background image

E

J

DESMONTAJE DE LA ZAPATA DE CAMBIO RÁPIDO DE LA RÓTULA 

Afloje la palanca “M” (fig. 1), luego manténgala presionada hacia abajo. 
La zapata de cambio rápìdo “L” se libera de la parte superior de la rótula (nunca 
sale de la rótula como otras zapatas Manfrotto): Vuélquela de manera que el 
borde largo de la zapata próximo a la palanca “M” se despegue de la rótula, 
luego retire la zapata  por completo.

MONTAJE DE LA ZAPATA DE CAMBIO RÁPIDO 
A UNA CÁMARA DE VIDEO 

 Y 

La zapata de cambio rápido (fig. 5) tiene un tornillo “K” de 1/4” para cámara, un 
tornillo “S” de 3/8” para cámara, , la goma “AF”  y un pin antirotación “P”. Todos 
vienen desmontados.

Verifique el tamaño del agujero para montaje en trípode ubicado en la cámara de 
video y seleccione el tornillo correcto “K” o “S” que corresponda a la zapata de 
cambio rápido (fig 5).
Si la cámara de video  tiene agujero para pin antirrotación, inserte el pin 
antirotación “P” en la zapata como se muestra en la figura 5. Alinie la cámara en 
la zapata “L” asegurándose que el pin “P” quede bien insertado en la cámara 
antes de ajustar la zapata. 

Monte la zapata “L” (fig. 6) en la cámara de video atornillando el tornillo “K” o “S” 
en el agujero roscado de la cámara de video. Se puede usar una moneda para 
apretar el tornillo pero SIN APLICAR UNA FUERZA EXCESIVA.

Si la cámara de video no tiene agujero para pin antirotación, alinie el lente de 
la cámara según la flecha marcada “LENS” en la parte inferior de la zapata “L” 
antes de ajustar completamente el tornillo.

MONTAJE DE LA CÁMARA EN LA RÓTULA 

Mantenga la cámara de video por encima de la rótula y diríjala de tal forma que 
la zapata “L” se inserte en la rótula tal forma que el borde largo de la zapata que 
queda más alejado de la palanca “M” entre primero. Empuje hacia abajo para 
que la zapata se asiente completamente, y la palanca “M” enganche haciendo 
clic.

4

5

6

7

雲台からクイックリリースプレートの外し方 

 

レバー“M” (図 1)を緩めて下方向に押して下さい。クイックリリースプレート “L” を

雲台の上部から取り外しが行えます。

(他のマンフロット製のプレートの様にスライド

させて外すのではありません。ご注意ください。)

:レバー“M” を押しながら、レバー側

のプレートの端を持ち上げて下さい。

ビデオカメラをクイックリリースプレートへの取付け 

 & 

クイックリリースプレート(図. 3)には 1/4”ネジ “K”、3/8” ネジ “S”、ゴムキャップ”AF”、

カメラ回転防止ピン(VHSピン)“P”、が付属されております。これらはプレートに装着

されておりませんのでご注意ください。

お使いのカメラのネジ穴サイズを確認して、それに合った正しいネジ、1/4”ネジ “K”、

もしくは 3/8” ネジ “S”を選んでクイックリリースプレートに装着して下さい。

(図 5)

もしお使いのカメラに回転防止用の穴があれば、図5の通りにカメラ回転防止ピン

(VHSピン)“P”もプレートに装着して下さい。

カメラネジを締める前にカメラ回転防止ピンがしっかりと穴に入って、またカメラプレ

ート“L”の向きとカメラ本体の向きが揃っていることを確認して下さい。

カメラをプレート“L” (図. 6)に載せ、“K”ネジ、もしくは “S”ネジで締めて取付けて下さ

い。締めるにはコインなどを使うと良いでしょう。

もしカメラに回転防止用の穴が無い場合は、カメラのレンズ方向をカメラプレート“L”

の下に刻印されている“LENS”の矢印方向に取付けてからネジを締めて下さい。

カメラの雲台への取付け

 

まずレバー“M”とは逆サイドのプレート側から落とし込むようにカメラを雲台上に持

ってきて方向を合わせます。それからプレートが完全に入るまで押し込み、レバー“M”

がクリック音がすると取付け完了です。

雲台上でのカメラのバランスの取り方

 

ご使用のカメラのバランス位置を見つけるには:

 

-

水準器  “C” (図. 1)を参考に雲台の水平状態にします。

 

-

ノブ “U” を緩めます。

(図. 8) 

 

-

カメラのバランスが保たれまるで、カメラを前後のどちらかにスライドさせバラン

ス位置を見つけます。

4

5

6

7

8

13

Summary of Contents for MVH500A

Page 1: ...INSTRUCTIONS MVH500AH MVH500A 12 6 cm 1 12 kg 5 kg 2 4 kg 4 96 2 47 lbs 11 lbs 5 3 lbs 9 5 cm 0 93 kg 5 kg 2 4 kg 3 74 2 05 lbs 11 lbs 5 3 lbs...

Page 2: ...3 2 1 4 5 2 1 2 2 3 4 1 2 A D L Z F C V P P AF K K S S H B W B M E M L L U...

Page 3: ...9 7 8 3 10 6 LENS 0 1 2 2 4 3 4 5 2 2 4 2 5 3 6 6 8 8 11 100 90 80 70 60 55 50 40 30 20 10 0 kg lb Height of center gravity from plate mm L M L L U M Z 2 2 1 L K S...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 INDEX pag 9 11 F D pag 6 8 GB I pag 15 17 CN KO pag 12 14 E J pag 18 19 RU...

Page 6: ...e la testa sul treppiedi sfruttando il foro filettato da 3 8 W fig 3 Il disco di fissaggio dei treppiedi Manfrotto ha tre viti di bloccaggio B che vanno serrate contro la base della testa per assicura...

Page 7: ...nciamento della videocamera livellare la testa sul treppiedi facendo riferimento alla livella a bolla C fig 1 allentare la leva U fig 8 4 5 6 7 8 REMOVING THE QUICK RELEASE PLATE FROM THE HEAD Loosen...

Page 8: ...CESSORI La testa dispone di un foro filettato da 3 8 Z fig 10 utilizzabile per il fissaggio di accessori come i bracci Manfrotto utili per sostenere luci monitor ecc Da notare l aggiunta di accessori...

Page 9: ...e la base de la rotule pour assurer une s curit parfaite 1 2 3 EINF HRUNG Leichter Kopf ideal f r Videokameras bis zu 5 kg Gewicht 2 4 kg bei Messung vom Schwerpunkt der Kamera HAUPTMERKMALE Schnellsp...

Page 10: ...ra en avant et en arri re jusqu ce que la rotule quilibre la cam ra 4 5 6 7 8 effektive Verriegelung zu gew hrleisten ENTFERNEN DER SCHNELLSPANNPLATTE VOM KOPF L sen Sie die Sperrschraube M Abb 1 und...

Page 11: ...ie den richtigen ausbalancierten Punkt f r Ihren Camcorder Richten Sie den Kopf auf dem Stativ mit Hilfe der Wasserwaage C Abb 1 aus L sen Sie die Schraube U Abb 8 Schieben Sie dann den Camcorder nach...

Page 12: ...A EN UN TR PODE Modelo MVH500A La r tula se puede montar en cualquier tr pode con base para bola de 60 mm de di metro Coloque la r tula en la base del tr pode de tal forma que la parte roscada salga p...

Page 13: ...inserte el pin antirotaci n P en la zapata como se muestra en la figura 5 Alinie la c mara en la zapata L asegur ndose que el pin P quede bien insertado en la c mara antes de ajustar la zapata Monte...

Page 14: ...esite quitar la c mara de la r tula mantenga la c mara con firmeza con una mano mientras gira y oprime la palanca de bloqueo M con la otra mano para liberar la zapata y la c mara UTILIZACI N DE LA R T...

Page 15: ...VH500AH 3 8 MVH500A 60mm A D E F MVH500A 60mm H H C 1 H MVH500AH 3 8 3 8 W 3 B M 1 L M 1 2 3 4 5kg 11lbs balancing 2 4kg 5 3lbs MVH500AH 3 8 MVH500A 60mm A E F D MVH500A 60mm H H fig 1 C H MVH500AH 3...

Page 16: ...KO CN 5 1 4 K 3 8 S AF P K S 5 P 5 L P K S L 6 L LENS L M M C 1 U 8 U 5 11 2 4 5 3 M 5 6 7 8 9 M 1 L M 5 1 4 K 3 8 S AF P K S 5 figure 5 P L P K S L 6 L LENS L M M 4 5 6 7 16...

Page 17: ...KO CN 360 90 70 A 1 V 1 U 1 C 1 3 8 Z 10 1 10 C 1 U 8 U 5kg 11 lbs 2 4kg 5 3lb M 360 90 70 A 1 V 1 U 1 C 1 3 8 Z 10 Manfrottoarms 8 9 1 10 17...

Page 18: ...RU RU MVH500AH 3 8 3 8 W 3 Manfrotto B M 1 L Manfrotto M 5 1 4 K 3 8 S AF P K S 5 P 5 L P L 6 K S 3 4 5 6 5 11 2 4 5 3 MVH500AH 3 8 MVH500A 60 A D E F MVH500A 60 H H C 1 H 1 2 18...

Page 19: ...RU RU C 1 3 8 Z 10 Manfrotto 10 LENS L L M M C 1 U 8 U 5 11 lbs 2 4 5 3lb M 360 90 70 A 1 V 1 U 1 7 8 9 1 19...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...Cod 1036 54 02 13 Copyright 2013 Manfrotto Bassano Italy...

Reviews: