marangon Pendolare 210 Instruction And Maintenance Manual Download Page 50

 

 

50

 

 

CODICI GRUPPO CONDIZIONATORE A FLAGELLI RCF 
 

POS.  QTÀ  QTÀ  QTÀ 

QTÀ 

CODICE 

DESCRIZIONE 

DESCRIPTION 

 

210 

245 

285 

320 

 

Italiano 

English 

 

 

 

32052000 

TELAIO CONDIZIONATORE 210 RCF 

FRAME CONDITIONER 210 RCF 

 

 

 

32052010 

TELAIO CONDIZIONATORE 245 RCF 

FRAME CONDITIONER 245 RCF 

 

 

 

32052020 

TELAIO CONDIZIONATORE 285 RCF 

FRAME CONDITIONER 285 RCF 

 

 

 

32052030 

TELAIO CONDIZIONATORE 320 RCF 

FRAME CONDITIONER 320 RCF 

 

 

 

32054000 

COM. BASCULA CONDIZIONATORE 210 

CONDITIONER BALANCE PLATFORM COMP. 210 

 

 

 

32054010 

COM. BASCULA CONDIZIONATORE 245 

CONDITIONER BALANCE PLATFORM COMP. 245 

 

 

 

32054020 

COM. BASCULA CONDIZIONATORE 285 

CONDITIONER BALANCE PLATFORM COMP. 285 

 

 

 

32054030 

COM. BASCULA CONDIZIONATORE 320 

CONDITIONER BALANCE PLATFORM COMP. 320 

 

 

 

32054100 

COM. BILANCIERE COMANDO BASCULA 210 

BALANCE PLATFORM CONTROL COMPENSATOR COMP. 210 

 

 

 

32054110 

COM. BILANCIERE COMANDO BASCULA 245 

BALANCE PLATFORM CONTROL COMPENSATOR COMP. 245 

 

 

 

32054120 

COM. BILANCIERE COMANDO BASCULA 285 

BALANCE PLATFORM CONTROL COMPENSATOR COMP. 285  

 

 

 

32054130 

COM. BILANCIERE COMANDO BASCULA 320 

BALANCE PLATFORM CONTROL COMPENSATOR COMP. 320 

981304007 

SUPPORTO SKF Y35 TF 

STAND SKF Y35 TF 

241L02350 

PERNO DX BILANCIERE 

PIN DX BEAM 

241L01250 

PROLUNGA FIANCO DX 

RIGHT SIDE EXTENSION 

241L01350 

PROLUNGA FIANCO SX 

LEFT SIDE EXTENSION 

32052100 

COM.COPERCHIO FIANCO SX 

LEFT SIDE COVER CONTROL 

 

241L01650 

PARAERBA SX 

LEFT GRASS SCREEN 

 

 

 

32054315 

PARAERBA SX LUNGO 

LONG LEFT GRASS SCREEN 

10 

 

241L01750 

PARAERBA DX 

RIGHT GRASS SCREEN 

 

 

 

32054310 

PARAERBA DX LUNGO 

LONG WRIGHT GRASS SCREEN 

11 

241L01050 

ASTA COMANDO BASCULA 

BALANCE PLATFORM CONTROL ROD 

12 

32054400 

CERNIERA PARAERBA 

GRASS SCREEN HINGE 

13 

241L02450 

PERNO SX BILANCIERE 

COMPENSATOR LEFT HINGE 

14 

980205671 

DADO ES AUT M16 UNI7473 

NUT ES AUT M16 UNI7473 

15 

980206498 

ROSETTA UNI6592 Ø 17X30X3 ZB 

WASHER UNI6592 Ø 17X30X3 ZB 

16 

980206340 

VITE TE UNI 5739 8.8 16X45 ZINC 

SCREW TE UNI 5739 8.8 16X45 ZINC 

17 

980206377 

VITE TE UNI 5739 8.8 10X35 ZB 

SCREW TE UNI 5739 8.8 10X35 ZB 

18 

980205699 

DADO ES AUT. M12 UNI7473 

NUT ES AUT. M12 UNI7473 

19 

33 

43 

53 

61 

980206704 

ROSETTA UNI6592 D 13X24X2.5 ZB 

WASHER UNI6592 D 13X24X2.5 ZB 

20 

980206552 

ROSETTA GROWER M12 ZB 

WASHER GROWER M12 ZB 

21 

980206441 

VITE TE UNI 5739 8.8 12X30 ZINC 

SCREW TE UNI 5739 8.8 12X30 ZINC 

22 

980206686 

VITE TTDE UNI 5732 12X35 ZINC 

SCREW TTDE UNI 5732 12X35 ZINC 

23 

981108608 

SPINA ELAST. UNI 6873 6X50 ZINC 

DOWEL PIN UNI 6873 6X50 ZINC 

24 

241L00950 

DISTANZIALE CUSCINETTO 

BEARING SPACER 

25 

11 

13 

15 

980206680 

VITE TTDE UNI 5732 8X20 ZINC 

SCREW TTDE UNI 5732 8X20 ZINC  

26 

980304002 

VOLANTINO VB639/100 P M12X40 

HANDLE GRIP VB639/100 P M12X40 

27 

 

 

 

50052330 

OMEGA RINFORZO. COFANO SUP. 210 

OMEGA REINFORCEMENT UPPER COWLING 210 

 

 

 

32053040 

OMEGA RINFORZO. COFANO SUP. 245 

OMEGA REINFORCEMENT UPPER COWLING 245 

 

 

 

32053050 

OMEGA RINFORZO. COFANO SUP. 285 

OMEGA REINFORCEMENT UPPER COWLING 285 

 

 

 

32053060 

OMEGA RINFORZO. COFANO SUP. 320 

OMEGA REINFORCEMENT UPPER COWLING 320 

28 

32042100 

CHIUSURA FORO ISPEZIONE 

INSPECTION HOLE CLOSING 

29 

980206245 

ROSETTA M10 UNI6592 ZB 

WASHER M10 UNI6592 ZB 

30 

980200144 

ROSETTA UNI6592 D 8.4X17X1.6 ZB 

WASHER UNI6592 D 8.4X17X1.6 ZB 

31 

980206098 

DADO UNI 5587 6.8 PG 8 ALTO ZB 

NUT UNI 5587 6.8 PG 8 ALTO ZB 

32 

980206170 

VITE TE UNI 5739 8.8 8X16 ZB 

SCREW TE UNI 5739 8.8 8X16 ZB 

33 

32054210 

SELETTORE LEVA COMANDO BASCULA 

BALANCE PLATFORM CONTROL LEVEL SELECTOR 

34 

32054220 

LEVA REGOLAZIONE BASCULA 

BALANCE PLATFORM ADJUSTMENT LEVER 

35 

980200460 

COPIGLIA 4X40 UNI1336 

SPLINT PIN 4X40 UNI1336 

36 

110080003 

MOLLA 5X25X50 

SPRING 5X25X50 

37 

980206352 

VITE TE UNI 5739 8.8 10X30 ZINC 

SCREW TE UNI 5739 8.8 10X30 ZINC 

38 

981400130 

MANOPOLA MOD.1010 30X8 

HANDLE GRIP MOD.1010 30X8 

39 

 

 

 

50052340 

COMP. COFANO POSTERIORE 210 

COMP. REAR BONNET 210 

 

 

 

32053010 

COMP. COFANO POSTERIORE 245 

COMP. REAR BONNET 245 

 

 

 

32053020 

COMP. COFANO POSTERIORE 285 

COMP. REAR BONNET 285 

 

 

 

32053030 

COMP. COFANO POSTERIORE 320 

COMP. REAR BONNET 320 

40 

 

 

 

32051300 

COM.ROTORE 210 

COM. ROTOR 210 

 

 

 

32051310 

COM.ROTORE 245 

COM. ROTOR 245 

 

 

 

32051320 

COM.ROTORE 285 

COM. ROTOR 285  

 

 

 

32051330 

COM.ROTORE 320 

COM. ROTOR 320 

41 

980205250 

DADO METALBLOC M 10 ZB 

METABLOC NUT M 10 ZB 

42 

980206018 

VITE TE UNI 5737 8.8 10X60 ZINC 

SCREW TE UNI 5737 8.8 10X60 ZINC 

43 

32 

38 

48 

56 

32051410 

FLAGELLO CONDIZIONATORE 

TINE CONDITIONER 

44 

32 

38 

48 

56 

32051420 

DISTANZIALE VITE FLAGELLO 

TINE SCREW SPACER 

45 

32 

38 

48 

56 

32051430 

STAFFA SUPERIORE FLAGELLO 

TINE UPPER BRACKET 

Summary of Contents for Pendolare 210

Page 1: ...G 210 245 285 320 Pendolare 210 245 285 320 Libretto di Uso e Manutenzione Falciatrice a dischetti rotanti Instruction and Maintenance Manual Rotating disk lawnmower Bedienungs und Wartungsanleitung M...

Page 2: ......

Page 3: ...tenu compte des normes ou des sp cifications techniques suivantes EG Konformit tserkl rung Wir Marangon s r l erkl ren in alleineger Verantwortung da das Produckt auf das sich diese Erkl rung bezeiht...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ONE DI TRASPORTO 21 VERTICAL TRANSPORT POSITION OPTIONAL 22 VERTICALE TRNSPORT POSITION OPTIONAL 22 POSIZIONE DI TRASPORTO VERTICALE OPTIONAL 22 RELEASE DER MASCHINE 23 UNHITCHING OF THE LAWNMOWER 23...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ediatamente il rivenditore per i controlli del caso La Ditta MARANGON S r l leader nella produzione di macchine ed attrezzature agricole si complimenta con Voi per l ottima scelta Con l acquisto della...

Page 8: ...dal produttore Solamente persone autorizzate e competenti circa i possibili rischi devono usare riparare e provvedere alla manutenzione della macchina The execution of the maintenance procedures presc...

Page 9: ...Verpackungselemente d fen nicht bei der Hand delassen werden da sie potentielle Gefahrenquellen sind Die Teile zu entsprechenden Entsorgungsstellen bringen falls sie umweltfeindlich und oder nicht bio...

Page 10: ...ella presa di forza 5 Assicurare il tubo protettore dell albero cardanico contro la rotazione agganciando le catenelle vedi libretto allegato 6 Osservate le avvertenze concernenti il fissaggio delle l...

Page 11: ...or lowered even by accident 16 Vor Ein oder Aush ngen der Maschine an die Drei Punkte Kupplung die Schaltungen so anordnen da es auch zuf llig unm glich ist die Maschine zu heben oder zu senken 17 Con...

Page 12: ...1 Die mechanischen Bewegungsteile nicht ber hren Warten bis sie stillstehen Nr 980505007 Fig 2 Tenere le distanze di sicurezza durante il funzionamento del motore N 980505008 Fig 2 Maintain a respect...

Page 13: ...to starting No 980505010 Abb 4 Vor Inbetriebnahme die Schutzvorrichtungen richtig anbringen Nr 980505010 Fig 5 Non oltrepassare mai il regime di giri prescritto della presa di forza N 980505011 Fig 5...

Page 14: ...ispositivi di sicurezza nonch il serraggio di tutte le viti bulloni e dadi N 980505015 Fig 7 Read the Instruction and Maintenance Manual and all safety regulations carefully prior to using the machine...

Page 15: ...EL DER MASSE DER ZU HEBENDEN MASCHINE ENTSPRICHT DIE MASSE IST AUF DEM KENNSCHILD ANGEGEBEN PRIMA DELL OPERAZIONE DI SOLLEVAMENTO ACCERTARSI CH E NESSUNA PERSONA SI TROVI NELLA IMMEDIATE VICINANZE DEL...

Page 16: ...maniera automatica alzando la falciatrice con il sollevatore fino allo sgancio del fermo di sicurezza A The release happens automatically by lifting the lawnmower with the lifter up to the unhitching...

Page 17: ...schen Hebers mit Position Anzeiger ist die gberprhfungskette zu benutzen Per far ci To do this Bitte folgen Sie diese Anweisungen Abbassare la macchina in modo tale che il perno della presa di forza s...

Page 18: ...traverso l alleggerimento o l indurimento della molla posta in corrispondenza del 1 punto agendo sul dado B In this way after some resistance the cutting set raises and goes beyond the obstacle then i...

