ...venire al superamento di una soglia di tensione di eccitazione di circa il 15 20 superiore a quella che si ha in condizioni di massimo carico desiderato Il tempo di intervento dipendente dall eventual...

Page 9: ...sso analogico porre estrema attenzione al valore assunto dall ingresso analogico al momento dell uscita dal parallelo Affinch il generatore non si trovi in una condizione di pericolosa sovratensione l...

Page 10: ...sull applicazione finale con il generatore 15 MANUTENZIONE La sola manutenzione preventiva richiesta per il regolatore il controllo delle connessioni tra il regolatore stesso e il sistema assicurarsi...

Page 11: ...IS UNDER POWER When the control module is under power or the machine is in rotation the upper part of the device connection side and all parts electrically connected to it contain lethal voltage Ther...

Page 12: ...eld voltage 100 Vdc Field resistance 3 20 Regulation accuracy from no load to full load From 0 to 100 of the rated load PF 0 8 balanced and non deforming load constant frequency 0 5 Steady state accur...

Page 13: ...tory in order to reduce the excitation when speed becomes lower than 90 of rated speed at 50 Hz frequency lower than 45 Hz or corner frequency By removing the bridge which normally shorts the terminal...

Page 14: ...avoid damages to the excitation system of the generator i e to the regulator to the exciter field to the rotating rectifier main rotor The potentiometer FREQ fixes the corner frequency that is the fre...

Page 15: ...d in the voltage regulator to allow parallel operation between similar generators the device permits to share correctly the total reactive power required by the load among all generators operating in...

Page 16: ...8 must be reduced to 0 V or to any values leading to a generator voltage not exceeding the rated 5 11 FUSE The voltage regulator is provided with an internal protecting fuse which acts in case of faul...

Page 17: ...final generator application 15 MAINTENANCE The only preventative maintenance required for the regulator is to check the connections between the regulator itself and the system make sure they are clea...

Page 18: ...ELLE EST SOUS ALIMENTATION Quand la carte de r glage est branch e c est dire quand la machine est en rotation il existe une tension mortelle pour l homme sur la partie sup rieure du dispositif c t co...

Page 19: ...ximum de champ 100 Vdc R sistance de champ 3 20 Pr cision de r gulation de 0 100 charge De 0 100 charge nominal PF 0 8 charge quilibr e et lin aire fr quence constante 0 5 R gime permanent fr quence e...

Page 20: ...fr quence de coupure Si l on enl ve le pont normalement pr sent entre les terminaux Hz et 60 la protection pour les bas r gimes de tours agit de mani re ad quate pour un fonctionnement 60 Hz Tournez...

Page 21: ...rent la r duction du courant d excitation si le g n rateur est utilis vitesse faible pour viter des dommages au syst me d excitation du g n rateur c est dire au r gulateur ou au circuit de champ prin...

Page 22: ...assement d un seuil de tension d excitation d environ 15 20 sup rieur celui qu on a en conditions de charge d sir e maximale Le temps d intervention d pend de l ventuelle surcharge n cessaire et peut...

Page 23: ...ogique pr ter une attention extr me la valeur prise par l entr e analogique au moment de la sortie du parall le Afin que le g n rateur ne se trouve pas en condition de surtension dangereuse la tension...

Page 24: ...avec le g n rateur 15 ENTRETIEN Le seul entretien pr ventif requis par le r gulateur est le contr le des connexions entre le r gulateur et le syst me assurez vous que celles ci soient propres et soud...

Page 25: ...KARTE BER HREN WENN SIE MIT STROM VERSORGT WIRD Wenn die Reglerkarte mit Strom versorgt wird das hei t wenn die Maschine sich dreht besteht auf der oberen Fl che des Ger tes Anschlussseite und an alle...

Page 26: ...ldwiderstand 3 20 Pr zisionseinstellung von 0 bis 100 Ladung Von 0 bis 100 Ladung PF 0 8 balanced and non deforming load constant frequency 0 5 Steady state Bei konstanter Frequenz und Ladung 0 1 Accu...

Page 27: ...man die Br cke die sich normalerweise zwischen den Klemmen Hz und 60 befindet wird die Schutzvorrichtung entsprechend eines Betriebes mit 60 Hz aktiviert setzt der Schutz f r niedrige Umdrehungen Um...

Page 28: ...n den Erregerstrom wenn der Generator bei geringer Geschwindigkeit eingesetzt wird damit Sch den am Erregungssystem des Generators vermieden werden bzw am Regler am Gleichrichter am Rotor Mit dem Pote...

Page 29: ...ellt dass sie aktiviert wird sobald die Schwelle der Erregungsspannung ungef hr 15 20 ber dem Wert bei normaler gew nschter Belastung liegt Die Aktivierungszeit h ngt von der eventuellen notwendigen b...

Page 30: ...durch den Analogeingang beim Verlassen der Parallele angenommen wird zu achten Damit der Generator nicht der Gefahr der berspannung ausgesetzt wird muss die Spannung auf den Klemmen 6 und 8 auf den W...

Page 31: ...e finale Anwendung mit Generator gepr ft werden 15 WARTUNG Die Anschl sse zwischen dem Regler und dem System m ssen regelm ig kontrolliert werden Sie m ssen sauber sein und fest sitzen Die Verkabelung...

Page 32: ...DO ES ALIMENTADA Cuando la tarjeta de regulaci n es alimentada o bien con la m quina en rotaci n est presente una tensi n letal para el hombre en la parte superior del dispositivo lado de conexiones y...

Page 33: ...5 Adc Tensi n de campo m xima 100 Vdc Resistencia de campo 3 20 Precisi n de regulaci n de 0 a 100 carga De 0 a 100 carga PF 0 8 carga equilibrada y lineal frecuencia constante 0 5 Estado estable frec...

Page 34: ...ncia inferior a 45Hz denominada frecuencia l mite Quitando el puente generalmente presente entre los terminales Hz y 60 la protecci n para baja velocidad act a de modo adecuado para funcionamiento a 6...

Page 35: ...ue se encargan de reducir la corriente de excitaci n cuando el generador se utilice a velocidades bajas para evitar provocar da os en el sistema de excitaci n del generador es decir en el regulador o...

Page 36: ...ere un l mite de tensi n de excitaci n de aproximadamente un 15 20 superior a la que existe en condiciones de carga m xima deseada El tiempo de intervenci n depende de la posible sobrecarga y puede va...

Page 37: ...nal gica preste la m xima atenci n al valor que adquiere la entrada anal gica al salir de la conexi n en paralelo Para evitar que el generador alcance un peligroso estado de sobretensi n la tensi n en...

Page 38: ...NIMIENTO El nico mantenimiento preventivo necesario para el regulador es la comprobaci n de las conexiones entre el regulador mismo y el sistema hay que asegurarse de que estas est n limpias y firmes...

Page 39: ...963857132_I 38...

Page 40: ...963857132_I 39...

Page 41: ...963857132_I 40...

Page 42: ...963857132_I 41...

Page 43: ...any information storage and retrieval system without permission and writing from the publisher Tous droits de traduction reproduction et adaptation totale ou partielle de tout genre y compris les copi...

Page 44: ...pe Gmbh Heilswannenweg 50 31008 Elze Germany T 49 5068 462 400 F 49 5068 462 409 Germany MarelliMotori com sales DE MarelliMotori com Spain Representative Office 08195 Sant Cugat Barcelona Spain T 34...

Reviews: