32
RICOVERO INVERNALE
Prima di sistemare la macchina per la
pausa invernale,
Vi
consigliamo di
osservare
le
seguenti
misure
di
prevenzione:
We recommend taking the following
measures prior to putting the mowing
machine away for the winter:
-Pulire accuratamente l’ esterno della
falciatrice rotante.
- Accurately clean the exterior part of the
rotating cutter.
-das Äußere
der
Drehmähmaschine
sorgfältig reinigen.
-Effettuare le operazioni di lubrificazione
secondo le istruzioni di ingrassaggio e di
lubrificazione.
-Allentare le cinghie trapezoidali.
-Ricoverare
la
falciatrice
rotante
possibilmente in luogo asciutto, oppure
coprirla con un telo di plastica.
- Perform all lubrication operations in
accordance with
the
greasing
and
lubrication instructions provided.
- Loosen the v-belts.
- Store the mowing machine in a dry place
whenever possible, or else cover it with a
plastic tarpaulin.
-Die Schmiervorgänge nach den Fett- und
Schmieranweisungen durchführen.
-Die Keilriemen lockern.
-Die Drehmähmaschine möglichst an
einem trockenen Ort lagern oder sie mit
einer Plastikplane abdecken.
ASSISTENZA TECNICA
L’ utilizzatore non è autorizzato per
nessuna ragione ad intervenire sulla
macchina salvo per le operazioni di
manutenzione ordinaria espressamente
previste nel presente libretto di istruzioni.
Per eventuali riparazioni l’ utilizzatore dovrà
rivolgersi esclusivamente ad un centro di
assistenza autorizzato.
TECHNICAL ASSISTANCE
Under no circumstances is the user
authorized to intervene on the machine,
with the exception of the ordinary
maintenance
operations
expressly
described in this Instruction Manual. For
any repairs required, the user must contact
an authorized Technical Assistance Center
exclusively.
KUNDENDIENST
Der Benutzer ist aus keinem Grund
berechtigt, an der Maschine Eingriffe
auszuführen, die über die ausdrücklich in
dieser
Anleitung
vorgesehenen
ordentlichen
Wartungsarbeiten
hinausgehen. Für eventuelle Reparaturen
hat sich der Benutzer ausschließlich an
eine berechtigte Kundendienststelle zu
WINTER STORAGE
WINTERLAGERUN
Bevor die Maschine für die Winterpause
gelagert wird, empfehlen wir Ihnen,
folgende vorbeugenden Maßnahmen zu
treffen:
Summary of Contents for Pendolare 210
Page 2: ......
Page 4: ...4...
Page 6: ...6...
Page 61: ...61 PROTEZIONI RCF FLAGELLI FINGER DISEGNO PROTEZIONI RCF FLAGELLI FINGER...
Page 63: ...63 PROTEZIONI AN DISEGNO PROTEZIONI AN...
Page 67: ...67 DISCHI ANDANTORI DISEGNO DISCHI ANDANATORI DISCO SX DISCO DX...
Page 69: ...69 SCATOLE INGRANAGGI...
Page 71: ...71...
Page 73: ...73...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75 CARDANI...
Page 76: ...76...
Page 77: ...77...