Page 19: ...o agire sulla vite B per la regolazione If the mowing bar shouldn t be parallel to the ground use B screw to adjust Wenn die M hstange nicht parallel zum Boden ist benutzen Sie die B Schraube zur Eins...

Page 20: ...und die R hren der selben L nge schlagen Sie die Nageln der Kupplung wieder ein reinigen Sie die R hren und schmieren Sie das innere des Au enrohres Non far lavorare l albero di trasmissione a cardani...

Page 21: ...ut the machine in the transport position do as follows Um die M hmaschine in der Transport Position zu stellen folgen Sie diese Anweisungen Attendere l arresto completo della rotazione dei dischi Soll...

Page 22: ...person from the zone of action of the mower ATTENTION To bring the machine the vertical position NOT LOCK THE BAR through the latch A For the transport positionig operate as follow Wait thecomplitelys...

Page 23: ...le barre di traino Staccare l albero di trasmissione a cardani e sospenderlo al supporto Sganciare la catena To unhitch the machine do as follows Make sure that the cutting set is in the working posit...

Page 24: ...m The width B of a cutting blade Picture 2 measured at 10 mm from the disk has to be more than 35 mm The pitch C of the fixing screw Picture A3 has not to be ovalized more than 23 mm for a boring of 2...

Page 25: ...Schneidemesser zu wechseln m ssen die Klemmuttern die an der oberen Seite der Schneidescheiben liegen bet tigt werden Abb 1 dann das alte Messer herausnehmen und mit einem neuen ersetzen Beachten da d...

Page 26: ...RISK OF ACCIDENT Bei Anschlu der Hydraulikschl che an die Hydraulikanlage des Schleppers berpr fen da der Hydraulikkreis des Schleppers und der des Ger ts nicht unter Druck stehen Bei den Anschl ssen...

Page 27: ...ng do as follows unscrew the M22 block nut of the B belt straining device by using the 17 key to hold the shaft steady then regulate the straining by means of the same key now block the M22 nut again...

Page 28: ...tor Es gibt die M glichkeit die Klimatisierung des Materials einzus tellen bei der Bet tigung des A Hebels Dieser Hebel steuert das innere Schott das die Menge des Materialsdurchganges zunehmen oder a...

Page 29: ...essure increases the level of conditioning The distance between the rollers can be adjusted using the screws C Normally the distance between the rollers should be of 3 5 mm to avoid the damage of the...

Page 30: ...heck in the gear box Check periodically the oil level in the gear box Remove the A plug and check the oil level The oil quantity from the bottom has to be 1 cm at least The check is to be done with co...

Page 31: ...B Checking intervals after 50 working hours Make a complete change every 200 working hours or at least each season starting Type of oil SAE 90 EP General lubrication The cardan shaft must be greased d...

Page 32: ...rehm hmaschine m glichst an einem trockenen Ort lagern oder sie mit einer Plastikplane abdecken ASSISTENZA TECNICA L utilizzatore non autorizzato per nessuna ragione ad intervenire sulla macchina salv...

Page 33: ...33 NOTE Marangon s r l 35010 San Giorgio In Bosco Padova Italy Via Valsugana nr 11 b Tel 0495996346 0495996046 Fax 0499450220 Email info marangon it...

Page 34: ...34 Pendolare 245RCF 285RCF 320RCF Pendolare 245RCG 285RCG 320RCG Pendolare 245 285 320 Lista dei pezzi di ricambio Spare Parts Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange...

Page 35: ...7 70 71 76 72 72 31 65 64 65 32 3 28 48 8 20 11 14 13 10 43 49 30 10 29 8 19 10 16 44 10 9 4 42 13 17 18 12 15 27 56 55 45 25 26 58 59 59 51 46 47 47 54 34 33 37 36 36 35 57 50 39 21 24 23 2 1 52 53 8...

Page 36: ...MP 17 1 1 1 1 32002210 COMPOSTO MANICOTTO BLOCCAGGIO LOOKING SLEEVE COMP 18 1 1 1 1 980206143 DADO UNI 5589 6 8 PG 20 BASSO ZB NUT UNI 5589 6 8 PG 20 BASSO ZB 19 1 1 1 1 981400130 MANOPOLA MOD 1010 30...

Page 37: ...76 72 72 31 65 64 65 32 3 28 48 8 20 11 14 13 10 43 49 30 10 29 8 19 10 16 44 10 9 4 42 13 17 18 12 15 27 56 55 45 25 26 58 59 59 51 46 47 47 54 34 33 37 36 36 35 57 50 39 21 24 23 2 1 52 53 8 5 7 6...

Page 38: ...55 1 1 1 1 32003030 MOLLA ESTERNA SOSPENSIONE RC EXTERNAL SPRING SUSPENSION RC 56 1 1 1 1 32003040 MOLLA INTERNA SOSPENSIONE RC INNER SPRING SUSPENSION RC 57 1 1 1 1 32003120 COMP PIEDINO RC STAND CO...

Page 39: ...CF DISEGNO GRUPPO TELAIO CON CONDIZIONATORE RCF 1 22 23 27 26 12 14 16 15 45 9 7 6 22 23 35 34 33 36 19 24 4 19 20 34 36 37 35 38 21 21 29 30 32 31 11 13 22 23 3 20 19 28 19 20 3 10 19 20 10 2 18 14 1...

Page 40: ...NI 5739 8 8 8X20 ZB 20 6 6 6 6 980200144 ROSETTA UNI6592 D 8 4X17X1 6 ZB WASHER UNI6592 D 8 4X17X1 6 ZB 21 2 2 2 2 32052075 SPESSORE MENSOLA ATTACCO ATTACK CONSOLE SPACER 22 5 5 5 5 980206109 VITE TE...

Page 41: ...LI RCG DISEGNO GRUPPO TELAIO CON CONDIZIONATORE RCG 6 36 23 13 13 14 15 26 13 14 8 10 9 47 46 18 33 32 38 39 38 37 35 34 5 5 4 17 24 25 22 21 40 37 41 20 13 14 15 19 16 30 1 31 29 11 8 12 2 26 7 13 14...

Page 42: ...CTION 23 1 1 1 1 32015040 CHIUSURA FORO ISPEZIONE TELAIO FRAME ISPECTION CLOSING 24 5 5 5 5 980206109 VITE TE UNI 5739 8 8 10X25 ZINC SCREW TE UNI 5739 8 8 10X25 ZINC 25 5 5 5 5 980206245 ROSETTA M10...

Page 43: ...43 GRUPPO TELAIO AN DISEGNO GRUPPO TELAIO AN 25 24 35 8 10 9 21 36 13 16 20 7 1 13 33 3 14 15 13 33 3 22 13 33 11 8 12 2 6 6 19 18 14 15 4 5 26 17 5 13 33 11 8 10 12 23 28 29 31 30 32 34 38 37...

Page 44: ...8X16 ZB 20 1 1 1 1 32011010 TELAIO 245 FRAME 245 21 1 1 1 1 32011160 ASS BRACCIO ANTERIORE SX FRONT ARM SX 22 1 1 1 1 32011162 ASS BRACCIO ANTERIORE DX FRONT ARM DX 23 1 32041100 CARTER POSTERIORE 210...

Page 45: ...45 GRUPPO BRACCIO VERTICALE DISEGNO GRUPPO BRACCIO VERTICALE 8 11 7 4 6 9 1 7 8 7 5 6 12 8 12 12 10 10 10 10 2 3 8 22 12 24 21 16 13 15 13 14 13 17 18 20 19 21 23...

Page 46: ...CUP 8X1 9 1 1 1 1 980206299 VITE TE UNI 5739 8 8 14X35 ZINC SCREW TE UNI 5739 8 8 14X35 ZINC 10 4 4 4 4 981700234 BRONZINA AUTOLUB 40X44X50 DX BRASS AUTOLUB 40X44X50 DX 11 1 1 1 1 32016030 CILINDRO 70...

Page 47: ...13 12 52 23 22 22 24 24 48 49 39 43 50 44 42 45 47 46 40 41 9 14 9 10 10 6 6 10 10 4 6 6 6 6 15 16 6 10 10 2 6 6 8 7 1 15 30 33 32 31 30 38 32 31 21 48 49 57 54 56 47 34 46 55 22 25 24 22 23 24 17 18...

Page 48: ...1 1 32022015 CHISURA FORO TAMBURO DRUM CUP 27 4 4 4 4 980206170 VITE TE UNI 5739 8 8 8X16 ZB SCREW TE UNI 5739 8 8 8X16 ZB 28 1 1 1 1 133000250 COMP TAMBURO LATERALE LATERAL DRUM COMP 29 3 4 5 6 1130...

Page 49: ...LLI RCF DISEGNO GRUPPO CONDIZIONATORE A FLAGELLI RCF 1 32 28 28 29 17 33 18 38 14 15 36 34 5 14 15 16 47 19 45 43 21 20 19 4 24 35 11 35 25 30 31 2 23 13 11 27 30 32 22 19 18 24 8 4 30 7 12 6 12 9 10...

Page 50: ...5 ZB 20 4 4 4 4 980206552 ROSETTA GROWER M12 ZB WASHER GROWER M12 ZB 21 4 4 4 4 980206441 VITE TE UNI 5739 8 8 12X30 ZINC SCREW TE UNI 5739 8 8 12X30 ZINC 22 1 1 1 1 980206686 VITE TTDE UNI 5732 12X3...

Page 51: ...46 VITE TE UNI 5740 8 8 12X30X1 25 ZINC SCREW TE UNI 5740 8 8 12X30X1 25 ZINC GRUPPO CONDIZIONATORE A FLAGELLI RCS DISEGNO GRUPPO CONDIZIONATORE A FLAGELLI RCS 1 32 28 28 29 17 33 18 38 14 15 36 34 5...

Page 52: ...13X24X2 5 ZB 20 4 4 4 4 980206552 ROSETTA GROWER M12 ZB WASHER GROWER M12 ZB 21 4 4 4 4 980206441 VITE TE UNI 5739 8 8 12X30 ZINC SCREW TE UNI 5739 8 8 12X30 ZINC 22 1 1 1 1 980206686 VITE TTDE UNI 57...

Page 53: ...38 1 40 69 12 31 32 31 32 33 34 33 34 33 33 41 42 25 24 43 44 24 25 20 7 10 71 72 8 68 68 67 45 46 23 24 49 24 22 49 47 46 22 6 17 21 11 18 17 21 60 25 13 1 15 16 40 27 29 28 30 12 19 16 17 18 4 58 4...

Page 54: ...I 5587 6 8 PG 10 ALTO ZINC NUT UNI 5587 6 8 PG 10 ALTO ZINC 21 9 9 9 9 980206441 VITE TE UNI 5739 8 8 12X30 ZINC SCREW TE UNI 5739 8 8 12X30 ZINC 22 24 24 24 24 980206098 DADO UNI 5587 6 8 PG 8 ALTO Z...

Page 55: ...1 32 31 32 33 34 33 34 33 33 41 42 25 24 43 44 24 25 20 7 10 71 72 8 68 68 67 45 46 23 24 49 24 22 49 47 46 22 6 17 21 11 18 17 21 60 25 13 1 15 16 40 27 29 28 30 12 19 16 17 18 4 58 4 54 56 55 9 19 2...

Page 56: ...HT FINAL ELLIPTICAL SECTOR 245 1 32056550 SETTORE ELITTICO DX FINALE 285 RIGHT FINAL ELLIPTICAL SECTOR 285 1 32056570 SETTORE ELITTICO DX FINALE 320 RIGHT FINAL ELLIPTICAL SECTOR 320 67 1 32055903 DEF...

Page 57: ...ATORE RCF FLAGELLI FINGER DISEGNO TRASMISSIONE CONDIZIONATORE RCF FLAGELLI FINGER 24 16 23 24 16 23 8 24 16 23 12 24 16 13 17 27 5 20 20 20 20 26 18 7 26 26 26 18 1 3 9 4 11 15 19 22 6 25 20 30 14 29...

Page 58: ...0 RUOTA TENDICINGHIA SPROCKET 15 2 980200091 ANELLO DIN 988 20X28X1 RING DIN 988 20X28X1 16 7 980200144 ROSETTA UNI6592 D 8 4X17X1 6 ZB WASHER UNI6592 D 8 4X17X1 6 17 2 980202001 CALETTATORE SIT LOCK...

Page 59: ...NATORE RCG RULLI ROLLER DISEGNO TRASMISSIONE CONDIZIONATORE RCG RULLI ROLLER 8 6 3 3 1 6 3 3 6 8 6 8 13 3 6 8 15 2 12 11 5 3 6 4 7 3 6 4 7 26 4 7 26 4 4 7 26 14 4 18 20 9 10 21 16 17 19 22 24 25 26 23...

Page 60: ...ELD RCG MF 15 1 32033130 COMP CARTER TRASMIS INFERIORE RCG COMP COVER LOVER TRASMIS RCG 16 1 981304575 CUSCINETTO 6301 2RS 12x37x12 BEARING 6301 2RS 12x37x12 17 1 35032080 RUOTA TENDICINGHIA SPROCKET...

Page 61: ...61 PROTEZIONI RCF FLAGELLI FINGER DISEGNO PROTEZIONI RCF FLAGELLI FINGER...

Page 62: ...39 8 8 8X20 ZINC SCREW TE UNI 5739 8 8 8X20 ZINC 9 1 1 1 1 32043150 RIGA LATO SX POSTERIORE SUP TELA LEFT BACK AND UPPER SIDE LINE BURLAP 10 1 1 1 1 32043160 RIGA LATO SX CENTRALE SUP TELA LEFT CENTRA...

Page 63: ...63 PROTEZIONI AN DISEGNO PROTEZIONI AN...

Page 64: ...E SUPERIORE TELA LINE RIGHT FRONT And BACK SIDE OF UPPER BURLAP 6 2 2 2 2 32043120 RIGA LATO SX ANTER E POSTERIORE SUPERIORE TELA LINE LEFT FRONT And BACK SIDE OF UPPER BURLAP 7 2 2 2 2 32043130 RIGA...

Page 65: ...65 PROTEZIONI RCG RULLI ROLLER DISEGNO PROTEZIONI RCG RULLI ROLLER 4 6 8 7 6 10 9 14 12 11 3 5 3 11 2 13 1...

Page 66: ...R POSTERIORE SUPEIORE TELA LEFT BACK AND FRONT SIDE OF UPPER BURLAP 5 1 1 1 1 32043130 RIGA LATERALE CENTRALE SUPERIORE TELA LATERAL CENTRAL LINE OF UPPER BURLAP 6 1 1 1 1 32044130 TELA LATO SX BURLAP...

Page 67: ...67 DISCHI ANDANTORI DISEGNO DISCHI ANDANATORI DISCO SX DISCO DX...

Page 68: ...16X50 ZINC SCREW UNI 5739 8 8 16CX50 ZINC 13 1 1 1 980205671 DADO ES AUT M16 UNI7473 NUT ES AUT M16 UNI7473 DISCO DX Pos Qt Qt Qt Codice Descrizione Description 245 285 320 Italiano English 1 1 1 1 37...

Page 69: ...69 SCATOLE INGRANAGGI...

Page 70: ...I 100x10 9 8 0 1 00871 1 CUSC SFERE CLB 6208 10 0 312 0501 00 1 SCATOLA T3 11 8 7 0 00790 1 CAPPELLOTTO DI CHI 80X10 12 0 244 7500 00 2 SPES REG 40 3x51 5 13 8 6 5 00006 3 TAPPO CON ESAG EST 3 8 GAS 1...

Page 71: ...71...

Page 72: ...35 3x1 9 0 311 6209 00 1 COURONNE Z29 M5 10 0 267 7109 00 2 LANGUETTE 11 8 7 1 00315 1 BAGUE 12 0 259 7513 00 2 CALE 35 3x1 3 13 0 267 7110 00 2 RESSORT 14 8 5 1 00712 1 CIRCLIP EXTERIEUR 42 UNI7435...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75 CARDANI...

Page 76: ...76...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78 Marangon s r l 35010 San Giorgio In Bosco Padova Italy Via Valsugana nr 11B Tel 0495996346 0495996046 Fax 0499450220 Email info marangon it Http www marangon it...

Reviews: